Endress+Hauser CleanFit P CPA 471 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser CleanFit P CPA 471 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser CleanFit P CPA 471 Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour CleanFit P CPA 471:

Publicité

Liens rapides

BA 217C/14/fr/07.03
51510490
CleanFit P CPA 471
Sonde de process rétractable
Manuel de mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser CleanFit P CPA 471

  • Page 1 CleanFit P CPA 471 BA 217C/14/fr/07.03 51510490 Sonde de process rétractable Manuel de mise en service...
  • Page 2 CleanFit P CPA 471 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    CleanFit P CPA 471 Sommaire Conseils de sécurité ... . . 4 Caractéristiques techniques ..32 Utilisation conforme ..... 4 Conditions ambiantes .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Utilisation conforme La sonde rétractable à commande manuelle ou pneumatique CleanFit P CPA 471 a été conçue pour l'installation de capteurs pH/redox dans les réservoirs et conduites. Grâce à sa construction mécanique, elle peut être utilisée dans des systèmes sous pression (voir Caractéristiques techniques).
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    CleanFit P CPA 471 Conseils de sécurité Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de provoquer des dommages personnels et matériels graves. Attention ! " Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels.
  • Page 6: Identification

    Identification CleanFit P CPA 471 Identification Plaque signalétique La version de la sonde est indiquée par la référence de commande (order code) sur la plaque signalétique. Comparez avec votre commande. ENDRESS+HAUSER CLEANFIT P CPA 471 order code: CPA471-C2A2B3H4 serial no.: 2 12718 02C12 spec.
  • Page 7: Structure De Commande

    CleanFit P CPA 471 Identification Structure de commande Actionnement et contacts de fin de course Actionnement manuel (pas de changement possible en pneumatique) Pneumatique sans indicateur de position (rajout ultérieur possible) Pneumatique avec 2 indicateurs de position pneumatiques Pneumatique avec 2 indicateurs de position électriques (max. 90°C) Pneumatique avec 2 indicateurs de position Ex électriques (max.
  • Page 8: Montage

    L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il faut également respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel). Conditions de montage 3.2.1 Conseils de montage La sonde a été...
  • Page 9 CleanFit P CPA 471 Montage > 15 ° > 15 ° > 15 ° > 15 ° C07-CPA471xx-17-07-00-xx-002.eps Fig. 3 : Exemples de montage avec angle de montage recommandé (électrodes en verre) Cuve Coude Conduite horizontale Conduite montante " Attention ! •...
  • Page 10 Montage CleanFit P CPA 471 3.2.2 Dimensions Ø 30 Ø 58 Ø 80 Ø 30 Ø 58 Ø 80 Ø 30 Ø 80 G 1¼ Ø 25 G 1¼ G 1¼ Ø 25 Ø 25 Ø 18 Ø 18 Ø 18 C07-CPA471xx-06-07-00-de-003.eps...
  • Page 11 CleanFit P CPA 471 Montage 3.2.3 Raccords process env. 44 env. 44 G / H env. 44 C07-CPA471xx-04-07-07-de-001.eps Fig. 7 : Raccords process CPA 471 (version courte, dimensions entre parenthèses version longue) Raccord fileté G1¼ intérieur avec écrou-raccord Filetage NPT 1"...
  • Page 12 Montage CleanFit P CPA 471 3.3.2 Montage de la sonde sur le process (support en position maintenance) Remarque ! Selon le raccord process utilisé, respectez les consignes suivantes : • Vérifiez que le joint de la bride est correctement placé entre les brides.
  • Page 13 CleanFit P CPA 471 Montage Fins de course pneumatique Vanne 3/2 voies Electrique inductif (type NAMUR) → 1 / BN → 2 / BU L– C07-CPA471xx-04-07-08-xx-001.eps Fig. 10 : Fin de course, gauche : pneumatique (1 = entrée air comprimé, 2 = sortie air comprimé), droite : électrique (NAMUR)
  • Page 14 Montage CleanFit P CPA 471 Raccordez également l'air comprimé ➂ (via le raccord en T) à l'entrée (1) du fin de course du haut (S2) qui fonctionne pour la confirmation de position "sonde en position maintenance". Lorsque la position "maintenance" est atteinte, l'air entrant en (1) est commuté vers la sortie (2) (TopCal/TopClean : tuyau ➅).
  • Page 15 CleanFit P CPA 471 Montage 3.3.5 Montage du capteur 1. Avant de monter un capteur, enlevez le bouchon de la sonde. 2. Retirez le capot de protection jaune du capteur (fig.13). Assurez-vous que le corps du capteur est équipé d'un joint torique (A) et d'une bague de serrage (B).
  • Page 16 Montage CleanFit P CPA 471 7. Vissez le capteur ou l'électrode (pos. 7) manuellement dans le support de capteur 8. Serrez d'un quart de tour avec une clé de 17. 9. Passez le câble de mesure dans le tube de sonde (pos. 2).
  • Page 17: Contrôle De Montage

    CleanFit P CPA 471 Montage 8. Vissez le capteur manuellement dans le support de capteur 9. Serrez d'un quart de tour avec une clé de 17. 10.Insérez le support de capteur avec le capteur dans le tube de sonde. 11.Passez le manchon de serrage par le bas dans le tube de sonde et vissez-le au support de capteur.
  • Page 18: Commande

    Commande CleanFit P CPA 471 Commande Première mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • tous les joints ont été correctement mis en place (sur la sonde et sur le raccord process) • le capteur a été correctement monté et raccordé...
  • Page 19: Commande Manuelle

    CleanFit P CPA 471 Commande Commande manuelle Actionnement de la position "maintenance" à la position "mesure" Débloquez la goupille d'arrêt Insérez le tube de sonde, de sorte que le support de capteur soit totalement inséré dans le process. Bloquez le support de capteur à l'aide de la goupille d'arrêt pour éviter que le tube ne se rétracte par inadvertance.
  • Page 20: Maintenance

    Le capteur doit être nettoyé : • avant chaque étalonnage • régulièrement pendant le fonctionnement • avant d'être retourné à Endress+Hauser pour réparation Vous pouvez démonter le capteur et le nettoyer manuellement ou effectuer un nettoyage en mode automatique via le raccord de rinçage.
  • Page 21: Solution De Nettoyage

    CleanFit P CPA 471 Maintenance Solution de nettoyage La solution de nettoyage est choisie en fonction du degré et du type de dépôt. Le tableau suivant indique les dépôts les plus fréquents et les solutions de nettoyage correspondantes. Type de dépôts...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires CleanFit P CPA 471 Accessoires Accessoires de montage ❑ Module de filtration CPC 300 Filtre à eau (collecteur d'impuretés) 100 µm, complet, avec support de fixation ; Réf. 51511336 ❑ Kit de réduction de pression Complet, avec manomètre et support de fixation ;...
  • Page 23: Fins De Course

    CleanFit P CPA 471 Accessoires Fins de course ❑Jeu de fins de course pneumatiques (2 pièces) ; Réf. 51502874 ❑Jeu de fins de course électriques, Ex et non-Ex (2 pièces) ; Réf. 51502873 Régulateur pneumatique ❑Régulateur pneumatique pour contrôler la vitesse de déplacement de la sonde, Réf.
  • Page 24: Solutions D'étalonnage

    Accessoires CleanFit P CPA 471 Solutions d'étalonnage 6.5.1 Solutions tampon, précision 0,02 pH, traçabilité selon NIST/DIN ❑ pH 4,0 rouge, 100 ml, réf. CPY 2-0 ❑ pH 4,0 rouge, 1000 ml, réf. CPY 2-1 ❑ pH 7,0 vert, 100 ml, réf. CPY 2-2 ❑...
  • Page 25: Systèmes De Mesure, De Nettoyage Et

    CleanFit P CPA 471 Accessoires Systèmes de mesure, de nettoyage et d'étalonnage ❑TopCal S CPC 300 Système de mesure, de nettoyage et d'étalonnage entièrement automatique en zone Ex et non-Ex, Nettoyage et étalonnage en cours de process, surveillance automatique du capteur, Référence selon la structure de commande, voir Information technique TI 236C...
  • Page 26: Suppression Des Défauts

    Caractéristiques techniques. Remplacez immédiatement tous les autres éléments endommagés. Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, référez-vous au chapitre "Accessoires" et "Pièces de rechange" du présent manuel ou contactez Endress+Hauser. Remplacement des joints • Gardez les surfaces d'étanchéité propres.
  • Page 27 CleanFit P CPA 471 Suppression des défauts 7.2.2 Remplacement avec interruption du process Vous ne pouvez remplacer les joints du cylindre de pression, de la chambre de rinçage et du guide de l'électrode qu'en interrompant le process et en démontant complètement la sonde (fig.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Suppression des défauts CleanFit P CPA 471 Pièces de rechange 10-1 14-3 10-2,10-3, 10-4 14-1 14-2, 14-3 C07-CPA471xx-09-07-06-xx-001.eps Fig. 23 : Pièces de rechange (toutes les versions de sonde) Remarque ! Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les références de commande des kits de pièces de rechange et leurs positions sur la fig.
  • Page 29 CleanFit P CPA 471 Suppression des défauts N° pos. Désignation et contenu Réf. de commande Kit de pièces de rechange Tube de sonde pour électrodes à remplissage gel 120 mm 51503715 Pour version de sondes : – pneumatique – courte, profondeur d'immersion jusqu'à 101 mm Kit 471/472 court, pneumatique Tube de sonde pour électrodes à...
  • Page 30 Suppression des défauts CleanFit P CPA 471 N° pos. Désignation et contenu Réf. de commande Kit de pièces de rechange 10-1, Kit de joints non chargés dynamiquement 51503728 10-2, 10-3, 10-4 Bouchon de fermeture M12x1 51503733 Pour version de sondes : –...
  • Page 31: Retour De Matériel

    – Raccord process : raccord laitier DN 50 – avec raccord de rinçage G1/8 Retour de matériel Si une sonde doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être nettoyée. Vous trouverez les adresses d'E+H au dos du présent manuel. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CleanFit P CPA 471 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante La température ambiante ne doit pas descendre sous 0 °C. La température max. admissible pour les fins de course (type NAMUR) est 90 °C. Conditions de process Cylindre de pression PA : max.
  • Page 33: Index

    CleanFit P CPA 471 Index Accessoires Joints ........26 Accessoires de montage.
  • Page 34 CleanFit P CPA 471 Transmetteurs ......24 Transport ........8 Tube de sonde .
  • Page 35 'pFODUDWLRQ GH GpFRQWDPLQDWLRQ Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette »Déclaration de décontamination« signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration, dûment complétée, aux documents de transport.
  • Page 36 BA 217C/14/fr/07.03 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...

Ce manuel est également adapté pour:

Cleanfit p cpa 472

Table des Matières