Publicité

Liens rapides

170.IU0.LFT.0C0
0,3.11-98/B
r MANUEL DE SERVICE
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
LFT
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ero electronic LFT

  • Page 1 170.IU0.LFT.0C0 0,3.11-98/B r MANUEL DE SERVICE 2 rue René Laennec 51500 Taissy France E-mail:hvssystem@hvssystem.com Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29 Site web : www.hvssystem.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX MONTAGE ............1 DIMENSIONS ET PERCAGE ......2 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ....3 MISE AU POINT PRELIMINAIRE ....... 8 PROCEDURE DE CONFIGURATION ....9 DIALOGUE UTILISATEUR ....... 15 Fonctionnement de l'indicateur ....15 Indicateurs ..........15 Fonctionnement des touches pendant le dialogue utilisateur .........
  • Page 3: Montage

    MONTAGE Pour le montage choisir un endroit ayant les caractéristiques suivantes: 1) accès facile même à l'arrière 2) sans vibrations ou chocs 3) absence de gaz corrosifs (gaz sulfurés, amoniàque, etc.) 4) absence d'eau ou d'autres liquides 5) température ambiante comprise entre 0 et 50°C 6) humidité...
  • Page 4: Dimensions Et Percage

    DIMENSIONS ET PERCAGE Fig. 2 2 rue René Laennec 51500 Taissy France E-mail:hvssystem@hvssystem.com Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29 Site web : www.hvssystem.com...
  • Page 5: Raccordements Electriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES A) ENTREES DE MESURE NOTE: Des éléments extérieurs (ex. barrière zener) raccordés entre le capteur et les bornes d'entrée de Les raccordements électriques ne doivent être l'instrument, peuvent provoquer des erreurs de effectués que si le boîtier de l'instrument est mesure dues à...
  • Page 6 ENTREE POUR THERMORESISTANCE ENTREE LINEAIRE Blindage Fig. 5 RACCORDEMENT DE THERMORESISTANCE NOTE: 1) Ne pas placer les câbles des signaux Fig. 6 RACCORDEMENT POUR ENTREES parallèlement ou à proximité des câbles de EN mA, mV ou V puissance ou à des sources de perturbations. NOTES: 2) Faire attention aux résistances de ligne, une 1) Ne pas placer les câbles des signaux...
  • Page 7 ENTREES LOGIQUES C) SORTIES A RELAIS NOTES: OUT 1 1) Ne pas placer de câbles de signaux parallèlement ou à proximité des câbles de puissance ou des sources de perturbations 2) Utiliser un contact extérieur approprié pour une capacité de 0,5 mA, 5 V c.c. 3) L'instrument contrôle toutes les 100 ms l'état des contacts NO - OUT 2...
  • Page 8 5) Seulement pour la sortie 1, la sortie à relais De toute façon, les câbles raccordés aux sorties à exclut la sortie SSR. relais, doivent être aussi éloignés que possible Les recomandations suivantes peuvent éviter de des câbles des signaux. grave problèmes causés par l’utilisation des sor- ties à...
  • Page 9 D) ALIMENTATION 8) Les normes sur la sécurité concernant les instruments raccordés en permanence à l'alimentation électrique exigent: Réseau - d'inclure un interrupteur ou un disjoncteur de 100 V à 240 V ca (50/60Hz) sur l'installation électrique de l'immeuble; ou 24 V AC/DC - il doit se trouver à...
  • Page 10: Mise Au Point Preliminaire

    MISE AU POINT PRELIMINAIRE DU OUVERTURE DU CIRCUIT D'ENTREE Ces instruments permettent de relever l'ouverture MATERIEL INFORMATIQUE du circuit d'entrée. 1) Extraire l'instrument de son boîtier. Pour les entrées de RTD, l'ouverture du circuit 2) Sélectionner le type d'entrée désirée en d'entrée est visualisée comme une condition de positionnant le contact J106 suivant les indications dépassement d'échelle positif.
  • Page 11: Procedure De Configuration

    NOTES GENERALES de configuration 11 = RTD type Pt 100 échelle -200 / +800 °C 12 = mV Linéaire échelle 60 mV FUNC = Permet de mémoriser la nouvelle 13 = mV Linéaire échelle 12 / 60 mV valeur du paramètre sélectionné et 14 = mA Linéaire échelle 20 mA...
  • Page 12 P4 = Valeur d’échelle maxi. P7 = Fonction de la sortie 2 Pour les entrées linéaires, P3 est programmable 0 = sortie non utilisée de -1999 à 4000. 1 = sortie de l’alarme 1 avec alarme 1 Pour les entrées de TC et RTD, P3 est programmée en tant qu’alarme de procédé...
  • Page 13 programmée en tant qu’alarme de procédé. P11 = Temps de l’indicateur -fin de cycle A la fin du dernier cycle l’instrument se place intermédiaire- en mode ATTENTE Disponible exclusivement si P10 est égal à 4 ou 5. 2 = sortie de l’alarme 2 avec alarme 2 De 0 à...
  • Page 14 - Quand l’erreur est de nouveau inférieure à la P17 = Clé de sécurité valeur de P 14, l’instrument reprend l’exécution de 0 = Aucune protection des paramètres. L’instrument la rampe. est toujours en état non protégée et tous les paramètres seront modifiés.
  • Page 15 d’alarme après une modification du point de P23 = Vitesse maxi. de variation de la sortie consigne ou à la mise en service jusqu’à ce que de régulation la variable de procédé n’ait atteint la valeur de P23 est programmable de 1% à 10% de seuil.
  • Page 16 P29 = Etat de l’instrument à la mise en service P32 = Filtre numérique sur la valeur mesurée 0 = Départ en état “attente”. P30 permet d’appliquer, à la valeur mesurée, un ATTENTION: en cas de départ à chaud (ex. filtre numérique de premier ordre ayant une con- brève coupure de tension), l’exécution du stante de temps égale à...
  • Page 17: Dialogue Utilisateur

    DIALOGUE UTILISATEUR INDICATEURS °C Allumé quand la variable mesurée est 1)extraire l'instrument de son boiter. affichée en degrés centigrades 2) programmer le contact V101 sur la position °F Allumé quand la variable mesurée est fermée. affichée en degrés Fahrenheit. 3) rebrancher l'instrument. SMRT Allumé...
  • Page 18: Fonctionnement Des Touches Pendant Le Dialogue Utilisateur

    Fonctionnement des touches pendant le Permet : dialogue utilisateur - pendant la modification des FUNC = - Pendant la modification des paramètres, paramètres, de diminuer la valeur du cette touche permet de mémoriser la paramètre sélectionné nouvelle valeur du paramètre - pendant le fonctionnement en tant que sélectionné...
  • Page 19: Etat A " Attente

    DIALOGUE UTILISATEUR en programmant le temps du repos 1 sur l’infini, l’instrument effectue d’abord les LFT est un régulateur programmateur. deux premières zones (Attente et rampe Cet instrument peut fonctionner de 3 façons vers SP1) puis agit comme un régulateur différentes:...
  • Page 20: Etat C "Manuel

    moyen du paramètre TEMPS D'ATTENTE. L’indicateur supérieur visualise la valeur L’indicateur supérieur indique la valeur mesurée tandis que l’indicateur inférieur mesurée, tandis que la valeur inférieure visualise le temps manquant pour achever visualise le temps (clignotement) manquant cette zone pour achever cette zone. Le LED SP2 est allumé.
  • Page 21: Indications De L'état De L'instrument

    INDICATIONS DE L’ETAT DE L’INSTRUMENT Fonction SMART Le tableau ci-après résume l’état des LED et des Cette fonction permet d’optimiser indications visualisées par l’instrument pendant automatiquement l’action de régulation. tous les états et toutes les zones. Pour autoriser la fonction SMART, appuyer sur la Etat SMART RUN SP2 MAN Indicateur...
  • Page 22: Parametres De Fonctionnement

    PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT Param. Description En appuyant sur la touche FUNC, l’indicateur Snrt Etat de la fonction SMART inférieur visualise le code et l’indicateur supérieur Les indications ON ou OFF indiquent visualise la valeur ou l’état (ON ou OFF) du l’état actuel de la fonction SMART paramètre sélectionné.
  • Page 23 Etat de la sortie 2 pendant la zone 2 OFF les répétitions successives partent ON = contact fermé de la zone 2 (rampe uniquement OFF = contact ouvert vers SP1) tin 1 Temps de repos pour la zone 3 (repos ON les répétitions successives partent sur SP1) de la zone 1 (attente).
  • Page 24: Messages D'erreur

    De 00.00 à 10.000 en minutes et MESSAGES D’ERREUR secondes [mm.ss]). INDICATIONS DE SORTIE D’ECHELLE Note: Quand l'instrument utilise la ET/OU DE RUPTURE DU CAPTEUR. fonction SMART, la valeur de "td" sera Ces instruments peuvent relever la sortie 1/4 de la valeur de "ti". d’échelle et la rupture du capteur.
  • Page 25 La rupture du capteur est indiquée comme suit: Erreur de RJ - entrée TC/mV : Dépassement d’échelle positif Erreur pendant la calibration. ou négatif pouvant être sélectionné par contact. NOTE - entrée RTD : dépassement d’échelle positif 1) Quand l’instrument détecte une erreur sur les - entrée mA/V : dépassement d’échelle négatif paramètres de configuration, il suffit de répéter Note: Pour les entrées linéaires on ne peut...
  • Page 26: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Catégorie d' installation: II Dérive thermique: (GJ exclue) < 200 ppm/°C de l'étendue de l'échelle pour les entrées SPECIFICATIONS TECHNIQUES mV et TC échelles 1, 3, 5, 7, 20, 21, 22, 24. Boîtier: ABS gris (RAL7043); degré d'auto- <...
  • Page 27 TABLEAU ECHELLES STANDARD C) Entrées linéaires Visualisation: programmable au clavier de -1999 Type Echelles à + 4000. Point décimal: programmable sur toutes les positions + 400.0 °C Burn out (rupture): l'instrument détecte les + 900 °C 0 / + 1650 °F conditions de rupture pour les capacités 4-20 mA, + 400.0 °C 1-5V et 2-10 V en les indiquant comme les...
  • Page 28 ACTIONS DE CONTRÔLE Sortie logique pour commande servomoteur (uniquement sortie 1): Action de contrôle: PID + SMART Niveau logique 0: Vout < 0.5 V DC. Type: un (chauffage ou refroidissement) agent de Niveau logique 1: 14 V DC + 20 % @ 17 mA. régulation.
  • Page 29 Alarmes de déviation ENTRETIEN Dialogue utilisateur: en-dessous et au-dessus de la valeur programmée. 1) COUPER LA TENSION A L’APPAREIL (ali- Seuil: programmable de - 500 à +500 unités mentation, sorties à relais, etc.) Hystérésis: programmable de 0.1 % à 10.0 % de 2) Enlever l’instrument de son boîtier l'étendue de l'échelle d'entrée (P3 - P2).
  • Page 30: Default Parameters

    DEFAULT PARAMETERS The following is a list of the default operative parameters loaded during the above procedure: DEFAULT OPERATIVE PARAMETERS PARAMETER DEFAULT VALUE The control parameters can be loaded with Snrt = ON. predetermined default values. These data are the n.RSt = OFF typical values loaded in the instrument prior to...
  • Page 31 DEFAULT CONFIGURATION t b 1 PARAMETERS The configuration parameters can be loaded with predetermined default values. These data are the d F L t typical values loaded in the instrument prior to shipment from factory. To load the default values f) Press FUNC pushbutton;...
  • Page 32 10.0 10.0 00.50 00.50 tn 10 tn 30 nOFL nOFL A. 3 2 rue René Laennec 51500 Taissy France E-mail:hvssystem@hvssystem.com Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29 Site web : www.hvssystem.com...
  • Page 33 ERO Electronic Nederland Ganieelan 4 U.S.A. BRASIL AMERICAN ERO Electronic Corp 2404 CH Alphen a/d Rijn ERO ELECTRONIC DO BRASIL Industria Tel. 0172-420400 BARRINGTON, ILL. 60010 e Comercio Ltda. Fax. 0172-420395 Tel. 0847-382-0881 Rua Garibaldi, 659 - Conj. 202 Fax 0847-382-0240 sales@eroelectronic.nl...

Table des Matières