Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW50
2003→2006
1S01-AF1
EW50N
MANUEL D'ATELIER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MBK EW50

  • Page 1 EW50 2003→2006 1S01-AF1 EW50N MANUEL D’ATELIER...
  • Page 3 FAS00000 EW50 / EW50N MANUEL D’ATELIER ©2005 MBK INDUSTRIE Première édition, janvier 2005 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la MBK Industrie est formellement interdite.
  • Page 4 MBK INDUSTRIE s’efforce en permanence d’améliorer tous ses produits. Les modifications et les changements importants des caractéristiques ou des procédés seront notifiés à tous les conces- sionnaires Yamaha et MBK et paraîtront, à l’endroit approprié, dans les éditions futures de ce manuel.
  • Page 5 FAS00007 COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trouver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démonta- ges, remontages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. 1 Le manuel est divisé...
  • Page 6 FAS00009 SYMBOLES Les symboles suivants ne concernent pas tous SPEC les modèles. INFO Les symboles 1 à 8 représentent le sujet traité dans le chapitre. CHAS 1 Renseignements généraux 2 Caractéristiques techniques 3 Contrôles et réglages périodiques 4 Châssis 5 Moteur CARB 6 Carburateur 7 Circuit électrique...
  • Page 7 FAS00011 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX INFO CARACTÉRISTIQUES SPEC CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES CHÂSSIS CHAS MOTEUR CARBURATEUR CARB – CIRCUIT ÉLECTRIQUE ELEC PANNES ET DIAGNOSTICS TRBL SHTG...
  • Page 9 INFO...
  • Page 10 INFO CHAPITRE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX IDENTIFICATION DU SCOOTER ..............1-1 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ........1-1 ÉTIQUETTE DE MODÈLE ................ 1-1 CARACTÉRISTIQUES ..................1-2 ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE DU PHARE (AHLO) ........1-2 SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR (modèles EU2)........1-3 COMPENSATEUR DE TEMPÉRATURE (modèles EU2) ......1-3 GROUPE D’INSTRUMENTS (EW50N) .............
  • Page 11 INFO...
  • Page 12 IDENTIFICATION DU SCOOTER INFO FAS00015 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX IDENTIFICATION DU SCOOTER FAS00017 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule 1 est poinçonné sur le bas du cadre, comme illustré. N.B.: Le numéro d’identification du véhicule sert à l’identification du véhicule et est généralement requis lors de son immatriculation.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES INFO CARACTÉRISTIQUES ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE DU PHARE (AHLO) Le phare, l’éclairage des instruments et le feu arrière s’allument automatiquement lors du démar- rage du moteur. + Bobine d’éclairage 1 Alternateur , Bobine d’excitation 2 Redresseur/régulateur - Vers le boîtier C.D.I. 3 Inverseur feu de route/feu de croisement .
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES INFO FAS00507 SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR (modèles EU2) INJECTION D’AIR Le système d’induction d’air brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injectant de l’air frais (air secondaire) dans les lumières d’échappement, réduisant ainsi l’émission d’hydrocarbures. Lorsqu’il y a dépression au niveau des lumiè- res d’échappement, les clapets flexibles s’ouvrent et laissent entrer le flux d’air secon- daire par les lumières d’échappement.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES INFO Description fonctionnelle du compensateur de température : Partant du principe que le réglage du carburateur est normal → rapport stoechiométrique (14 g d’air pour 1 g d’essence), le compensateur de température appauvrit le mélange en ajoutant un excé- dent d’air.
  • Page 16 CARACTÉRISTIQUES INFO GROUPE D’INSTRUMENTS (EW50N) Écran multifonction L’écran multifonction se compose des élé- ments suivants: • un compteur de vitesse (affichant la vitesse de déplacement) • un compteur kilométrique (affichant la dis- tance totale parcourue) • une jauge de carburant (indiquant la quan- tité...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES INFO CAPTEUR DE VITESSE (EW50N) Le capteur de vitesse 1 est situé sur le côté droit de la roue avant 2. Il se présente de la même manière que le type mécanique. Ce dispositif électrique est basé sur l’effet Hall. Le principal avantage de ce système est qu’il est sans contact, activé...
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES INFO FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR DE NIVEAU DE CARBURANT (EW50N) La quantité de carburant restant dans le réser- voir est mesurée par un capteur de carburant. Ce dernier est constitué d’une résistance variable. A l’aide d’une échelle, l’afficheur de niveau de carburant convertit la valeur de la résistance du capteur de carburant en une indication visuelle sur l’écran (barres).
  • Page 19 5. Conserver les pièces à l’abri de toute source de flammes. FAS00021 PIÈCES DE RECHANGE 1. Utiliser uniquement des pièces Yamaha/ MBK d’origine pour tous les remplace- ments. Utiliser les huiles et graisses recom- mandées par Yamaha/MBK pour toutes les lubrifications.
  • Page 20 INFORMATIONS IMPORTANTES INFO FAS00023 RONDELLES-FREINS, FREINS D’ÉCROU ET GOUPILLES FENDUES 1. Ne jamais réutiliser les rondelles-freins, freins d’écrou 1 et goupilles fendues dépo- sés. Après avoir serré une vis ou un écrou au couple spécifié, dresser le ou les onglets de blocage contre les faces de la vis ou de l’écrou.
  • Page 21 CONTRÔLE DES CONNEXIONS INFO FAS00026 CONTRÔLE DES CONNEXIONS Contrôler l’état des fils, fiches rapides et con- necteurs (ni taches, ni rouille, ni humidité, etc.). 1. Déconnecter: • fil 1 • fiche rapide 2 • connecteur 3 2. Contrôler: • fil •...
  • Page 22 OUTILS SPÉCIAUX INFO FAS00027 OUTILS SPÉCIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux prescrits. Cela permettra d’éviter les endommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux-ci.
  • Page 23 OUTILS SPÉCIAUX INFO N° de l’outil Nom de l’outil/fonction Illustration 90890-01362 Extracteur de volant magnétique Cet outil sert à extraire le volant magné- tique. 90890-01367 Poids de montage de joint de fourche. 90890-01368 Accessoire de l’outil de montage de joint de fourche (ø33) Ces outils servent à...
  • Page 24 OUTILS SPÉCIAUX INFO N° de l’outil Nom de l’outil/fonction Illustration 90890-85505 Yamaha Bond N° 1215 Cet agent d’étanchéité s’utilise sur les plans de joint (p. ex. du carter moteur). 1 - 13...
  • Page 26 SPEC...
  • Page 27 SPEC CHAPITRE 2 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES............. 2-1 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ............. 2-2 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS ............. 2-7 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES............2-10 TABLEAU DE CONVERSION...............2-12 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE..2-12 COUPLES DE SERRAGE ................2-13 MOTEUR ....................2-13 CHÂSSIS ....................2-14 POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE LUBRIFIANTS ..... 2-15 MOTEUR ....................2-15 CHÂSSIS ....................2-16 CHEMINEMENT DES CÂBLES ..............2-17...
  • Page 28 SPEC...
  • Page 29 EW50 EU1: 5WK1 (YAMAHA) ---- 5WK2 (MBK) ---- EW50 EU2: 1S11 (YAMAHA) ---- 1S12 (MBK) ---- 1S14 (MBK) EW50N EU1: 5YX1 (YAMAHA) ---- 5YX2 (MBK) ---- 5YN1 (YAMAHA) ---- EW50N EU2: 1S01 (YAMAHA) ---- 1S02 (MBK) ---- 1S03 (YAMAHA) ----...
  • Page 30 EW50N 1,4 L (0,31 Imp gal, 0,37 US gal) ---- témoin d’avertissement) Huile moteur Système de graissage Graissage séparé (pompe à huile Auto- ---- lube Yamaha) Huile recommandée Huile YAMALUBE 2-cycle ou huile moteur ---- 2 temps (qualité JASO FC) ou (qualité ISO EG-C ou EG-D) Quantité...
  • Page 31 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Élément Standard Limite Piston Jeu entre piston et cylindre 0,036 à 0,049 mm (0,0014 à 0,0019 in) 0,10 mm (0,0039 in) Diamètre D 39,952 à 39,969 mm (1,5729 à 1,5736 in) ---- Hauteur H* 5,0 mm (0,2 in) ---- Diamètre intérieur d’alésage d’axe de 10,004 à...
  • Page 32 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Élément Standard Limite Vilebrequin modèle EU1 Largeur A 37,90 à 37,95 mm (1,4921 à 1,4941 in) ---- Limite de faux-rond C ---- 0,030 mm (0,0012 in) Jeu latéral de tête de bielle D 0,20 à 0,70 mm (0,0079 à 0,0276 in) ---- Jeu radial de tête de bielle E 0,004 à...
  • Page 33 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Élément Standard Limite Embrayage centrifuge automatique modèle EU2 Épaisseur de garniture d’embrayage 2,0 mm (0,08 in) 1,0 mm (0,04 in) Longueur libre du ressort de la garni- 29,0 mm (1,1417 in) ---- ture d’embrayage Diamètre intérieur cloche 107,0 mm (4,2126 in) 107,2 mm...
  • Page 34 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Élément Standard Limite Ralenti Modèles EU1 Modèles EU2 Régime de ralenti 1.800 à 2.200 tr/min 1.100 à 2.300 tr/min ---- Jeu de câble des gaz 1,5 à 3,0 mm 1,5 à 3,0 mm ---- (0,0590 à 0,1181 in) (0,0590 à...
  • Page 35 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Élément Standard Limite Partie cycle Type de cadre Cadre ouvert ---- Angle de chasse 27° ---- Chasse 90 mm (3,54 in) ---- Roue avant Type de roue Roue coulée ---- 12 × MT2,75 Taille de jante ---- Matériau de jante...
  • Page 36 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Élément Standard Limite Pression de gonflage des pneus (mesurée sur pneus froids) 0 à 90 kg (0 à 198 lb) Avant 150 kPa (1,50 kgf/cm, 21,33 psi) ---- Arrière 150 kPa (1,50 kgf/cm, 21,33 psi) ---- 90 kg (198 lb) à...
  • Page 37 SPEC CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Élément Standard Limite Suspension avant Type Fourche télescopique ---- Type de ressort/d’amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique ---- Débattement de fourche 104 mm (4,09 in) ---- Ressort Longueur libre de ressort 253,0 mm (9,96 in) 228,0 mm (8,98 in) Raideur de ressort (K 1) 5,00 N/mm (0,51 kg/mm, 28,55 lb/in) ----...
  • Page 38 SPEC CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Élément Standard Limite Tension d’alimentation 12 V Allumage Allumage CC. C.D.I. ---- Calage de l’allumage (avant PMH) 14,0° av. PMH à 5.000 tr/min ---- Type d’avance à l’allumage Constant ---- CC. CDI 248 à 372 Ω / W/L-W/R Résistance de la bobine de déclenchement ---- Boîtier CDI, modèle/fabricant...
  • Page 39 SPEC CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Élément Standard Limite Témoin EW50 12V 2,0 W × 2 Témoin de clignotant ---- EW50N LED ---- Témoin d’avertissement du niveau d’huile EW50 12 V 2,0 W × 1 ---- EW50N LED ---- EW50 12 V 2,0 W × 1 Témoin de feu de route ---- EW50N LED...
  • Page 40 TABLEAU DE CONVERSION/ SPEC CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE FAS00028 FAS00029 TABLEAU DE CONVERSION CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE Toutes les caractéristiques sont données en unités SI et métriques (ingénieur). SERRAGE Le tableau suivant permet la conversion du Ce tableau spécifie les couples de serrage des système métrique au système impérial.
  • Page 41 SPEC COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE MOTEUR Couples de Dia- Nom de serrage Pièce à serrer mètre Qté Remarques pièce de filet Nm m · kg ft · lb Bougie 14,5 Culasse et corps de cylindre Écrou Goujon de cylindre et corps de cylindre Fixe Carénage de prise d’air 0,65...
  • Page 42 SPEC COUPLES DE SERRAGE CHÂSSIS Couples de serrage Diamètre Pièce à serrer Remarques de filet m · kg ft · lb Tube d’échappement avec carter moteur Tube d’échappement et cylindre 0,85 Filtre à air d’induction d’air et cadre 0,65 Système d’induction d’air et tube 0,65 d’échappement Cadre et support de moteur...
  • Page 43 Pignon mené et pignon menant de pompe à huile ® Rainure de la came du flasque fixe menant BEL-RAY assembly lube ® Diamètre intérieur du flasque fixe mené BEL-RAY assembly lube Surface du carter moteur Yamaha N° 1215 2 - 15...
  • Page 44 SPEC POINTS DE LUBRIFICATION ET TYPES DE FAS00032 CHÂSSIS Point à graisser Symbole Roulement de direction et cage de roulement (haut/bas) Surface intérieure de la poignée des gaz Pivots du levier de frein et extrémité du câble de frein Lèvres des bagues d’étanchéité (roue avant) Prise du compteur de vitesse (EW50) et capteur (EW50N) Pivot de béquille centrale Boulon-pivot de la came de frein et surface de la came...
  • Page 45 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Phare G Fiche rapide de clignotant arrière droit 2 Redresseur / régulateur H Contacteur de niveau d’huile 3 Avertisseur I Réservoir de l’huile moteur 2 temps 4 Contacteur à clé / serrure antivol J Durit d’huile moteur 2 temps 5 Faisceau de fils K Bobine d’allumage...
  • Page 46 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Redresseur / régulateur C Cadre 2 Contacteur à clé / serrure antivol D Cache inférieur avant 3 Avertisseur È Les fils du redresseur / régulateur doivent pas- 4 Câble du compteur de vitesse 5 Faisceau de fils ser devant le cache inférieur avant.
  • Page 47 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Câble de starter F Béquille principale 2 Câble des gaz G Carter moteur 3 Fiche rapide de feu arrière / stop È Maintenir une distance de 30±10 mm entre le 4 Fiche rapide du contacteur de niveau d’huile 5 Fiche rapide du capteur de carburant clip et le revêtement du câble de starter.
  • Page 48 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES MODÈLES EU2 UNIQUEMENT È Position du repère 2 (aligné sur l’axe). 1 Soupape d’induction d’air É Position du repère 3 (aligné surl’axe). 2 Durit d’induction d’air, du filtre d’induction d’air à Ê Les axes des repères doivent être parallèles au la soupape d’induction d’air.
  • Page 49 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES MODÈLES EU2 UNIQUEMENT È Angle d’approximativement 20 degrés entre les 1 Durit d’induction d’air, de l’entrée d’air au filtre d’induction d’air deux axes. 2 Filtre d’induction d’air 3 Durit d’induction d’air, du filtre d’induction d’air à la soupape d’induction d’air 4 Durit d’induction d’air, de la soupape d’induction d’air au système d’échappement...
  • Page 50 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Modèles EW50N uniquement 1 Faisceau de fils E Cadre 2 Fil du capteur de vitesse F Cache inférieur avant 3 Fiche rapide du contacteur à la poignée gauche È Connexions situées dans le repère 0. 4 Fiche rapide du contacteur de frein avant É...
  • Page 51 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Modèles EW50 uniquement 1 Durit de frein avant E Cadre 2 Câble de frein arrière F Câble de starter 3 Fil de contacteur de frein arrière È Regrouper toutes les connexions à l’arrière du 4 Fil du contacteur à la poignée gauche 5 Câble du compteur de vitesse guidon et sous le compteur de vitesse.
  • Page 52 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES Modèles EW50N uniquement È La durit de frein se fixe sur la colonne de direc- 1 Câble des gaz 2 Fil du contacteur à la poignée gauche tion à l’aide d’un œillet en caoutchouc. É Tous les câbles et les fils doivent être achemi- 3 Câble de frein arrière 4 Fil de l’affichage numérique nés dans le guide-fil métallique.
  • Page 54 CHAPITRE 3 CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES INTRODUCTION....................3-1 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET GRAISSAGES.......... 3-1 COUVERCLES ET PANNEAUX ..............3-3 SELLE ET COUVERCLE DE LA BATTERIE ..........3-3 CACHES LATÉRAUX................3-4 CACHE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT ..........3-5 REPOSE-PIED ET CACHE INFÉRIEUR ..........3-6 BAVETTE ....................
  • Page 56 • A partir de 30000 km, répéter les intervalles d’entretien à partir de 6000 km. • L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha ou MBK. VALEUR AU COMPTEUR (× 1000 km) CON- ÉLÉMENT...
  • Page 57 INTRODUCTION/ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET GRAISSAGES VALEUR AU COMPTEUR (× 1000 km) CON- ÉLÉMENT CONTRÔLE OU ENTRETIEN TRÔLE ANNUEL • Contrôler le fonctionnement. √ √ √ √ √ Béquille centrale • Lubrifier. √ √ √ √ 14 * Fourche • Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. Combiné...
  • Page 58 COUVERCLES ET PANNEAUX FAS00038 COUVERCLES ET PANNEAUX SELLE ET COUVERCLE DE LA BATTERIE Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la selle et du couvercle Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. de la batterie Couvercle de la batterie Clip Goupille de selle Selle Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 59 COUVERCLES ET PANNEAUX CACHES LATÉRAUX Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose des caches latéraux Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Couvercle de la batterie Se reporter à “SELLE ET COUVERCLE DE LA BATTERIE”. Selle Protection latérale Cache latéral Repose-pied du passager Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 60 COUVERCLES ET PANNEAUX CACHE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du cache et du réservoir de Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. carburant Caches latéraux Se reporter à “CACHES LATÉRAUX”. Bouchon du réservoir de carburant Joint du réservoir de carburant Bouchon du réservoir d’huile Joint du réservoir d’huile Cache...
  • Page 61 COUVERCLES ET PANNEAUX REPOSE-PIED ET CACHE INFÉRIEUR Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du repose-pied et du cache Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. inférieur Repose-pied du passager Se reporter à “CACHES LATÉRAUX”. Câble négatif de la batterie (-) Déconnecter Câble positif de batterie (+) Déconnecter Batterie Repose-pied...
  • Page 62 COUVERCLES ET PANNEAUX BAVETTE Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la bavette Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches latéraux Se reporter à “CACHES LATÉRAUX” Feu arrière / stop Déconnecter Clignotant arrière Déconnecter Bavette Desserrer Amortisseur arrière Bavette Déposer Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 63 COUVERCLES ET PANNEAUX CACHES AVANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose des caches avant Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Bloc phare Déconnecter la fiche rapide du phare. Protection avant Couvercle du contacteur à clé Déposer Pare-jambes Cache inférieur avant Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 64 COUVERCLES ET PANNEAUX CACHES DU GUIDON (Modèles EW50 uniquement) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose des caches du guidon Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Bloc phare Se reporter à “CACHES AVANT” Cache supérieur de guidon Déconnecter la fiche rapide et le fil de la prise du compteur de vitesse Clignotant avant Déconnecter la fiche rapide et déposer...
  • Page 65 RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI DU MOTEUR FAS00054 MOTEUR RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI DU MOTEUR ATTENTION: Pour des raisons de sécurité, placer le scooter sur sa béquille centrale avant de démarrer le moteur. 1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
  • Page 66 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ Jeu du câble des gaz (à la colle- rette de la poignée des gaz) à 1,5 à 3,0 mm (0,06 à 0,12 in) FAS00058 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ N.B.: Régler correctement le régime de ralenti du moteur avant de procéder au réglage du jeu de câble des gaz.
  • Page 67 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ/ CONTRÔLE DE LA BOUGIE Côté guidon a. Desserrer le contre-écrou 1. b. Tourner l’écrou de réglage 2 vers la gau- che ou la droite jusqu’à ce que le jeu de câble des gaz spécifié soit obtenu. Sens a Le jeu augmente.
  • Page 68 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ/ CONTRÔLE DE LA BOUGIE 5. Nettoyer: • bougie (avec un outil de nettoyage de bougies ou une brosse métallique) 6. Mesurer: • écartement des électrodes 1 (à l’aide d’un calibre à fils ou d’une jauge d’épaisseur) Hors spécifications →...
  • Page 69 CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR FAS00070 CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR 1. Contrôler: • Niveau d’huile Niveau d’huile bas → Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié de la manière sui- vante. 1 Témoin “HUILE”. CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE ET DE LA JAUGE Placer le contacteur à...
  • Page 70 CHANGEMENT DE L’HUILE DE TRANSMISSION/ PURGE D’AIR DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE CHANGEMENT DE L’HUILE DE TRANSMIS- SION 1. Déposer: • bouchon de vidange 1 • bouchon de l’orifice de remplissage d’huile 2 Vidanger l’huile de transmission. 2. Contrôler: •...
  • Page 71 PURGE D’AIR DE LA POMPE À HUILE AUTOLUBE/ NETTOYAGE DE L’ÉLÉMENT DE FILTRE À AIR 2. Purger: • Carter de pompe et durit d’huile a. Placer un chiffon sous la pompe. b. Déposer la vis de purge 1 c. Laisser l’huile s’écouler jusqu’à ce que plus aucune bulle d’air ne soit visible.
  • Page 72 NETTOYAGE DE L’ÉLÉMENT DE FILTRE À AIR/ CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT 2 Éliminer l’excès de dissolvant en compri- mant l’élément, puis le laisser sécher. ATTENTION: Ne pas tordre l’élément. 3 Appliquer de l’huile pour filtre à air en mousse ou de l’huile SAE 10W30 de type SE sur l’élément.
  • Page 73 RÉGLAGE DU FREIN AVANT/ RÉGLAGE DU FREIN AVANT FAS00108 CHÂSSIS RÉGLAGE DU FREIN AVANT 1. Contrôler: • garde du levier de frein a Hors spécifications → Régler. Garde du levier de frein (à l’extré- mité du levier de frein) 10 à 20 mm (0,39 à 0,79 in) AVERTISSEMENT Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer la présence d’air...
  • Page 74 CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN FAS00116 CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN 1. Placer le scooter sur une surface de niveau. N.B.: • Placer le scooter sur un support adéquat. • S’assurer que le scooter est à la verticale. •...
  • Page 75 CONTRÔLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT/ CONTRÔLE DES MÂCHOIRES DE FREIN/ PURGE DU CIRCUIT DE FREIN HYDRAULIQUE FAS00123 CONTRÔLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT Procéder comme suit pour chacune des pla- quettes de frein. 1. Actionner le frein. 2. Contrôler: •...
  • Page 76 PURGE DU CIRCUIT DE FREIN HYDRAULIQUE/ CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE i. Répéter les étapes (e) à (h) jusqu’à ce que toutes les bulles d’air aient disparu du liquide. j. Ajouter du liquide de frein jusqu’au niveau requis.
  • Page 77 CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE Clé pour écrou de direction 90890-01403 Écrou crénelé inférieur (premier serrage) 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb) c. Desserrer l’écrou crénelé inférieur 5 d’1/4 de tour et le serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé...
  • Page 78 CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE/ CONTRÔLE DE LA FOURCHE 5. Monter: • cache avant Se reporter à “CACHES AVANT”. • Guidon Se reporter à “GUIDON” au chapitre 4. Boulon de demi-palier de guidon 60 Nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb) FAS00151 CONTRÔLE DE LA FOURCHE 1.
  • Page 79 CONTRÔLE DES PNEUS FAS00165 CONTRÔLE DES PNEUS La procédure suivante s’applique aux deux pneus. 1. Contrôler: • pression de gonflage Hors spécifications → Régler. AVERTISSEMENT • N’examiner et ne régler la pression de gonflage des pneus que lorsque ceux-ci sont à la température ambiante. •...
  • Page 80 être du même modèle et du même fabricant. Aucune garantie concer- nant le comportement routier ne peut être donnée si des combinaisons de pneus autres que celles approuvées par Yamaha ou MBK sont montées sur ce scooter. 3 - 25...
  • Page 81 CONTRÔLE DES PNEUS Pneu avant Fabricant Taille Modèle 120/80-12 CHENG CHIN MAXXIS 120/80-12 PIRELLI SL26 120/80-12 MICHELIN BOPPER Pneu arrière Fabricant Taille Modèle 130/90-10 CHENG CHIN MAXXIS 130/90-10 PIRELLI SL26 130/90-10 MICHELIN BOPPER N.B.: Pour les pneus munis d’un repère de sens de rotation 1, monter le pneu de façon que la flè- che pointe dans le sens de rotation de la roue.
  • Page 82 CONTRÔLE DES ROUES/ CONTRÔLE ET LUBRIFICATION DES CÂBLES FAS00168 CONTRÔLE DES ROUES La procédure suivante s’applique aux deux roues. 1. Contrôler: roue Endommagement/faux-rond → Remplacer. AVERTISSEMENT Ne jamais tenter la moindre réparation à la roue. N.B.: Toujours équilibrer une roue après son rem- placement ou après le montage d’un pneu.
  • Page 83 LUBRIFICATION DE LA BÉQUILLE CENTRALE/ LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIÈRE FAS00173 LUBRIFICATION DE LA BÉQUILLE CENTRALE Lubrifier les points de pivotement et les pièces mobiles métal sur métal de la béquille cen- trale. Lubrifiant recommandé Huile moteur FAS00174 LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIÈRE Lubrifier les points pivots et les pièces mobiles métalliques de la suspension arrière.
  • Page 84 CONTRÔLE DE LA BATTERIE FAS00177 CIRCUIT ÉLECTRIQUE CONTRÔLE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Les batteries produisent de l’hydrogène, qui est un gaz explosif et elles contiennent de l’électrolyte, qui est composé d’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif. Veiller à toujours prendre les précautions suivantes: •...
  • Page 85 CONTRÔLE DE LA BATTERIE 4. Régler: • niveau d’électrolyte Le niveau de l’électrolyte doit se trouver UPPER entre le repère de niveau minimum 2 et le LOWER repère de niveau maximum 1. Sous le repère de niveau minimum → Ajou- ter de l’électrolyte du type recommandé...
  • Page 86 CONTRÔLE DE LA BATTERIE • Toujours déposer la batterie avant de pro- céder à sa charge. (Si la charge doit se faire en laissant la batterie montée sur le scooter, débrancher le câble négatif de la borne de la batterie.) •...
  • Page 87 CONTRÔLE DE LA BATTERIE 7. Régler: • Durit de mise à l’air et ventilation de la bat- terie Obstructions → Nettoyer. Endommagement → Remplacer. 8. Connecter: • durit de mise à l’air de la batterie 1 9. Monter: • batterie 2 om913(a) ATTENTION: Lors d’une inspection de la batterie, vérifier...
  • Page 88 CONTRÔLE DE LA BATTERIE/ CONTRÔLE DU FUSIBLE 11.Raccorder: • câbles de la batterie (aux bornes de la batterie) ATTENTION: Raccorder d’abord le câble positif de la bat- terie 1, puis le câble négatif 2. 12.Lubrifier: • bornes de la batterie Lubrifiant recommandé...
  • Page 89 CONTRÔLE DU FUSIBLE/ REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DE PHARE 3. Remplacer: fusible fondu 1 a. Placer le contacteur à clé sur “ ”. b. Monter un nouveau fusible d’ampérage cor- rect. c. Mettre les contacteurs en circuit afin de vérifier si le circuit électrique fonctionne. d.
  • Page 90 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DE PHARE/ RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 4. Monter: • ampoule de phare Fixer l’ampoule neuve avec le porte- ampoule. ATTENTION: Si la partie en verre de l’ampoule est tachée d’huile, la transparence du verre, la vie de l’ampoule et le flux lumineux en seront réduits.
  • Page 92 CHAS...
  • Page 93 CHAS CHAPITRE 4 CHÂSSIS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT ............4-1 ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT ............. 4-1 ROUE AVANT ................... 4-2 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT ..............4-3 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-3 CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT ............4-4 CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN ............
  • Page 94 CHAS DEMI-PALIER DE GUIDON INFÉRIEUR ............4-48 TÊTE DE FOURCHE ..................4-49 DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR ..............4-51 CONTRÔLE DE LA TÊTE DE FOURCHE ..........4-51 REPOSE DE LA TÊTE DE FOURCHE ...........4-52 COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE........4-53 CONTRÔLE DU COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE..4-54...
  • Page 95 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT FAS00513 CHÂSSIS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT 23 Nm (2.3 m·kg, 16.6 ft·lb) 35 Nm (3.5 m·kg, 25.3 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la roue et du disque de Déposer les pièces dans l’ordre indiqué.
  • Page 96 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT FAS00518 ROUE AVANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Démontage de la roue avant Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Déposer: Bague d’étanchéité Se reporter à “DÉMONTAGE DES Roulement BRAS DE FOURCHE/MONTAGE DE LA ROUE AVANT”. Entretoise épaulée Remonter dans l’ordre inverse du démontage.
  • Page 97 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT FAS00520 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Placer la moto sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Caler solidement la moto pour qu’elle ne puisse se renverser. N.B.: Placer la moto sur un support adéquat pour surélever la roue avant.
  • Page 98 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT a. Nettoyer la surface extérieure du moyeu de roue avant. b. Retirer la bague d’étanchéité 1 à l’aide d’un tournevis à tête plate. N.B.: Placer un chiffon 2 entre le tournevis et la sur- face de la roue pour éviter de l’endommager.
  • Page 99 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT 4. Régler: • Roulements de roue La roue avant tourne de façon irrégulière ou est desserrée → Remplacer les roulements de roue. • Bagues d’étanchéité Endommagement/usure → Remplacer. 5. Remplacer: • Roulements de roue •...
  • Page 100 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT FAS00528 CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN 1. Contrôler: • Disque de frein Endommagement/éraflures → Remplacer. 2. Mesurer: • Déformation de disque de frein Hors spécifications → Vérifier le voile de roue. S’il est normal, corriger la déflexion du dis- que de frein ou remplacer le disque de frein.
  • Page 101 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT Boulon de disque de frein 23 Nm (2,3 m · kg, 16,6 ft · lb) d. Mesurer la déformation du disque de frein. e. Si la valeur n’est pas conforme aux spécifi- cations, répéter les étapes de réglage jusqu’à...
  • Page 102 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT FAS00539 MONTAGE DE LA ROUE AVANT 1. Monter: • Roulements de roue • Bagues d’étanchéité a. Monter les roulements de roue neufs et les bagues d’étanchéité dans l’ordre inverse de leur démontage. ATTENTION: Ne pas toucher la cage interne 1 ni les billes 2 de roulement de roue.
  • Page 103 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT 4. Monter: • Roue avant N.B.: Veiller à ce que les fentes 1 de la prise du compteur de vitesse ou du capteur de vitesse s’ajustent sur la butée du fourreau. AVERTISSEMENT Monter la roue avant comme illustré. Différence entre A et B <...
  • Page 104 CHAS ROUE ET DISQUE DE FREIN AVANT 1. Déposer: • Poids d’équilibrage 2. Rechercher: • point lourd de la roue avant N.B.: Placer la roue avant sur un support adéquat. a. Faire tourner la roue avant. b. Lorsque la roue avant s’arrête, marquer un repère “X1”...
  • Page 105 CHAS ROUE ET FREIN ARRIÈRE FAS00555 ROUE ET FREIN ARRIÈRE 104 Nm (10.4 m·kg, 75.2 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la roue et du frein arrière Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Couvercle de la batterie Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX”...
  • Page 106 CHAS ROUE ET FREIN ARRIÈRE 104 Nm (10.4 m·kg, 75.2 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Biellette de frein Se reporter à “MONTAGE DU FREIN Indicateur d’usure ARRIÈRE.” Came de frein N.B.: Si le scooter est équipé de mâchoires de frein portant une broche sur un côté, monter la mâchoire en plaçant la broche vers l’extérieur.
  • Page 107 CHAS ROUE ET FREIN ARRIÈRE FAS00565 CONTRÔLE DE LA ROUE ARRIÈRE 1. Contrôler: • Essieu • Roue arrière Se reporter à “ROUE AVANT”. 2. Contrôler: • Pneu • Roue arrière Endommagement/usure → Remplacer. Se reporter à “CONTRÔLE DES PNEUS” et “CONTRÔLE DES ROUES”...
  • Page 108 CHAS ROUE ET FREIN ARRIÈRE 3. Mesurer: • Diamètre intérieur de tambour de frein a Hors spécifications → Remplacer la roue. Limite de diamètre intérieur de tambour de frein (maximum) 110,5 mm (4,35 in) 4. Contrôler: 346008 • Surface intérieure du tambour de frein Tâches d’huile →...
  • Page 109 CHAS ROUE ET FREIN ARRIÈRE 3. Monter: • Indicateur d’usure 1 • Biellette de frein 2 a. Aligner l’ergot 1 de l’indicateur d’usure sur l’encoche de l’arbre à cames et procéder au montage. b. Aligner les repères poinçonnés 2. c. Contrôler la position de la mâchoire de frein.
  • Page 110 CHAS FREIN AVANT FAS00576 FREIN AVANT PLAQUETTES DE FREIN AVANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose des plaquettes de frein avant Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Déposer: Clip de retenue Se reporter à “REMPLACEMENT DES Goupille de retenue PLAQUETTES DE FREIN.” Ressort de plaquette Plaquette de frein Remonter dans l’ordre inverse de la...
  • Page 111 CHAS FREIN AVANT FAS00579 ATTENTION: Il est rarement nécessaire de démonter les éléments d’un frein à disque. Veiller à toujours prendre les précautions suivantes: • Ne jamais démonter un élément sauf si cela est absolument nécessaire. • Si un quelconque élément du circuit de freinage est débranché, démonter tout le circuit de freinage, le vidanger, le net- toyer, refaire le plein de liquide et purger...
  • Page 112 CHAS FREIN AVANT REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN N.B.: Il est inutile de démonter l’étrier de frein et la durite de frein pour remplacer les plaquettes de frein. 1. Déposer: • Plaquettes de frein N.B.: • Ne pas actionner le levier de frein lorsque la roue est déposée, sinon les plaquettes de frein s’écraseront l’une contre l’autre.
  • Page 113 CHAS FREIN AVANT FAS00584 MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du maître-cylindre de frein Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. avant Vidanger le liquide de frein. Déposer: Contacteur de frein Levier de frein Boulon de raccord Rondelle en cuivre / durite de frein Demi-palier de maître-cylindre Déposer: Maître-cylindre...
  • Page 114 CHAS FREIN AVANT FAS00590 CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT 1. Contrôler: • maître-cylindre de frein Endommagement/griffes/usure → Rempla- cer. • passages du liquide de frein (corps de maître-cylindre de frein) Obstructions → Nettoyer à l’air comprimé. 2. Régler: • réservoir du maître-cylindre de frein 1 Craquelures/endommagement →...
  • Page 115 CHAS FREIN AVANT FAS00596 MONTAGE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT 1. Monter: • maître-cylindre de frein • support du maître-cylindre de frein N.B.: • Monter le support de maître-cylindre de frein en orientant “FORWARD” vers l’avant. • Positionner le levier de frein avant au milieu de l’encoche du contacteur à...
  • Page 116 CHAS FREIN AVANT 3. Remplir: • réservoir du maître-cylindre de frein (de la quantité spécifiée du liquide de frein recommandé) Liquide de frein recommandé DOT 3 ou 4 AVERTISSEMENT • N’utiliser que le liquide de frein préco- nisé. D’autres liquides risquent d’attaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement des freins.
  • Page 117 CHAS FREIN AVANT FAS00612 ÉTRIER DE FREIN AVANT 23 Nm (2.3 m·kg, 16.6 ft·lb) 23 Nm (2.3 m·kg, 16.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de l’étrier de frein avant Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Vidanger le liquide de frein. Déposer: Boulon de raccord Rondelle en cuivre...
  • Page 118 CHAS FREIN AVANT FAS00631 CONTRÔLE DE L’ÉTRIER DE FREIN AVANT Intervalles recommandés pour le remplace- ment des organes de frein: Plaquettes de frein Si nécessaire Durite de frein Tous les deux ans Tous les deux ans ou à chaque fois Liquide de frein que le frein est démonté.
  • Page 119 CHAS FREIN AVANT 2. Déposer: • étrier de frein 3. Monter: • plaquettes de frein 1 • ressort de plaquette de frein 2 • goupille de retenue de plaquette de frein 3 • clip de retenue de plaquette de frein 4 •...
  • Page 120 CHAS FREIN AVANT 5. Purger: • circuit de freinage Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DE FREIN HYDRAULIQUE” au chapitre 3. 6. Contrôler: • niveau du liquide de frein Sous le repère de niveau minimum 1 → Ajouter du liquide de frein recommandé jusqu’au niveau correct.
  • Page 121 CHAS FOURCHE FAS00646 FOURCHE FOURCHE 23 Nm (2.3 m·kg, 16.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du bras de fourche Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Se reporter à “ROUE ET DISQUE DE Roue avant FREIN AVANT”. Déposer: Étrier complet Garde-boue avant Déposer: Se reporter à...
  • Page 122 CHAS FOURCHE 30 Nm (3.0 m·kg, 21.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Démontage des bras de fourche Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Clip Capuchon de fourche Joint torique Ressort de fourche Joint antipoussière Clip de bague d’étanchéité Boulon/rondelle en cuivre de tige d’amortissement Tige d’amortissement / ressort de tige d’amortissement...
  • Page 123 CHAS FOURCHE 30 Nm (3.0 m·kg, 21.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Butée d’huile Bague d’étanchéité Remonter dans l’ordre inverse du démon- tage. 4 - 29...
  • Page 124 CHAS FOURCHE FAS00649 DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Placer le scooter sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Caler solidement le scooter pour qu’il ne puisse se renverser. N.B.: Surélever la roue avant en plaçant le scooter sur un support adéquat.
  • Page 125 CHAS FOURCHE 3. Vidanger: • huile de fourche N.B.: Pomper plusieurs fois le fourreau pour vidan- ger l’huile. 4. Déposer: • boulon de tige d’amortissement complète 1 • tige d’amortissement • ressort de détente N.B.: Desserrer le boulon de fixation de la tige d’amortissement tout en maintenant cette der- nière à...
  • Page 126 CHAS FOURCHE FAS00657 CONTRÔLE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Contrôler: • tube plongeur 1 • fourreau 2 Déformations/usure/griffes → Remplacer. AVERTISSEMENT Ne pas tenter de redresser un tube plon- geur plié, car cela l’affaiblirait dangereuse- ment.
  • Page 127 CHAS FOURCHE FAS00659 ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. AVERTISSEMENT • Veiller à ce que le niveau d’huile des deux bras de fourche soit égal. • Un niveau d’huile inégal risque de diminuer la maniabilité...
  • Page 128 CHAS FOURCHE 4. Monter: • rondelle de cuivre 1 • vis de pipe d’amortissement 2 5. Serrer: • boulon de tige d’amortissement complète 1 30 Nm (3,0 m · kg, 21,6 ft · lb) N.B.: Serrer la vis de fixation de la pipe d’amortisse- ment tout en maintenant la pipe à...
  • Page 129 CHAS FOURCHE 6. Monter: • bague d’étanchéité 1 (se servir du poids de montage de joint de fourche 2 et de l’accessoire de l’outil de montage de joint de fourche 3) ATTENTION: S’assurer de diriger le côté de la bague d’étanchéité...
  • Page 130 FOURCHE 9. Remplir: • bras de fourche (de la quantité spécifiée de l’huile de four- che recommandée) Huile recommandée Huile de fourche Yamaha 10W ou équivalente Quantité (chaque bras de fourche) 115 cm (7,02 cu · in) N.B.: • Maintenir le bras de fourche bien droit pen- dant son remplissage.
  • Page 131 CHAS GUIDON GUIDON Modèle EW50 60 Nm (6.0 m·kg, 43.4 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du guidon Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches de guidon Se reporter à COUVERCLES ET PANNEAUX” au chapitre 3. Caches avant Déconnecter: Contacteur de feu stop Combiné...
  • Page 132 CHAS GUIDON 60 Nm (6.0 m·kg, 43.4 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Câble de frein arrière Câble de starter Combiné de contacteurs (gauche) Poignée gauche Guidon Remonter dans l’ordre inverse de la dépose. 4 - 38...
  • Page 133 CHAS GUIDON Modèle EW50N 19 Nm (1.9 m·kg, 13.7 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du guidon Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Déconnecter: Contacteur de feu stop Combiné de contacteurs à la poignée Écran multifonction Clignotant avant Déposer: Rétroviseur Contacteur de feu stop Maître-cylindre avant Se reporter à...
  • Page 134 CHAS GUIDON 19 Nm (1.9 m·kg, 13.7 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Écran multifonction Câble de frein arrière Câble de starter Se reporter à “REPOSE DU GUIDON Combiné de contacteurs (gauche) (EW50N)”. Poignée gauche Clignotant avant Support supérieur de guidon Guidon Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 135 CHAS GUIDON FAS00666 DÉPOSE DE LA POIGNÉE 1. Placer la moto sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Caler solidement le scooter pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Déposer: • poignée de guidon N.B.: Insuffler de l’air comprimé entre le guidon et la poignée et repousser petit à...
  • Page 136 CHAS GUIDON FAS00673 REPOSE DU GUIDON (EW50) 1. Placer le scooter sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Caler solidement le scooter pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Monter: • guidon N.B.: Monter le guidon sur l’encoche de l’arbre de direction.
  • Page 137 CHAS GUIDON 6. Monter: • câble des gaz 1 • poignée des gaz complète N.B.: • Lubrifier l’intérieur de la poignée des gaz à l’aide d’une fine couche de graisse à base de savon au lithium, puis la remettre en place sur le guidon.
  • Page 138 CHAS GUIDON 9. Monter: • maître-cylindre • support de maître-cylindre N.B.: • Monter le support de maître-cylindre de frein en orientant le repère “FORWARD” vers l’avant 1. • Positionner le levier de frein avant au milieu de l’encoche du contacteur à la poignée. Boulon de maître-cylindre avant 8,5 Nm (0,85 m ·...
  • Page 139 CHAS GUIDON FAS00673 REPOSE DU GUIDON (EW50N) 1. Placer le scooter sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Caler solidement le scooter pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Monter: • guidon • Demi-paliers supérieurs de guidon N.B.: Monter le guidon sur le demi-palier de guidon inférieur.
  • Page 140 CHAS GUIDON • Câble de starter • Câble de frein arrière • Écran multifonction N.B.: Aligner la saillie de l’écran multifonction et l’ori- fice du guidon. Boulon de l’écran multifonction 4,0 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb) 6.
  • Page 141 CHAS GUIDON 8. Régler: • jeu de câble des gaz Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ” au chapitre 3. Jeu de câble des gaz (à la colle- rette de la poignée des gaz) 1,5 à 3,0 mm (0,06 à 0,12 in) 9.
  • Page 142 CHAS DEMI-PALIER DE GUIDON INFÉRIEUR DEMI-PALIER DE GUIDON INFÉRIEUR (EW50N uniquement) 31 Nm (3.1 m·kg, 22.8 ft·lb) 31 Nm (3.1 m·kg, 22.8 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du support inférieur de gui- Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Guidon Se reporter à...
  • Page 143 CHAS TÊTE DE FOURCHE FAS00675 TÊTE DE FOURCHE 75 Nm (7.5 m·kg, 54.2 ft·lb) Première étape: 38 Nm (3.8 m·kg, 27.5 ft·lb) ème étape: Desserrer l’écrou crénelé d’1/4 tour. ème étape: 22 Nm (2.2 m·kg, 15.9 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du té...
  • Page 144 CHAS TÊTE DE FOURCHE 75 Nm (7.5 m·kg, 54.2 ft·lb) Première étape: 38 Nm (3.8 m·kg, 27.5 ft·lb) ème étape: Desserrer l’écrou crénelé d’1/4 tour. ème étape: 22 Nm (2.2 m·kg, 15.9 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Cage interne du roulement supérieur Té...
  • Page 145 CHAS TÊTE DE FOURCHE FAS00680 DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR 1. Placer le scooter sur une surface de niveau. AVERTISSEMENT Caler solidement le scooter pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Déposer: • écrou crénelé supérieur 1 • rondelle d’arrêt 2 3.
  • Page 146 CHAS TÊTE DE FOURCHE 3. Remplacer: • billes de roulement • cages de roulement M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Déposer les cages de roulement du tube de direction à l’aide d’une longue tige 1 et d’un marteau.
  • Page 147 CHAS COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE FAS00685 COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du combiné ressort-amor- Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. tisseur arrière Caches arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. Déposer: Amortisseur arrière Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 148 CHAS COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE FAS00695 CONTRÔLE DU COMBINÉ RESSORT- AMORTISSEUR ARRIÈRE 1. Contrôler: • tige d’amortisseur arrière Déformations/endommagement → Rempla- cer l’amortisseur arrière complet. • amortisseur arrière Fuites d’huile → Remplacer le combiné res- sort-amortisseur arrière. • ressort Endommagement/usure → Remplacer l’amor- tisseur arrière complet.
  • Page 150 CHAPITRE 5 RÉVISION DU MOTEUR MOTEUR......................5-1 FILS ET DURITS (modèles EU1) .............. 5-1 MOTEUR (modèles EU1) ................5-3 FILS ET DURITS (modèles EU2) .............. 5-4 MOTEUR (modèles EU2) ................5-6 CULASSE ......................5-7 CONTRÔLE DE LA CULASSE ..............5-8 CYLINDRE ET PISTON...................
  • Page 151 VILEBREQUIN....................5-37 VILEBREQUIN COMPLET ..............5-37 DÉMONTAGE DU CARTER MOTEUR ...........5-39 CONTRÔLE DU VILEBREQUIN ET DE LA BIELLE .......5-40 CONTRÔLE DES ROULEMENTS ET DES BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ ..................5-40 CONTRÔLE DU CARTER MOTEUR ............5-41 CONTRÔLE DES CIRCLIPS ET DES RONDELLES ......5-41 MONTAGE DU CARTER MOTEUR ............5-41 TRANSMISSION....................5-43 DÉPOSE DE LA TRANSMISSION ............5-44 CONTRÔLE DE LA TRANSMISSION .............5-44...
  • Page 152 RÉVISION DU MOTEUR FAS00188 RÉVISION DU MOTEUR MOTEUR FILS ET DURITS (modèles EU1) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Déconnexion des fils et durits Déconnecter les éléments dans l’ordre indiqué. Selle Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- Caches de réservoir de carburant NEAUX”...
  • Page 153 RÉVISION DU MOTEUR Ordre Travail/pièce Qté Remarques Fiche rapide de l’alternateur déconnecter Fiche rapide du démarreur déconnecter Capuchon de bougie Durit d’huile N.B.: Boucher la durit pour éviter tout écoule- ment d’huile. Remonter dans l’ordre inverse de la dépose. 5 - 2...
  • Page 154 RÉVISION DU MOTEUR MOTEUR (modèles EU1) 50 Nm (5.0 m·kg, 36.2 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du moteur Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Câble de frein arrière Se reporter à “ROUE ET FREIN ARRIÈRE” au chapitre 4. Tube d’échappement Joint Boulon inférieur d’amortisseur arrière N.B.:...
  • Page 155 RÉVISION DU MOTEUR FILS ET DURITS (modèles EU2) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Déconnexion des fils et durits Déconnecter les éléments dans l’ordre indiqué. Selle Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- Caches de réservoir de carburant NEAUX” au chapitre 3. Caches latéraux arrière Filtre à...
  • Page 156 RÉVISION DU MOTEUR Ordre Travail/pièce Qté Remarques Câble positif de la batterie Fiche rapide de l’alternateur déconnecter Fiche rapide du démarreur déconnecter Capuchon de bougie Durit d’huile N.B.: Durit d’induction d’air Boucher la durit pour éviter tout écoule- ment d’huile. Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 157 RÉVISION DU MOTEUR MOTEUR (modèles EU2) 50 Nm (5.0 m·kg, 36.2 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du moteur Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Câble de frein arrière Se reporter à “ROUE ET FREIN ARRIÈRE” au chapitre 4. Tube d’échappement Joint Boulon inférieur d’amortisseur arrière N.B.:...
  • Page 158 CULASSE FAS00222 CULASSE 20 Nm (2.0 m·kg, 14.5 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la culasse Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches latéraux arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. Tube d’échappement Se reporter à “MOTEUR”. Déposer: •...
  • Page 159 CULASSE FAS00222 CONTRÔLE DE LA CULASSE 1. Éliminer: • dépôts de calamine de la chambre de com- bustion (à l’aide d’un grattoir arrondi 1) N.B.: Ne pas utiliser d’instrument pointu pour éviter d’endommager ou de rayer le filetage de culasse de bougie. 2.
  • Page 160 CYLINDRE ET PISTON FAS00251 CYLINDRE ET PISTON Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du cylindre et du piston Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches latéraux arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. Tube d’échappement Se reporter à “MOTEUR”. Culasse Se reporter à...
  • Page 161 CYLINDRE ET PISTON FAS00253 DÉPOSE DU CYLINDRE ET DU PISTON 1. Déposer: • circlips d’axe de piston 1 • axe de piston 2 • piston 3 • roulement d’axe de piston 4 ATTENTION: Ne pas employer de marteau pour chasser l’axe de piston.
  • Page 162 CYLINDRE ET PISTON 2. Mesurer: • jeu entre piston et cylindre a. Mesurer l’alésage de cylindre “C” à l’aide d’une jauge d’alésage de cylindre. N.B.: Mesurer l’alésage de cylindre “C” en mesurant le cylindre de côté à côté et d’avant en arrière. Calculer ensuite la moyenne de ces mesures.
  • Page 163 CYLINDRE ET PISTON d. Si la valeur obtenue n’est pas conforme aux spécifications, remplacer ensemble le pis- ton ( ) et les segments de piston ( e. Calculer le jeu entre piston et cylindre en se basant sur la formule suivante. Jeu entre piston et cylindre = Alésage de cylindre “C”...
  • Page 164 CYLINDRE ET PISTON 3. Mesurer: • écartement des becs de segment Utiliser une jauge d’épaisseur. Hors spécifications → Remplacer tous les segments. Écartement des becs de segment Segment de feu 0,15 à 0,30 mm (0,0059 à 0,1181 in) <Limite>: 0,55 mm (0,0217 in) segment d’étanchéité...
  • Page 165 CYLINDRE ET PISTON Jeu entre axe de piston et piston: 0,008 à 0,019 mm (0,00031 à 0,00075) 4. Contrôler: • Roulement (axe de piston) Piqûres/Endommagement → Remplacer. FAS00267 REPOSE DU PISTON ET DU CYLINDRE 1. Monter: • goujons • segment de feu •...
  • Page 166 CYLINDRE ET PISTON 4. Monter: • joint de cylindre • cylindre N.B.: Comprimer les segments d’une main et remonter le cylindre de l’autre. Boulon de cylindre 307054 10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb) 5 - 15...
  • Page 167 TRANSMISSION PAR COURROIE FAS00316 TRANSMISSION PAR COURROIE 45 Nm (4.5 m·kg, 32.5 ft·lb) 40 Nm (4.0 m·kg, 28.9 ft·lb) 30 Nm (3.0 m·kg, 21.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la transmission par courroie Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches latéraux arrière Se reporter à...
  • Page 168 TRANSMISSION PAR COURROIE 45 Nm (4.5 m·kg, 32.5 ft·lb) 40 Nm (4.0 m·kg, 28.9 ft·lb) 30 Nm (3.0 m·kg, 21.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la transmission par cour- Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. roie Poulie menée Déposer: •...
  • Page 169 TRANSMISSION PAR COURROIE 45 Nm (4.5 m·kg, 32.5 ft·lb) 40 Nm (4.0 m·kg, 28.9 ft·lb) 30 Nm (3.0 m·kg, 21.6 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Desserrer: AVERTISSEMENT • Écrou de fixation de l’embrayage Desserrer l’écrou, ne pas encore le déposer. Déposer: •...
  • Page 170 TRANSMISSION PAR COURROIE FAS00317 DÉPOSE DE LA POULIE MENANTE 1. Déposer: • écrou de poulie menante 1 • rondelle • flasque fixe menant 2 N.B.: Desserrer l’écrou de flasque fixe menant tout en maintenant ce dernier à l’aide de l’outil de 319035(a) maintien de volant magnétique 3.
  • Page 171 TRANSMISSION PAR COURROIE 3. Déposer: • Courroie trapézoïdale N.B.: Retirer la courroie trapézoïdale du flasque menant d’abord, puis du flasque mené. FAS00319 DÉMONTAGE DE LA POULIE MENÉE N.B.: Monter l’outil de maintien du ressort d’appui du plateau de pression 1 et son bras 2 sur la poulie menée comme illustré.
  • Page 172 TRANSMISSION PAR COURROIE FAS00321 CONTRÔLE DES GALETS DE LA POULIE MENANTE Procéder comme suit pour chacun des galets. 1. Contrôler: • galet de poulie menante 1 Craquelures/endommagement/usure → Rem- 319024(a) placer. 2. Mesurer: • diamètre extérieur de galet de poulie menante 1 Hors spécifications →...
  • Page 173 TRANSMISSION PAR COURROIE 3. Régler: • pion de guidage 2 Usure/endommagement → Remplacer ensem- ble le flasque fixe et le flasque mobile. 319010 4. Régler: • joint torique 3 Endommagement → Remplacer. 5. Mesurer: • longueur libre de ressort d’appui du plateau de pression Hors spécifications →...
  • Page 174 TRANSMISSION PAR COURROIE 8. Contrôler: • garniture d’embrayage 1 Zones brillantes → Poncer à l’aide de papier de verre à gros grains. N.B.: Après le ponçage, éliminer les particules avec un chiffon. 319050 • longueur libre du ressort de garniture d’embrayage 2 Hors spécifications →...
  • Page 175 TRANSMISSION PAR COURROIE 4. Monter: • poulie menante complète 1 • entretoise épaulée 2 FAS00324 ASSEMBLAGE DE LA POULIE MENÉE 1. Lubrifier: • surface intérieure du flasque fixe mené 1 • surface intérieure du flasque mobile mené 2 • bague d’étanchéité •...
  • Page 176 TRANSMISSION PAR COURROIE 5. Régler: • flasque mobile Fonctionnement irrégulier → Réparer. ATTENTION: Enlever l’excédent de graisse. 319010(a) 6. Monter: • écrou de fixation de l’embrayage Utiliser l’outil de maintien du ressort d’appui du plateau de pression 1 Outil de maintien de ressort d’appui du plateau de pression: 90890-01337 319021...
  • Page 177 TRANSMISSION PAR COURROIE 2. Monter: • cloche d’embrayage 3. Serrer: • écrou de cloche d’embrayage 1 40 Nm (0,4 m · kg, 28,9 ft · lb) N.B.: Serrer l’écrou de la cloche d’embrayage à l’aide de la clé à sangle 2. 319023 Clé...
  • Page 178 KICK FAS00338 KICK KICK Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du kick Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches latéraux arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. Pédale de kick Demi-carter gauche Joint de carter moteur Goujon Mécanisme à...
  • Page 179 KICK FAS00339 CONTRÔLE DU KICK 1. Contrôler: • roue à rochet 1 • rochet de kick 2 Endommagement/usure → Remplacer. 317005 2. Régler: • ressort de rappel Endommagement/usure → Remplacer. • Crabots d’accouplement (pignon de kick b et embrayage unidirectionnel a) Bords arrondis/endommagement →...
  • Page 180 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR FAS00341 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR 35 Nm (3.5 m·kg, 25.3 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de l’embrayage de démar- Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. reur et de l’alternateur Caches latéraux arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX”...
  • Page 181 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR 35 Nm (3.5 m·kg, 25.3 ft·lb) Ordre Travail/pièce Qté Remarques Déposer: Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Poulie menante Se reporter à “TRANSMISSION PAR COURROIE”. • Démarreur • Joint torique • Plaquette • Arbre • Pignon fou Se reporter à...
  • Page 182 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR FAS00346 DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR 1. Déposer: • vis de rotor d’alternateur 1 • rondelle N.B.: Desserrer le boulon du rotor d’alternateur tout en maintenant le rotor à l’aide de la clé à san- gle 2. La clé à sangle ne peut en aucun cas 321004 toucher la saillie du rotor.
  • Page 183 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR 3. Régler: • fonctionnement de l’embrayage du démarreur a. Monter le pignon de transmission d’embrayage du démarreur 4 sur l’embrayage du démar- reur 5 et maintenir ce dernier. b. Lorsque le pignon menant d’embrayage de démarreur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, l’embrayage de démarreur et 317011...
  • Page 184 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR 6. Serrer: • écrou de rotor d’alternateur 1 N.B.: Serrer le boulon du rotor d’alternateur tout en immobilisant le rotor à l’aide de la clé à sangle La clé à sangle ne peut en aucun cas toucher la saillie du rotor.
  • Page 185 EMBRAYAGE DU DÉMARREUR ET ALTERNATEUR 3. Monter: • démarreur 1 Vis (démarreur) 8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb) N.B.: Enduire le joint torique du démarreur de graisse à base de savon au lithium. 317013 5 - 34...
  • Page 186 POMPE À HUILE FAS00360 POMPE À HUILE Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la pompe à huile Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Caches latéraux arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. Alternateur reporter à “EMBRAYAGE DÉMARREUR ET ALTERNATEUR”.
  • Page 187 POMPE À HUILE FAS00363 CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE Une usure ou un mauvais fonction interne peut être la cause d’une différence du débit de la pompe par rapport au réglage d’usine. Cette situation, toutefois, est extrêmement rare. Si le débit semble inadéquat, vérifier les points sui- vants: 1.
  • Page 188 VILEBREQUIN FAS00381 VILEBREQUIN VILEBREQUIN COMPLET Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du vilebrequin complet Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Culasse Se reporter à “CULASSE”. Cylindre et piston Se reporter à “CYLINDRE ET PISTON”. Courroie trapézoïdale, poulies Se reporter à “TRANSMISSION PAR menante et menée COURROIE”.
  • Page 189 VILEBREQUIN Ordre Travail/pièce Qté Remarques Installer. Séparateur de carter moteur: • Séparateur de carter moteur 90890-01135 Déposer: • Carter (droit) Installer. • Séparateur de carter moteur Séparateur de carter moteur: 90890-01135 Déposer • Vilebrequin complet Remonter dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 190 VILEBREQUIN FAS00385 DÉMONTAGE DU CARTER MOTEUR 1. Déposer: • butée de bague d’étanchéité 1 • vis de carter moteur 2 N.B.: Desserrer chaque vis d’un quart de tour avant de commencer à les déposer. 313009(a) 2. Fixer: • séparateur de carter moteur 1 Séparateur de carter moteur: 90890-01135 N.B.:...
  • Page 191 VILEBREQUIN FAS00394 CONTRÔLE DU VILEBREQUIN ET DE LA BIELLE 1. Mesurer: • déformation du vilebrequin “C” Hors spécifications → Remplacer le vilebre- quin, le ou les roulements ou les deux. N.B.: Tourner lentement le vilebrequin. 308001(a) Limite de déformation du vilebre- quin 0,03 mm (0,001 in) 2.
  • Page 192 VILEBREQUIN FAS00399 CONTRÔLE DU CARTER MOTEUR 1. Laver soigneusement les demi-carters dans un solvant doux. 2. Nettoyer minutieusement toutes les surfa- ces de contact du joint ainsi que les plans de joint du carter moteur. 3. Contrôler: • carter moteur Craquelures/endommagement →...
  • Page 193 3. Monter: • goujon 1 • entretoise 2 4. Lubrifier: • les plans de joint des deux demi-carters. HEATPROOF ou Yamaha Bond N° 1215 5. Fixer: • outil de montage du vilebrequin 1, 2, 3, Outil de montage du vilebrequin:...
  • Page 194 TRANSMISSION FAS00419 TRANSMISSION Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose de la transmission. Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Cache latéral arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. Poulie menée Se reporter à “TRANSMISSION PAR COURROIE”. Déposer • Carter de transmission •...
  • Page 195 TRANSMISSION FAS00420 DÉPOSE DE LA TRANSMISSION 1. Déposer: • carter de transmission 1 • joint • goujon 319036 2. Déposer: • arbre de transmission 1 • arbre primaire 2 • rondelle plate 3 • rondelle-cuvette 4 319037 3. Déposer: • bague d’étanchéité 1 •...
  • Page 196 TRANSMISSION 3. Régler: • roulement d’arbre de poulie menée 1 • roulement d’arbre primaire 2 • roulement d’arbre secondaire 3 Faire tourner la cage interne de roulement. Jeu excessif/Irrégularités → Remplacer Piqûres/endommagement → Remplacer. 319038 FAS00428 REPOSE DE LA TRANSMISSION 1.
  • Page 197 TRANSMISSION 6. Monter: • Joint 1 • goujons 2 • couvercle du carter de transmission 3 vis (couvercle de carter): 6,5 Nm (0,65 m · kg, 4,7 ft · lb) 5 - 46...
  • Page 198 CARB...
  • Page 199 CARB CHAPITRE 6 CARBURATEUR CARBURATEUR ..................... 6-1 DÉMONTAGE DU CARBURATEUR ............6-2 CONTRÔLE DU CARBURATEUR ............6-4 MONTAGE DU CARBURATEUR .............. 6-5 REPOSE DU CARBURATEUR ..............6-6 ROBINET DE CARBURANT ................6-7 CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT .......... 6-7 NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT ..........6-7 CLAPET FLEXIBLE ..................
  • Page 200 CARB...
  • Page 201 CARB CARBURATEUR FAS00480 CARBURATEUR CARBURATEUR Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du carburateur Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Boîtier du filtre à air Durite de carburant Durite de dépression Durite d’alimentation d’huile Câble de starter Tuyau du compensateur de tempéra- ture Conduit d’admission d’air Décrocher...
  • Page 202 CARB CARBURATEUR FAS000483 DÉMONTAGE DU CARBURATEUR Ordre Travail/pièce Qté Remarques Démontage du carburateur TEIKEI Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Sommet du carburateur Joint Ressort de papillon des gaz Jeu d’aiguilles Papillon des gaz Ressort du plongeur de starter Plongeur de starter Vis d’air Vis de butée de papillon des gaz Vis de vidange...
  • Page 203 CARB CARBURATEUR Ordre Travail/pièce Qté Remarques Flotteur Pointeau Gicleur de ralenti Gicleur principal Diffuseur Remonter dans l’ordre inverse de la dépose. 6 - 3...
  • Page 204 CARB CARBURATEUR FAS00485 CONTRÔLE DU CARBURATEUR 1. Contrôler: • corps du carburateur 1 • cuve • logement de gicleur • passages de carburant Saleté/Obstructions → Nettoyer Craquelures/endommagement → Remplacer. 322006 a. Laver le carburateur dans du dissolvant à base de pétrole. Veiller à ne pas utiliser d’agent de nettoyage pour carburateur cor- rosif.
  • Page 205 CARB CARBURATEUR 6. Régler: • Mouvement du papillon des gaz Irrégulier/Difficile → Remplacer. Insérer le papillon des gaz 1 dans le corps du carburateur 2 et vérifier si le mouve- ment se fait en douceur. 322015 7. Régler: • vis de butée de papillon des gaz 1 •...
  • Page 206 CARB CARBURATEUR 2. Monter: • papillon des gaz 1 • plongeur de starter N.B.: Aligner la fente 2 du papillon des gaz et l’ergot 3 du carburateur. 3. Monter: • Carburateur N.B.: Aligner l’ergot 1 et l’ergot 2. 322020 FAS00492 REPOSE DU CARBURATEUR 1.
  • Page 207 CARB ROBINET DE CARBURANT ROBINET DE CARBURANT CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT 1. Couper le moteur. 2. Déposer: • Caches latéraux arrière Se reporter à “COUVERCLES ET PAN- NEAUX” au chapitre 3. 3. Contrôler: • Robinet de carburant M MMM M MMM M MMM M MMM...
  • Page 208 CARB CLAPET FLEXIBLE CLAPET FLEXIBLE Ordre Travail/pièce Qté Remarques Dépose du clapet flexible Déposer les pièces dans l’ordre indiqué. Carburateur Se reporter à “CARBURATEUR” Raccord du carburateur Clapet flexible complet Remonter dans l’ordre inverse de la dépose. 6 - 8...
  • Page 209 CARB CLAPET FLEXIBLE YP600051 CONTRÔLE DU CLAPET FLEXIBLE 1. Contrôler: • Raccord du carburateur Endommagement/craquelures → Rempla- cer. • Clapet flexible Fatigue/Craquelures → Remplacer. M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM Étapes de vérification: • Contrôler visuellement le clapet flexible. N.B.: Un clapet flexible en bon état doit affleurer ou pratiquement affleurer le siège de soupape.
  • Page 210 CARB SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR (modèles EU2 uniquement) FAS05070 SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR (modèles EU2 uniquement) INJECTION D’AIR Le système d’admission d’air brûle les gaz d’échappement imbrûlés en injectant de l’air frais (air secondaire) dans les lumières d’échappement, réduisant ainsi l’émission d’hydrocarbures. Lorsqu’il y a dépression au niveau de la sortie d’échappement, l’induction d’air, le clapet flexible s’ouvre et laisse entrer le flux d’air secondaire par la sortie d’échappement.
  • Page 211 CARB SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR (modèles EU2 uniquement) CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR 1. Contrôler: • Durits Connexion lâche → Serrer correctement. Craquelures/Endommagement → Remplacer. • Tuyaux Craquelures/Endommagement → Remplacer. 2. Contrôler: • Ensemble soupape d’induction d’air Craquelures/Endommagement → Remplacer. • Fonctionnement de la soupape d’induction d’air Ne fonctionne pas →...
  • Page 213 – ELEC...
  • Page 214 – ELEC CHAPITRE 7 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES CONTRÔLE DE LA CONTINUITÉ DES CONTACTEURS ......7-3 CONTRÔLE DES CONTACTEURS ..............7-4 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE ....7-5 TYPES D’AMPOULES ................7-5 CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES AMPOULES ..........7-5 CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES DOUILLES D’AMPOULE ......7-6 SYSTÈME D’ALLUMAGE ................
  • Page 215 – ELEC...
  • Page 216 – ELEC COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS07290 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES (Modèle EW50) 1 Contacteur d’avertissement de 6 Redresseur/régulateur C Alternateur niveau d’huile moteur 7 Relais des clignotants D Boîtier CC/C.D.I. 2 Capteur de carburant 8 Faisceau de fils E Bobine d’allumage 3 Contacteur à clé 9 Batterie 4 Contacteurs de frein avant et 0 Fusible...
  • Page 217 – ELEC COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS07290 (Modèle EW50N) 1 Contacteur d’avertissement de niveau d’huile 9 Faisceau de fils 0 Batterie moteur 2 Capteur de carburant A Fusible 3 Contacteur à clé B Relais de démarreur 4 Contacteurs de frein avant et arrière C Démarreur 5 Avertisseur D Alternateur...
  • Page 218 – ELEC COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS07300 CONTRÔLE DE LA CONTINUITÉ DES CONTACTEURS Contrôler la continuité de chaque contacteur à l’aide du multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, contrôler la connexion des fils et, si nécessaire, remplacer le contacteur. ATTENTION: Ne jamais insérer les sondes du multimètre dans les fentes des bornes des fiches rapi- des.
  • Page 219 – ELEC CONTRÔLE DES CONTACTEURS FAS07310 CONTRÔLE DES CONTACTEURS Endommagement/usure → Réparer ou rem- Contrôler l’état, l’usure et les connexions de chaque contacteur, ainsi que la continuité placer. Connexions incorrectes → Corriger les con- entre les bornes. Se reporter à “CONTRÔLE DE LA CONTINUITÉ...
  • Page 220 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES – ELEC D’AMPOULE FAS07330 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE Contrôler l’état, l’usure et les connexions de chaque ampoule et douille d’ampoule, ainsi que la continuité entre les bornes. Endommagement/usure → Réparer ou rem- placer l’ampoule, la douille d’ampoule ou les deux.
  • Page 221 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES – ELEC D’AMPOULE • Éviter de toucher avec les doigts la partie en verre de l’ampoule pour ne pas la graisser, ce qui réduirait la transparence du verre, la vie de l’ampoule et son flux lumineux.
  • Page 222 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES – ELEC D’AMPOULE M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Installer une bonne ampoule dans la douille d’ampoule. b. Raccorder les sondes du multimètre aux fils respectifs de la douille d’ampoule. c.
  • Page 223 – ELEC SYSTÈME D’ALLUMAGE FAS07340 SYSTÈME D’ALLUMAGE (Modèle EW50) SCHÉMA DU CIRCUIT 1 Alternateur (bobine d’excitation) 5 Contacteur à clé 2 Boîtier CC/C.D.I. 6 Fusible 3 Bobine d’allumage 7 Batterie 4 Bougie 7 - 8...
  • Page 224 – ELEC SYSTÈME D’ALLUMAGE FAS07340 (Modèle EW50N) 1 Alternateur (bobine d’excitation) 5 Contacteur à clé 2 Boîtier CC/C.D.I. 6 Fusible 3 Bobine d’allumage 7 Batterie 4 Bougie 7 - 9...
  • Page 225 – ELEC SYSTÈME D’ALLUMAGE FAS07360 FAS07380 PANNES ET DIAGNOSTICS 1. Fusible Le système d’allumage ne fonctionne pas. • Vérifier la continuité du fusible. (pas d’étincelles ou étincelles intermit- Se reporter à CONTRÔLE DU FUSIBLE” tentes). au chapitre 3. • Le fusible est-il en bon état ? Contrôler: 1.
  • Page 226 – ELEC SYSTÈME D’ALLUMAGE FAS07420 FAS00744 4. Longueur d’étincelle d’allumage 5. Résistance du capuchon de bougie • Déconnecter le capuchon de la bougie. • Retirer le capuchon de bougie du fil de bougie. • Connecter testeur d’allumage • Relier le multimètre (“Ω × 1k”) au capu- comme illustré.
  • Page 227 – ELEC SYSTÈME D’ALLUMAGE FAS07480 • Raccorder le multimètre (Ω × 1k) à la 8. Résistance de la bobine d’excitation (alter- bobine d’allumage, comme illustré. nateur A) Sonde positive du multimètre → • Déconnecter le coupleur de la bobine de borne de terre déclenchement du faisceau de fils.
  • Page 228 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS07550 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE (Modèle EW50) SCHÉMA DU CIRCUIT 2 Boîtier CC/C.D.I. 7 Batterie A Combiné de contacteurs droit A Contacteur du démarreur 5 Contacteur à clé 9 Relais de démarreur 6 Fusible 0 Démarreur K Contacteur de frein avant L Contacteur de frein arrière...
  • Page 229 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE (Modèle EW50N) 2 Boîtier CC/C.D.I. 7 Batterie A Combiné de contacteurs droit A Contacteur du démarreur 5 Contacteur à clé 9 Relais de démarreur 6 Fusible 0 Démarreur K Contacteur de frein avant L Contacteur de frein arrière 7 - 14...
  • Page 230 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS07560 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE Si le contacteur à clé est sur “ ”, le démar- reur ne peut fonctionner que si l’une au moins des conditions: suivantes est remplie: •...
  • Page 231 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS07570 FAS07390 PANNES ET DIAGNOSTICS 2. Batterie Le démarreur ne tourne pas. • Contrôler l’état de la batterie. Se reporter à “CONTRÔLE DE LA BAT- Contrôler: TERIE” au chapitre 3. 1. fusible 2. batterie Densité...
  • Page 232 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS07610 FAS07640 4. Relais de démarreur 6. Contacteur du démarreur • Déconnecter le coupleur du relais de • Contrôler la continuité du contacteur du démarreur du coupleur. démarreur. • Brancher le multimètre (Ω × 1) et la batte- Se reporter à...
  • Page 233 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS07670 DÉMARREUR 1 Joint torique 5 Induit 2 Couvercle avant de démarreur 6 Couvercle arrière de démarreur 3 Joint en caoutchouc 4 Porte-balais / balais Limite d’usure de balai: 2,5 mm (0,10 in) Limite d’usure du collecteur: 14,8 mm (0,58 in) Découpe inférieure du mica: 1,15 mm (0,05 in)
  • Page 234 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS07690 CONTRÔLE DU DÉMARREUR 1. Contrôler: • collecteur Encrassement → Nettoyer à l’aide de papier émeri de grain n° 600. 2. Mesurer: • diamètre de collecteur a Hors spécifications → Remplacer le démar- reur. Limite d’usure du collecteur 14,8 mm (0,58 in) 3.
  • Page 235 – ELEC SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 5. Mesurer: • longueur de balai a Hors spécifications → Remplacer l’ensem- ble des balais. Longueur limite de balai 2,5 mm (0,10 in) FAS0772 MONTAGE DU DÉMARREUR 1. Monter: • jeu de balais 1 •...
  • Page 236 – ELEC SYSTÈME DE CHARGE FAS07730 SYSTÈME DE CHARGE (Modèles EW50) SCHÉMA DU CIRCUIT 1 Alternateur (bobine de charge) 6 Fusible 7 Batterie 8 Redresseur/régulateur 7 - 21...
  • Page 237 – ELEC SYSTÈME DE CHARGE (Modèle EW50N) 1 Alternateur (bobine de charge) 6 Fusible 7 Batterie 8 Redresseur/régulateur 7 - 22...
  • Page 238 – ELEC SYSTÈME DE CHARGE FAS07740 PANNES ET DIAGNOSTICS La batterie ne se charge pas. Le circuit de charge Contrôler: est en bon état. 1. tension de charge FAS07380 2. fusible 2. Fusible 3. batterie 4. résistance de la bobine de charge •...
  • Page 239 – ELEC SYSTÈME DE CHARGE FAS07760 4. Résistance de la bobine de charge (alter- nateur A) • Déconnecter la fiche rapide de l’alterna- teur. • Raccorder le multimètre (Ω × 1) aux bobi- nes de charge, comme illustré. Sonde positive du multimètre → blanc 1 Sonde négative du multimètre →...
  • Page 240 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE FAS07800 SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE (Modèle EW50) SCHÉMA DU CIRCUIT 12V 4Ah (BLACK) (BLACK) LW LW P BrW 12V 2W (Green) (Green) Ch Ch Dg Dg 5WK1 UK destination only (Green) (Green) 12V 10W 12V 10W 12V 10W 12V 10W 35/35W 21W/5W...
  • Page 241 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE (EW50N) 1 Alternateur (bobine d’éclairage) H Feu arrière/stop B Contacteurs à la poignée gauche O Bloc compteurs C Inverseur feu de route/feu de croisement K Éclairage des instruments I Témoin de feu de route C Phare 7 - 26...
  • Page 242 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE FAS07820 PANNES ET DIAGNOSTICS Un des éléments suivants ne s’allume Remplacer le stator. pas: phare, témoin de feu de route, feu arrière et éclairage des instruments. FAS07840 2. Inverseur feu de route/feu de croisement Contrôler: 1. résistance de la bobine d’éclairage •...
  • Page 243 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE FAS07880 Fiche rapide de l’éclairage des instruments CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE (côté faisceau de fils) (EW50) • Placer le contacteur à clé sur “ ”. 1. Le phare et le témoin de feu de route ne •...
  • Page 244 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE • Placer le contacteur à clé sur “ ”. • Placer le contacteur à clé sur “ ”. • Mettre le moteur en marche. • Mettre le moteur en marche. • Mesurer la tension (12 V CC). •...
  • Page 245 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE FAS07880 • Placer le contacteur à clé sur “ ”. CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE • Mettre le moteur en marche. (EW50N) 1. Le phare et le témoin de feu de route ne • Mettre l’inverseur feu de route/feu de croi- s’allument pas.
  • Page 246 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE • Placer le contacteur à clé sur “ ”. • Placer le contacteur à clé sur “ ”. • Mettre le moteur en marche. • Mettre le moteur en marche. • Mesurer la tension (12 V CC). •...
  • Page 247 – ELEC SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE FAS07900 4. L’éclairage de la plaque d’immatriculation ne s’allume pas. (5WK1 à destination du R.- U. uniquement) Ce circuit est en bon Le circuit électrique 1. Ampoule et douille de l’éclairage de la pla- état. du contacteur à clé à que d’immatriculation la fiche rapide de l’éclairage de la pla-...
  • Page 248 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS07930 SYSTÈME DE SIGNALISATION (Modèle EW50) SCHÉMA DU CIRCUIT 5 Contacteur à clé E Clignotant avant droit M Jauge de niveau d’huile 6 Fusible F Clignotant arrière gauche N Capteur de carburant 7 Batterie G Clignotant arrière droit O Bloc compteurs J Afficheur du niveau de B Contacteurs à...
  • Page 249 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION (Modèle EW50N) 5 Contacteur à clé E Clignotant avant droit M Jauge de niveau d’huile N Capteur de carburant 6 Fusible F Clignotant arrière gauche O Bloc compteurs 7 Batterie G Clignotant arrière droit J Afficheur du niveau de B Contacteurs à...
  • Page 250 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS07940 PANNES ET DIAGNOSTICS • Un des éléments suivants ne s’allume • Nettoyer les bor- pas: clignotant, feu stop ou un témoin. nes de la batterie. • L’avertisseur ne fonctionne pas. • Recharger ou rem- Contrôler: placer la batterie.
  • Page 251 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS07960 3. Avertisseur CONTRÔLE DU SYSTÈME DE SIGNALISATION (EW50) • Débrancher le connecteur rose à la borne 1. L’avertisseur ne fonctionne pas. d’avertisseur. • Connecter un cavalier à la borne de l’aver- 1. Contacteur d’avertisseur tisseur et mettre le cavalier à...
  • Page 252 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS07980 • Placer le contacteur à clé sur “ ”. 2. Le feu stop ne s’allume pas. • Actionner les leviers de frein. 1. Ampoule et douille de feu arrière/feu stop • Mesurer la tension (12 V CC). •...
  • Page 253 – ELEC CONTRÔLE DES CONTACTEURS • Placer le contacteur à clé sur “ ”. 3. Tension (Entrée relais des clignotants) • Mettre le contacteur des clignotants sur • Relier le multimètre (20 V CC) au coupleur “ ” ou “ ”.
  • Page 254 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION • Placer le contacteur à clé sur “ ”. 3. Tension (Témoin d’avertissement niveau d’huile A) • Mettre le contacteur des clignotants sur “ ” ou “ ”. • Raccorder le multimètre (20 V CC) à la •...
  • Page 255 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION • Mesurer la résistance du capteur de car- 3. Jauge de carburant burant. • Placer le contacteur à clé sur “ ”. Résistance du capteur de carbu- • Relever ou abaisser le flotteur. rant (position haute “F”) •...
  • Page 256 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS07960 3. Avertisseur CONTRÔLE DU SYSTÈME DE SIGNALISA- TION (EW50N) • Débrancher le connecteur rose à la borne 1. L’avertisseur ne fonctionne pas. d’avertisseur. • Connecter un cavalier à la borne de l’aver- 1. Contacteur d’avertisseur tisseur et mettre le cavalier à...
  • Page 257 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS00797 • Placer le contacteur à clé sur “ ”. 2. Le feu stop ne s’allume pas. • Actionner les leviers de frein. 1. Ampoule et douille de feu arrière/feu stop • Mesurer la tension (12 V CC). •...
  • Page 258 – ELEC CONTRÔLE DES CONTACTEURS • Placer le contacteur à clé sur “ ”. 3. Tension (Entrée relais des clignotants) • Mettre le contacteur des clignotants sur • Relier le multimètre (20 V CC) au coupleur “ ” ou “ ”.
  • Page 259 – ELEC CONTRÔLE DES CONTACTEURS Témoin des clignotants E 2. Tension (Témoin d’avertissement niveau d’huile A) Sonde négative du multimètre → • Raccorder le multimètre (20 V CC) à la Chocolat (Ch) 5 ou Vert Foncé 6 fiche rapide des instruments (côté fais- Sonde positive du multimètre →...
  • Page 260 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION • Mesurer la résistance du capteur de car- 3. Jauge de carburant burant. • Placer le contacteur à clé sur “ ”. Résistance du capteur de carbu- • Relever ou abaisser le flotteur. rant (position haute “F”) •...
  • Page 261 – ELEC SYSTÈME DE SIGNALISATION • Placer le contacteur à clé sur “ ”. • Mesurer la tension (5 V CC) du rouge 1 ou bleu (L) 2 à la fiche rapide du comp- teur multifonction (côté faisceau de fils). •...
  • Page 262 TRBL SHTG...
  • Page 263 TRBL SHTG CHAPITRE 8 PANNES ET DIAGNOSTICS PROBLÈME DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE ......8-1 MOTEUR ....................8-1 CIRCUIT D’ALIMENTATION ..............8-1 CIRCUITS ÉLECTRIQUES ............... 8-2 RÉGIME DE RALENTI DU MOTEUR INCORRECT ........8-2 MOTEUR ....................8-2 CIRCUITS ÉLECTRIQUES ............... 8-2 PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES... 8-3 MOTEUR ....................
  • Page 264 TRBL SHTG SYSTÈMES DE SIGNALISATION ET D’ÉCLAIRAGE DÉFECTUEUX..8-6 LES PHARES NE S’ALLUMENT PAS ............8-6 AMPOULE DE PHARE GRILLÉE ............. 8-6 FEU ARRIÈRE/STOP NE S’ALLUME PAS ..........8-6 AMPOULE DE FEU ARRIÈRE/STOP GRILLÉE ........8-6 UN OU LES CLIGNOTANTS NE S’ALLUMENT PAS ....... 8-6 CLIGNOTEMENT TROP LENT ..............
  • Page 265 TRBL PROBLÈME DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE SHTG FAS08450 PANNES ET DIAGNOSTICS N.B.: Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Il sera cependant utile et servira de guide de dépannage. Se reporter aux sections appropriées de ce manuel pour plus de détails sur les contrôles, réglages et remplacements de pièces.
  • Page 266 PROBLÈME DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE/ TRBL RÉGIME DE RALENTI DU MOTEUR INCORRECT SHTG CIRCUITS ÉLECTRIQUES Batterie Allumage • Batterie déchargée • Boîtier CC-C.D.I. défectueux • Batterie défectueuse • Bobine de déclenchement défectueuse Fusible • Clavette demi-lune de rotor d’alternateur • Fusible fondu, endommagé ou d’ampérage cassée incorrect Contacteurs et câblage...
  • Page 267 TRBL PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES/ SHTG EMBRAYAGE DÉFECTUEUX FAS08490 PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES Se reporter à “PROBLÈME DE DÉMARRAGE/DÉMARRAGE DIFFICILE”. MOTEUR CIRCUIT D’ALIMENTATION Filtre à air Carburateur • Élément de filtre à air encrassé •...
  • Page 268 SURCHAUFFE/ TRBL DÉMARRAGE AU KICK DÉFECTUEUX SHTG FAS08550 SURCHAUFFE MOTEUR CIRCUIT D’ALIMENTATION Passages de liquide de refroidissement Carburateur bouchés • Réglage de gicleur principal incorrect • Culasse(s) et piston(s) • Niveau de carburant insuffisant • Dépôts de calamine excessifs • Raccord du carburateur endommagé ou Huile moteur desserré...
  • Page 269 BRAS DE FOURCHE DÉFECTUEUX/ TRBL FREINAGE MÉDIOCRE/MANIEMENT INSTABLE SHTG FAS08600 BRAS DE FOURCHE DÉFECTUEUX FUITES D’HUILE MAUVAIS FONCTIONNEMENT • Tube plongeur plié, endommagé ou rouillé • Tube plongeur plié ou endommagé • Fourreau endommagé ou craquelé • Fourreau plié ou endommagé •...
  • Page 270 SYSTÈMES DE SIGNALISATION ET D’ÉCLAIRAGE TRBL DÉFECTUEUX SHTG FAS08660 SYSTÈMES DE SIGNALISATION ET D’ÉCLAIRAGE DÉFECTUEUX LES PHARES NE S’ALLUMENT PAS UN OU LES CLIGNOTANTS NE • Ampoule de phare de type incorrect S’ALLUMENT PAS • Trop d’accessoires électriques • Contacteur des clignotants défectueux •...
  • Page 274 SCHÉMA DE CÂBLAGE EW50 1 Alternateur avec rotor à aiman- tation permanente 2 Boîtier C.D.I./CC 3 Bobine d’allumage 4 Bougie 5 Contacteur à clé 6 Fusible 7 Batterie 8 Redresseur / Régulateur 9 Relais du démarreur 0 Démarreur A Contacteur à la poignée droit A Contacteur du démarreur B Contacteurs à...
  • Page 275 SCHÉMA DE CÂBLAGE EW50N 1 Alternateur avec rotor à aiman- tation permanente 2 Boîtier C.D.I./CC 3 Bobine d’allumage 4 Bougie 5 Contacteur à clé 6 Fusible 7 Batterie 8 Redresseur / Régulateur 9 Relais du démarreur 0 Démarreur A Contacteur à la poignée droit A Contacteur du démarreur B Contacteurs à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mbk ew50n