Publicité

Liens rapides

BA 240C/14/fr/07.03
51510494
CleanFit H CPA 475
Sonde rétractable pour
applications hygiéniques
Manuel de mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser CleanFit H CPA 475

  • Page 1 CleanFit H CPA 475 BA 240C/14/fr/07.03 51510494 Sonde rétractable pour applications hygiéniques Manuel de mise en service...
  • Page 2 CleanFit H CPA 475 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    CleanFit H CPA 475 Sommaire Conseils de sécurité ... . . 4 Caractéristiques techniques ..31 Utilisation conforme ..... 4 Conditions ambiantes .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    CleanFit H CPA 475 Conseils de sécurité Utilisation conforme La sonde rétractable à commande manuelle ou pneumatique CleanFit H CPA 475 a été conçue pour l'installation de capteurs pH/redox dans les réservoirs et conduites sous des conditions de mesure stériles.
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    CleanFit H CPA 475 Conseils de sécurité Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de provoquer des dommages personnels et matériels graves. Attention ! " Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels.
  • Page 6: Identification

    EHEDG TNO-Report V3641 : "La sonde rétractable pour la mesure de pH CleanFit H CPA 475 – les joints y compris – est classée comme stérilisable à la vapeur en ligne par un traitement à la vapeur saturée de 30 minutes à une température de 120 °C."...
  • Page 7: Structure De Commande

    CleanFit H CPA 475 Identification Structure de commande Actionnement et contacts de fin de course Actionnement manuel (pas de changement possible en pneumatique) Pneumatique sans indicateur de position (rajout ultérieur possible) Pneumatique avec 2 indicateurs de position pneumatiques Pneumatique avec 2 indicateurs de position électriques (max. 90°C) Pneumatique avec 2 indicateurs de position Ex électriques (max.
  • Page 8: Montage

    L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il faut également respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel). Conditions de montage 3.2.1 Conseils de montage La sonde a été...
  • Page 9 CleanFit H CPA 475 Montage > 15 ° > 15 ° > 15 ° > 15 ° C07-CPA471xx-17-07-00-xx-002.eps Fig. 3 : Exemples de montage avec angle de montage recommandé (électrodes en verre) Cuve Coude Conduite horizontale Conduite montante " Attention ! •...
  • Page 10 Montage CleanFit H CPA 475 3.2.2 Dimensions Ø 58 Ø 58 Ø 80 Ø 80 ø 80 G 1¼ Ø 25 Ø 19 Ø 19 ø 19 C07-CPA475xx-06-07-00-de-002.eps C07-CPA475xx-06-07-00-de-001.eps C07-CPA475xx-06-07-00-de-006.eps Fig. 4 : Version avec Varivent Fig. 5 : Version pour capteurs à...
  • Page 11: Montage

    CleanFit H CPA 475 Montage 3.2.3 Raccords process G, H C07-CPA475xx-04-07-07-de-001.eps Fig. 7 : Raccords process Raccord fileté G1¼ intérieur avec écrou-raccord Varivent DN 50 ... 125 Triclamp 2" APV DN 50 ... 100 Raccord laitier DN 50 (DIN 11851) G, H Bride DN 50 (DIN 1092-1) ou ANSI 2"...
  • Page 12 Montage CleanFit H CPA 475 3.3.2 Montage de la sonde sur le process (support en position maintenance) Remarque ! Selon le raccord process utilisé, respectez les consignes suivantes : • Vérifiez que le joint de la bride est correctement placé entre les brides.
  • Page 13 CleanFit H CPA 475 Montage Fins de course pneumatique Vanne 3/2 voies Electrique inductif (type NAMUR) → 1 / BN → 2 / BU L– C07-CPA471xx-04-07-08-xx-001.eps Fig. 10 : Fin de course, gauche : pneumatique (1 = entrée air comprimé, 2 = sortie air comprimé), droite : électrique (NAMUR)
  • Page 14 Montage CleanFit H CPA 475 Raccordez l'air comprimé pour "sonde en position maintenance" (TopCal / TopClean : tuyau n° ➂) au raccord fileté G¼ du bas. Raccordez également l'air comprimé ➂ (via le raccord en T) à l'entrée (1) du fin de course du haut (S2) qui fonctionne pour la confirmation de position "sonde en...
  • Page 15 CleanFit H CPA 475 Montage " Attention ! Si la pression hydraulique risque de dépasser les 6 bar (également pics de pression de courte durée), il convient de raccorder un réducteur de pression pour éviter d'endommager la sonde. Outre l'eau, d'autres solutions de nettoyage peuvent être utilisées dans la chambre de rinçage.
  • Page 16 Montage CleanFit H CPA 475 7. Vissez le capteur ou l'électrode (pos. 7) manuellement dans le support de capteur 8. Serrez d'un quart de tour avec une clé de 17. 9. Passez le câble de mesure dans le tube de sonde (pos. 2).
  • Page 17: Contrôle De Montage

    CleanFit H CPA 475 Montage 8. Vissez le capteur manuellement dans le support de capteur 9. Serrez d'un quart de tour avec une clé de 17. 10.Insérez le support de capteur avec le capteur dans le tube de sonde. 11.Passez le manchon de serrage par le bas dans le tube de sonde et vissez-le au support de capteur.
  • Page 18: Commande

    Commande CleanFit H CPA 475 Commande Première mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • tous les joints ont été correctement mis en place (sur la sonde et sur le raccord process) • le capteur a été correctement monté et raccordé...
  • Page 19: Commande Manuelle

    CleanFit H CPA 475 Commande Commande manuelle Actionnement de la position "maintenance" à la position "mesure" Débloquez la goupille d'arrêt Insérez le tube de sonde, de sorte que le support de capteur soit totalement inséré dans le process. Bloquez le support de capteur à l'aide de la goupille d'arrêt pour éviter que le tube ne se rétracte par inadvertance.
  • Page 20: Maintenance

    Le capteur doit être nettoyé : • avant chaque étalonnage • régulièrement pendant le fonctionnement • avant d'être retourné à Endress+Hauser pour réparation Vous pouvez démonter le capteur et le nettoyer manuellement ou effectuer un nettoyage en mode automatique via le raccord de rinçage.
  • Page 21: Solution De Nettoyage

    CleanFit H CPA 475 Maintenance Solution de nettoyage La solution de nettoyage est choisie en fonction du degré et du type de dépôt. Le tableau suivant indique les dépôts les plus fréquents et les solutions de nettoyage correspondantes. Type de dépôts...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires CleanFit H CPA 475 Accessoires Accessoires de montage ❑ Module de filtration CPC 300 Filtre à eau (collecteur d'impuretés) 100 µm, complet, avec support de fixation ; Réf. 51511336 ❑ Kit de réduction de pression Complet, avec manomètre et support de fixation ;...
  • Page 23: Fins De Course

    CleanFit H CPA 475 Accessoires Fins de course ❑Jeu de fins de course pneumatiques (2 pièces) ; Réf. 51502874 ❑Jeu de fins de course électriques, Ex et non-Ex (2 pièces) ; Réf. 51502873 Régulateur pneumatique ❑Régulateur pneumatique pour contrôler la vitesse de déplacement de la sonde, Réf.
  • Page 24: Solutions D'étalonnage

    Accessoires CleanFit H CPA 475 Solutions d'étalonnage 6.5.1 Solutions tampon, précision 0,02 pH, traçabilité selon NIST/DIN ❑ pH 4,0 rouge, 100 ml, réf. CPY 2-0 ❑ pH 4,0 rouge, 1000 ml, réf. CPY 2-1 ❑ pH 7,0 vert, 100 ml, réf. CPY 2-2 ❑...
  • Page 25: Systèmes De Mesure, De Nettoyage Et

    CleanFit H CPA 475 Accessoires Systèmes de mesure, de nettoyage et d'étalonnage ❑TopCal S CPC 300 Système de mesure, de nettoyage et d'étalonnage entièrement automatique en zone Ex et non-Ex, Nettoyage et étalonnage en cours de process, surveillance automatique du capteur, Référence selon la structure de commande, voir Information technique TI 236C...
  • Page 26: Suppression Des Défauts

    Caractéristiques techniques. Remplacez immédiatement tous les autres éléments endommagés. Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, référez-vous au chapitre "Accessoires" et "Pièces de rechange" du présent manuel ou contactez Endress+Hauser. Remplacement des joints • Gardez les surfaces d'étanchéité propres.
  • Page 27 CleanFit H CPA 475 Suppression des défauts 7.2.2 Remplacement avec interruption du process Vous ne pouvez remplacer les joints du cylindre de pression, de la chambre de rinçage et du guide de l'électrode qu'en interrompant le process et en démontant complètement la sonde (fig.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Suppression des défauts CleanFit H CPA 475 Pièces de rechange 14-2 10-1 14-5 10-2+10-3+10-4 14-1, 14-2 14-3, 14-4 10-4 14-1 C07-CPA475xx-09-07-06-xx-001.eps Fig. 24 : Pièces de rechange (toutes les versions de sonde) Remarque ! Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les références de commande des kits de pièces de rechange et leurs positions sur la fig.
  • Page 29 CleanFit H CPA 475 Suppression des défauts N° pos. Désignation et contenu Réf. de commande Kit de pièces de rechange Tube de sonde pour électrodes à remplissage gel 120 mm 51503715 Pour version de sondes : – pneumatique Tube de sonde pour électrodes à remplissage gel 120 mm...
  • Page 30: Retour De Matériel

    – Raccord process : uniquement taraudage G1¼ (raccord-union) Retour de matériel Si une sonde doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être nettoyée. Vous trouverez les adresses d'E+H au dos du présent manuel. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    CleanFit H CPA 475 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante La température ambiante ne doit pas descendre sous 0 °C. La température max. admissible pour les fins de course (type NAMUR) est 90 °C. Conditions de process Cylindre de pression PA : max.
  • Page 32: Construction Mécanique

    Caractéristiques techniques CleanFit H CPA 475 Construction mécanique Construction, voir chapitre "Montage" dimensions électrodes pH en verre, gel, 120 mm électrodes pH en verre, KCl, 225 mm Capteurs utilisés capteurs pH ISFET, gel, 120 mm capteurs pH ISFET, KCl, 225 mm capteurs d'oxygène, 120 mm...
  • Page 33: Index

    CleanFit H CPA 475 Index Accessoires Goupille d'arrêt ..... . . 15–16, 18 Accessoires de montage....22 Câble de mesure .
  • Page 34 CleanFit H CPA 475 Symboles utilisés ......5 Système d'étalonnage ..... . . 25 Système de nettoyage .
  • Page 35 'pFODUDWLRQ GH GpFRQWDPLQDWLRQ Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette »Déclaration de décontamination« signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration, dûment complétée, aux documents de transport.
  • Page 36 BA 240C/14/fr/07.03 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...

Table des Matières