Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Vision M90UHD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 159

Liens rapides

AVer M90UHD
使用手冊

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVer Vision M90UHD

  • Page 1 AVer M90UHD 使用手冊...
  • Page 2 免 責 聲 明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳 述。本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊 如有變更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已 事先告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商 標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財 產權相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商 標或註冊商標。 著 作 權 ©2020 圓展科技 版權所有 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全 部之重製、改作、或任何型式之散布行為 。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利 無須另為通知。 若產品上標有打叉記號的滾輪垃圾桶,表示不得將產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢 棄的設備交由指定之廢電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當 地的家庭垃圾處理服務處或您購買產品的商家。 警告使用者 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使用者會被要求 採取某些適當的對策 遙控器電池安全資訊 - 請 將 電 池 存 放 在 涼 爽 與 乾 燥 的 位 置 。...
  • Page 3 警告  為降低火災或觸電風險,請勿將本產品暴露在雨中或潮濕環境中。如果對產品進 行任何未經授權的修改,保固將無效。  請勿使機器掉落或受到撞擊。  請使用正確的電源電壓以避免損壞機器。 請勿將機器放在容易被踩到電源線的地方,否則可能會導致電源線或插頭磨損或  損壞。  請用雙手握住機器底部以移動機器。 請勿往左右相反方向拉扯機械臂和機  請勿抓住鏡頭或機械臂來移動機器。 器本體。  請勿將攝影機頭移動超過 110°,避免  請勿將機械臂拉至低於60° , 避免磨損 磨損攝影機頭。 攝影機。...
  • Page 4 Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3:The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 資訊 技術問題、技術支援、軟體和使用手冊下載,請連結下面網址: 文件/檔案/軟體下載: https://www.aver.com/download-center 技術支援:https://www.aver.com/technical/support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 23673 新北市土城區大安路 157 號 8 樓 電話:(02)2269-8535...
  • Page 5 目錄 包裝內容物 ......................1 選購配件 ....................... 1 AVer M90UHD 零件介紹 ..................2 右側面板 ........................3 左側面板 ........................4 後端面板 ........................4 控制面板 ........................5 遙控器 ........................7 設備連接 ....................... 9 電源連接 ........................9 以 USB 傳輸線連接電腦 ..................10 連接 VGA/HDMI 介面的顯示器或 LCD/DLP 投影機 ..........11 以...
  • Page 6 OSD 選單 ......................29 瀏覽選單和子選單 ....................30 影像 ........................30 明亮度 ....................... 30 對比值 ....................... 30 飽和度 ....................... 31 預覽模式 ......................31 效果 ........................31 鏡射 ........................32 曝光設定 ......................32 手動曝光 ......................32 手動白平衡藍 ....................33 手動白平衡紅 ....................33 對焦...
  • Page 7 資訊 ........................38 預設 ........................38 播放 ........................39 幻燈片 ....................... 39 間隔 ........................39 儲存 ........................39 刪除全部 ......................39 將拍攝的圖片/影片傳送至電腦 ................40 技術規格 ......................41 影像 ........................41 光學 ........................41 電源 ........................41 光源 ........................41 輸入/輸出 ......................41 尺寸...
  • Page 8 包 裝 內 容 物 請確定包裝中附有下列項目的物品。 VGA 連接線 USB 連接線 變壓器(5V, 3A) *電源線類型視販售國家之標 AVer M90UHD 準電源插座而異。 遙控器(含電池) * 給非美國地區,包含軟體、 快速安裝指南 保固卡 使用手冊及快速安裝指南 選 購 配 件 RS-232 連接線 手提袋 防眩光片 連接板 顯微鏡轉接器 (含 28mm 聯軸器和 34mm 聯軸器)
  • Page 9 AVer M90UHD零 件 介 紹 名稱 功能 攝影機頭 含有攝影機感應器。 攝影機鏡頭 對準攝影機中的影像焦距。 LED 燈 提升周圍照明亮度。 機械臂 可調整觀看範圍。 左側面板 Micro SD 記憶卡槽。 控制面板 輕鬆使用各種功能。 連接電源、外接 HDMI 輸出/輸入顯示設備和防盜 Kensington 安全鎖 後端面板 的相容插槽。 連接電腦 、 外接 VGA 輸出/輸入顯示設備和電腦 USB 埠 、 迷你 USB 埠 、...
  • Page 10 介面章節。 配)* (2) 音源連接埠 連接多媒體喇叭以播放錄製的影音檔。 (3) MIC 連接埠 連接使用外部麥克風。 (4) 迷你 USB 埠 利用 USB 連接線連接至電腦 USB 埠,並將 AVer M90UHD 當做 USB 鏡頭 或將記憶體來源之擷取影像/影片傳至電腦。 (5) USB 埠 插入 USB 隨身碟,將照片/影像直接存入。 輸入電腦或其他來源之訊號,並傳至 VGA 輸出埠。本埠連接電腦的 VGA (6) VGA 輸入埠 輸出埠。 (7) VGA 輸出埠...
  • Page 11 左 側 面 板 名稱 功能 (1) Micro SD 記憶卡 插入 Micro SD 記憶卡,標籤朝上。Micro SD 記憶卡可以儲存擷取影像及 插槽 影片。 後 端 面 板 名稱 功能 (1) HDMI 輸入埠 連接其他 HDMI 設備來源之訊號輸入 。 本埠連接到電腦的 HDMI 輸出埠 。 使用 HDMI 連接線,透過 HDMI 介面,將輸出的影片信號傳送到互動觸 (2) HDMI 輸出埠...
  • Page 12 控 制 面 板 (14) (13) (12) (11) (10) (15) 名稱 功能 本機開機或待機。 (1) 電源 減少亮度。 - 於播放模式與 OSD 選單中進行選取。 - 開始或暫停播放影片。 - 自動調整焦距。 在攝影機和圖片播放模式中放大影像。 (5) MENU 開啟或離開 OSD 選單與子選單。 - 在攝影機模式中暫停或繼續顯示影像。 FREEZE/STOP - 在播放模式中停止播放影音。 開啟或關閉頂燈。 LAMP 透過 VGA 或 HDMI 輸入埠,可切換源自攝相機或電腦的影片訊號。 CAMERA / PC 觀看和播放圖片和影片。...
  • Page 13 名稱 功能 開始或停止錄音和錄影。音檔或影片檔僅可存至SD卡或USB隨身碟(請 (11) RECORDING 參考外部記憶體儲存章節)。 (12) 增加亮度。 在攝影機和圖片播放模式中縮小影像。 (13) (14) ▲,▼, ◄ , & ► - 在即時模式中,左右轉動並放大影像(上述數位變焦等級)。 - 在 OSD 選單中選擇選項。 - 使用▲或▼來調高或降低播放影片的音量。 - 使用或來倒轉或快轉播放影片。 (15) 內建麥克風 錄製影片時,並錄下聲音。該錄音為單音。...
  • Page 14 遙 控 器 遙控器需使用兩(2)顆 AAA 尺寸的電池(隨附),使用前請確定已正確安裝電池。可以用遙控器 使用 AVer M90UHD 的所有功能。 名稱 功能 POWER 本機開機或待機。 (12) CAMERA 攝影機模式顯示內建攝影的影片訊號。 (13) RECORD (14) 開始或停止錄音和錄影。錄製的影片 (15) 只能儲存在 SD 記憶卡或 USB 隨身碟 (16) (17) 中。 (18) CAPTURE (19) 在攝影機模式中拍攝靜態影像。在連 拍模式中,再按一次此按鍵即可停止 拍攝。 (20) VISOR 不支援此功能。 (10)
  • Page 15 名稱 功能 (16) SPLIT SCREEN 不支援此功能。 (12) (17) MODE 有六種模式可供選擇:一般、運動、 高 (13) (14) 畫質、顯微鏡、微距及遠距。 (15) (16) TIMER 呼叫計時器(Timer)子選單。選擇開始/ (17) 暫停/停止倒數。 (18) (19) (20) (10) (21) (11) (22) (23) 設定計時器間隔時間。 - 於圖片播放模式與 OSD 選單中進行 (18) 選取。 - 開始/暫停播放影片。 (19) LAMP 開啟/關閉頂燈。 (20) BRIGHTNESS +/- 調整亮度。...
  • Page 16 設 備 連 接 接線前,請確定已關閉所有裝置的電源。如果不確定接線位置,只要依下圖所示來連接,並 請參閱正要與 AVer M90UHD 連接的裝置的使用手冊。 電 源 連 接 連接電源轉換器至標準 100V~240V AC 電源輸出孔。一旦接上電源後,本設備將會自動進入 待機模式。按 開啟電源。 *電源插座類型視地區而異。...
  • Page 17 以 USB傳 輸 線 連 接 電 腦 確認電腦或筆記型電腦的 USB 埠,並連至 AVer M90UHD 的 USB 埠。如此 M90UHD 可以 用作 USB 相機,您可以在打開 Skype、Teams 和 Zoom 等軟體時將其選為相機。...
  • Page 18 連 接 V G A/HDM I介 面 的 顯 示 器 或 LCD /D LP投 影 機 找到裝置的 VGA/HDMI 埠,並連至 AVer M90UHD 的 VGA/HDMI 輸出埠。 * 連接 VGA * 連接 HDMI...
  • Page 19 以 V G A/HDM I埠 連 接 電 腦 找到裝置的 VGA/HDMI 輸入埠,並連至 AVer M90UHD 的 VGA/HDMI 輸出埠。...
  • Page 20 找到電腦或筆記型電腦的 VGA/HDMI 輸出埠 , 並連至 AVer M90UHD 的 VGA/HDMI 輸入埠。 VGA/HDMI 輸入埠的影片將匯至 VGA/HDMI 輸出埠。 [註] - 若要顯示電腦影像,請按控制面板或遙控器上的「Camera/PC」鍵,將 AVer M90UHD 切 換至電腦模式。 - 若要在筆記型電腦輸出顯示影像,請使用鍵盤指令(FN+F5)切換顯示模式。如需不同指令, 請參閱筆記型電腦的手冊。...
  • Page 21 連 接 多 媒 體 喇 叭 使用 3.5mm 插頭並將多媒體喇叭插入 連接埠中。僅支援所播放影片的聲音。 [註] 我們建議連接多媒體(主動式,需外接電源)喇叭到音源輸出連接埠。使用耳機時請小心,請透 過遙控器的上下鍵來調整音量大小,以避免音量過大造成聽力受損。 連 接 外 部 麥 克 風 將 3.5mm 單音麥克風插入音源連接埠 中。...
  • Page 22 連 接 顯 微 鏡 將 AVer M90UHD 連接顯微鏡後,便可在大螢幕上檢驗顯微鏡物體。 變更影像顯示模式為顯微鏡。按選單 「MENU」> 影像 > 預覽模式 > 顯微 鏡模式 並按 鍵確認。 將鏡頭對準最遠點,再按下自動對焦 (AUTO FOCUS)鍵。 調整顯微鏡焦距。 選擇聯軸器,其尺寸合於顯微鏡目鏡,並 裝入顯微鏡轉接器內。...
  • Page 23 將接目鏡自顯微鏡移除,並將裝有聯軸器 的顯微鏡轉接器裝上。轉緊三個螺絲,確 認接目鏡裝妥。 - 關於接目鏡,建議使用時視距(eye relief) 33mm 或以上。 - 手動調整來獲得更佳的物體影像。 利用連接板,將顯微鏡轉接器裝至 AVer 的鏡頭上。接著連接 AVer 和顯微鏡。 請確定鏡頭和顯微鏡轉接器上的箭頭對 齊,才進行安裝,接著往左旋轉後,兩個 箭頭會分開,並確認鎖上。...
  • Page 24 設 定 AVer M90UHD 本章節將提供一些實用技巧,如何調整 AVer M90UHD 以便符合個人的使用需求。 儲 存 和 處 理 請參照下圖收起 AVer M90UHD。...
  • Page 25 攝 影 範 圍 此拍攝區域在高畫質模式時可觀賞最大範圍在 420 x 315mm 內。 當鏡頭高度為 360.3mm 時,攝影範圍為 A3 尺寸。...
  • Page 26 如下圖所示,攝影機頭可 90°旋轉。 欲鏡射圖片時,按影像 > 鏡射 > 開啟。...
  • Page 27 頂 燈 按下面板上或遙控器上的「LAMP」鍵可開啟或關閉燈光。...
  • Page 28 紅 外 線 感 應 器 將遙控器對準紅外線感應器即可操作裝置。 如 何 將 M 90U HD固 定 安 裝 在 平 面 上 如下圖所示,M90UHD 底部周圍有 4 個固定孔,量好並做好標記,左右和上下兩個固定孔距 離 75 mm。使用 2 個或 4 個 6mm 固定孔專用的 M4.0 螺絲釘,將 M90UHD 固定安裝在 平坦表面上。 75.00...
  • Page 29 外 部 記 憶 體 儲 存 AVer M90UHD 支援 SD 記憶卡與 USB 隨身碟,可拍攝更多影像和錄製更多音訊與影片。有 外部儲存裝置時,AVer M90UHD 可以偵測到,並自動切換至最後偵測到的儲存裝置。如果 沒有連接任何外部儲存裝置,所有拍攝的靜態影像將儲存在內建的記憶體中。 插入Micro SD記憶卡 將接觸端子朝下插入記憶卡,直到插到底為止。若要取出記憶卡,只要按下就可以退出,然 (FAT32) 後將記憶卡拔出。支援的 SD 記憶卡容量從 1GB 到 32GB 。 插入USB隨身碟 將 USB 隨身碟插入 USB 插槽。AVer M90UHD 支援高達 32GB 的 USB 隨身碟。強烈建議使 用 AVer M90UHD 來格式化隨身碟,以確保錄影品質。...
  • Page 30 使 用 RS-232 介 面 使用電腦或任何中央控制面板透過 RS-232*可以控制 AVer M90UHD。 *選配,僅提供配備 RS-232 的 M90UHD 使用。...
  • Page 31 RS-232 指 令 表 傳送格式︰0x52 + 0x0B + 0x03 + 資料[0] + 資料[1] + 資料[2] + 0x53 + 總和檢查 接收格式︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum 非正常接收格式︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :總和檢查...
  • Page 32 功能 資料[0] 資料[1] 資料[2] 總和檢查碼 PREVIEW MODE: INFINITE 0x0A 0x05 0x00 0x54 PREVIEW MODE: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 PREVIEW MODE: HIGH QUALITY 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVIEW CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00...
  • Page 33 功能 資料[0] 資料[1] 資料[2] 總和檢查碼 FLICKER: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00...
  • Page 34 功能 資料[0] 資料[1] 資料[2] 總和檢查碼 CAPTURE QUALITY: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c CAPTURE QUALITY: HIGH 0x37 0x01 0x00 0x6d CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00...
  • Page 35 RS-232 取 得 指 令 表 傳送格式︰0x52 + 0x0A + 0x01 + 資料[0] + 0x53 + 總和檢查 接收格式︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 :Power Status Receive Data = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 功能...
  • Page 36 OSD選 單 OSD 選單上有 3 個索引標籤:影像、設定和系統。 設定選單 影像選單 系統選單...
  • Page 37 瀏 覽 選 單 和 子 選 單 1. 按下遙控器或控制面板上的「MENU」鍵。 2. 按▲和▼可在選單上進行選取。 3. 按 確認選項。 4. 按▲和▼可調整設定或進行選取。 5. 按 進入子選單。 影 像 選單畫面 功能 明亮度 手動調整亮度等級,範圍從 0 到 255。 對比值 在明亮或黑暗的環境下,手動調整對比度等 級,範圍從 0 到 255。...
  • Page 38 選單畫面 功能 飽和度 手動調整飽和度等級,範圍從 0 到 255。 預覽模式 進行不同的影像顯示設定。 一般模式 - 調整影像漸層。 運動模式 - 動態影像的刷新率。 高畫質模式 - 最佳品質的高畫質 顯微鏡模式 - 自動調整用顯微鏡觀看時的 變焦。 微距模式 - 近拍影像使用。 遠距模式 - 遠拍影像使用。 效果 將影像轉換為彩色、黑白或負片。...
  • Page 39 選單畫面 功能 鏡射 選擇翻轉影像。 曝光設定 自動:自動調整白平衡和曝光設定、並自動 校正顏色和曝光補償。 手動:手動調整曝光等級與白平衡。 手動曝光 手動:手動調整曝光等級。曝光可調整範圍 從 0 到 99。 白平衡設定 選擇用於多種光線條件或色溫的白平衡設 定。 自動:自動調整白平衡。 手動:手動調整色階。選擇手動調整進階白 平衡設定。...
  • Page 40 選單畫面 功能 手動白平衡藍 手動調整藍色色階。色階可調整至最高達 255。 手動白平衡紅 手動調整紅色色階。色階可調整至最高達 255。 對焦 手動調整焦距。...
  • Page 41 設 定 選單畫面 功能 拍照解析度 選擇擷取之影像尺寸。選擇 13M 設定,擷取 影像解析度為 4208x 3120。選擇一般設定, 擷取尺寸取決於解析度設定。 拍照品質 選擇拍攝壓縮設定。選擇最佳取得最佳拍照壓 縮。 儲存型態 選擇拍攝類型。 單一:僅拍攝一張圖片。 連續:拍攝連續圖片。可按任何鍵停止連續拍 攝。選擇連續設定拍照間隔。 拍照間隔 設定連拍的時間間隔。間隔長度最高可達 600 秒(10 分鐘)。...
  • Page 42 選單畫面 功能 儲存 變更儲存位置。錄製的影音只能儲存在內建記 憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟中。 格式化 格式化會刪除所選擇記憶體中的所有資料。 儲存至電腦 透過 USB 連接電腦時 , 請選擇 AVer M90UHD 的狀態。 攝影機:可作為電腦的網路攝影機,或配合我 們銷售的軟體來錄影與拍攝靜態影像。 儲存記憶體:將拍攝的圖片/影片從記憶體傳 送到電腦的硬碟。 麥克風音量 調整錄影輸入聲音和 USB 聲音輸入數值。...
  • Page 43 選單畫面 功能 計時器 開始計時。計時器會自動計時,到數計時至 0 後會顯示經過的時間。 暫停/停止計時器 計時期間按下 Menu 鍵開暫停/停止計時。 計時器間隔 設定計時器間隔,最高可達兩小時。...
  • Page 44 系 統 選單畫面 功能 語言 變更與選擇不同的語言。M90UHD 支援高達 12 種語言。 輸出顯示 設定在畫面上顯示影像的解析度。自動偵測輸 出裝置的解析度並將其配置為最高解析度。 備份 將影像從內建記憶體複製到 SD 記憶卡或 USB 隨身碟中。 儲存設定 將目前設定(亮度、對比度、飽和度、預覽模 式等)儲存在所選擇的設定檔編號中。 恢復設定 將設定還原回所選擇的設定檔編號。...
  • Page 45 選單畫面 功能 閃爍 選擇 50Hz 或 60Hz。有些顯示裝置無法處理 高畫面更新率。影像會閃爍數次,因為輸出 已切換成其他更新率。 資訊 顯示產品資訊。 預設 將所有設定還原為原始出廠預設值。所有儲存 設定將會被刪除。...
  • Page 46 播 放 使用播放功能來配置儲存的圖像或影片。 選單畫面 功能 幻燈片 開始或停止播放幻燈片。 間隔 設定顯示下一張圖片/影片之前的間隔時間。 儲存 從儲存來源選擇影像,包含內建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟。 刪除全部 永久刪除所選擇記憶來源中的所有資料。...
  • Page 47 將 拍 攝 的 圖 片 /影 片 傳 送 至 電 腦 本功能可讓您將拍攝的圖片/影片從內建記憶體、SD 記憶卡或 USB 隨身碟傳送到電腦中。 兩種方式儲存圖片/影片 a. 內建記憶體+SD 記憶卡 b. 內建記憶體+USB 隨身碟 連接 USB 傳輸線之前,請務必閱讀並遵守以下說明。 1. 連接 USB 線前,請務必將「儲存至電腦」設定為「儲存」 。 2. 當投影屏右下角顯示「大量儲存記憶體開始」 ,便可以接上 USB 線。 3. 接上 USB 線後,系統將會自動偵測新的可移除磁碟機。接下來可將擷取影像自 M90UHD 內建記憶體、SD 記憶卡或...
  • Page 48 技 術 規 格 影像 感應器 1/3.06" CMOS 有效畫素 1300 萬畫素 畫格速率 60 fps (最高) 白平衡 自動/手動 曝光 自動/手動 影像模式 一般/運動/高畫質/顯微鏡/微距/遠距 效果 彩色/黑白/負片 RGB 輸出 1280×720, 1024×768, 1080P HDMI 輸出 4K, 1080p, 720p 影像擷取 200 張數 光學 對焦 自動/手動 拍攝範圍 420 x 315mm 縮放倍數...
  • Page 49 音源輸出 3.5mm 插孔 麥克風 MIC 連接埠 電源輸入(DC 5V) 電源插孔 Kensington 安全鎖 有 *RS-232 (選購) Mini-DIN 插孔(使用 RS-232 連接線(選購)) 尺寸 使用時 481.3mm(L) x 159mm(W) x 469.9mm(H) 收起後 319.0mm(L) x 176mm(W) x 112mm(H) 重量 2.2 +/-0.5 公斤 ( 5.732 磅) 外部儲存裝置 Micro SD 記憶卡 最大...
  • Page 50 投影畫面上沒有圖片。 1. 請依照本手冊說明,重新檢查所有連接線接頭。 2. 確認顯示輸出裝置的設定值。 3. 如果是使用筆記型電腦或電腦透過顯示輸出裝置投影,請檢查電腦的 RGB(VGA)輸出到 AVer M90UHD 的 RGB 輸入的連線,並確認 AVer M90UHD 在電腦模式。 4. 對於 HDMI 顯示輸出,在等待顯示設備和 M90UHD 同步時會發生延遲。大概需等待 4 至 7 秒鐘, 才會在螢幕上看到攝影機圖像。 投影畫面上的影像有失真或者影像模糊不清。 1. 必要時 , 請將所有設定回復為原廠設定值 。 請按 MENU 鍵 > 系統 > 預設 , 接著於選單中選擇 「是」 。...
  • Page 51 有 限 保 固 保固期限係指產品購買日起之特定時間,時間長短依 AVer Information Inc.於保固卡上聲明之「AVer 產 品保固期」 為準。自適用產品購買日開始至 「AVer 產品保固期間」 一節規定日期為止,AVer Information Inc. ( 「AVer」 )保證在此期間內,適用產品( 「產品」 )在本質上符合 AVer 產品說明文件的規定,且其 製造與零組件在正常使用下沒有材料與工藝上的瑕疵。本協議中以「您」表示使用或安裝產品之個人或 企業實體。此有限保固書之效力僅限原始購買人。除前述條件外,本產品依「現狀」提供。AVer 對於您 是否具備操作本產品之能力或者是否可能產生任何干擾,或本產品之個人用途適用性,恕不提供擔保。 根據本段內容,AVer 對您之唯一賠償責任為:經本公司定奪後,可決定提供修復或更換同款或同級產品。 此保固書不適用於以下條件:(a) 產品序號模糊、經過修改或遭移除,或者 (b) 本產品之紙箱、提袋、 電池、機箱、膠帶或其他隨附配件。此保固書亦不適用於因 (a) 意外、濫用、誤用、疏忽、火災、水災、 閃電或其他天災、商業或工業用途、未經授權改裝或未遵守產品說明書所造成之損壞、效能惡化或故障 產品、(b) 經製造商代表以外的人員進行維修之產品、(c) 任何因運送導致產品損壞(此等索賠請向貨運...
  • Page 52 法律依據法以及您的權利 本擔保書提供特定之法律權利;視各地法令而定,您亦可能享有其他地法律權利。...
  • Page 53 AVerVision M90UHD Bedienungsanleitung...
  • Page 54 Zusammenhang mit der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen.
  • Page 55 URHEBERRECHT © 2020 by AVer Information Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf in jedweder Form und durch jedwede Mittel ohne schriftliche Genehmigung von AVer Information Inc. reproduziert, übertragen, umgesetzt, in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprachen übersetzt werden.
  • Page 56 WARNUNG  Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Die Gewährleistung verfällt, wenn am Produkt unautorisierte Änderungen vorgenommen werden.  Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen.  Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden. Die Kamera muss so aufgestellt werden, dass niemand auf das Kabel treten ...
  • Page 57 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 European Headquarters AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technischer support:...
  • Page 58 Inhaltsverzeichnis Inhalt der Verpackung ..................1 Optionales Zubehör ................... 1 Erste Schritte mit der AVerVision M90UHD ............. 2 Rechte Seite ......................3 Linke Seite ....................... 3 Rückseite ......................... 4 Bedienfeld ....................... 5 Fernbedienung ......................7 Verbindungsherstellung ..................9 Anschluss an die Stromversorgung ................. 9 Computer-Anschluss über USB ................
  • Page 59 Bild ........................30 Helligkeit ......................30 Kontrast ......................30 Sättigung ......................30 Vorschaumodus ....................31 Effekt......................... 31 Spiegeln ......................31 Belichtungseinrichtung ..................32 Manuelle Beleuchtung ..................32 Weißabgleich-Einrichtung ................. 32 Manuell WB Blau ....................33 Manuell WB Rot ....................33 Fokus ........................
  • Page 60 Wiedergabe ......................39 Diashow ......................39 Intervall ......................39 Speicher ......................39 Alle löschen ...................... 39 Transfer Captured Images/Videos to a computer ......... 40 Technische Daten .................... 41 Bild ........................41 Optik ......................... 41 Leistung ......................41 Beleuchtung ...................... 41 Eingang/Ausgang .....................
  • Page 61 Inhalt der Verpackung Prüfen Sie, ob folgende Komponenten mitgeliefert wurden. VGA-Kabel USB-Kabel Netzadapter (5V, 3A) * Der Netzkabel variiert abhängig von den im AVerVision M90UHD Verkaufsland üblichen Fernbedienung Steckdosen. (AAA*2 Batterien beiliegend) *Einschließlich Software, Schnellanleitung Garantiekarte Bedienungsanleitung und Schnellanleitung, nur für Regionen außerhalb der USA.
  • Page 62 Erste Schritte mit der AVerVision M90UHD Name Funktion Kamerakopf Enthält den Kamerasensor. Kameraobjektiv Bildfokussierung in der Kamera. LED-Leuchte Beleuchtung zur Verbesserung der Lichtverhältnisse. Mechanischer Verstellbarer Sichtwinkel. Linke Seite Micro SD-Kartenschlitz. Bedienfeld Einfacher Zugriff auf viele Funktionen. Anschlüsse für Strom, HDMI, Ausgang/Eingang für externes Rückseite Anzeigegerät und Kensington-Diebstahlsicherung.
  • Page 63 Re cht e Se it e Name Funktion Schließen Sie den Computer über diesen Anschluss mit einem (1) RS232-Anschluss RS232-Kabel an. Weiter Information finden Sie unter RS232-Anschlusdiagramm. (Optional) (2) Line out-Anschluss Schließen Sie einen Verstärkerlautsprecher an, um aufgezeichnete Audio- und Videoclips wiederzugeben. (3) MIC EIN-Anschluss Anschließen an eines externen Mikrofons.
  • Page 64 Rü ck se ite Name Funktion Anschluss der externen HDMI-Quelle als Eingang über diesen Anschluss. Stellen Sie die Verbindung zwischen dem (1) HDMI EIN-Anschluss HDMI-Ausgangsanschluss und Computer über diesen Anschluss her. Videosignalausgabe vom Hauptsystem an einen interaktiven (2) HDMI AUS-Anschluss Flachbildschirm, LCD-Monitor oder LCD/DLP-Projektor mit HDMI-Schnittstelle und HDMI-Kabel.
  • Page 65 Be d ie nfe ld (14) (13) (12) (11) (10) (15) Name Funktion STROM Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Helligkeit verringern. - Treffen Sie eine Auswahl im Wiedergabemodus und im OSD-Menü. - Start/Pause Videowiedergabe. - Automatische Fokusjustierung. Bildvergrößerung in der Kamera und des Bildes im Wiedergabemodus.
  • Page 66 Name Funktion (12) Mehr Helligkeit. Bild in der Kamera und im Wiedergabemodus verkleinern. (13) (14) ▲,▼,◄ und ► - Bild im Live-Modu schwenken und einzoomen (über dem digitalen Zoom-Niveau). - Auswahl der Optionen im OSD-Menü - Mit ▲&▼ Lautstärke der Videoausgabe erhöhen oder verringern.
  • Page 67 F er nb ed ien un g Für die Fernbedienung werden zwei (beiliegende) „AAA“-Batterien benötigt. Diese müssen richtig eingelegt werden. Sie können mit der Fernbedienung auf alle Funktionen der AVerVision M90UHD zugreifen. Name Funktion Das Gerät einschalten/in den STROM Standby-Modus schalten (12) Anzeige des Videosignals von der KAMERA...
  • Page 68 Name Funktion (16) GETEILTER Nicht unterstützt BILDSCHIRM (12) (13) Drücken Sie diese Taste, um (17) MODUS (14) zwischen den Modi „Normal“; „High (15) Frame“, „Hohe Qualität“, „Mikroskop, (16) „Unendlich“ oder (17) „Makro“ umzuschalten. (18) Aufruf des Timer-Submenüs. (19) (18) TIMER Auswahl für Start/Pausieren/Stoppen des Timer-Countdowns.
  • Page 69 Verbindungsherstellung Vergewissern Sie sich bitte, dass die Stromversorgung aller Geräte ausgeschaltet ist. Wenn Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse nicht sicher sollten, ziehen Sie bitte die nachstehenden Abbildungen sowie das Handbuch des Gerätes heran, das Sie mit der AVerVision M90UHD verbinden. An sc h lus s a n d ie Stro mve r so rgu ng Verbinden Sie den Netzadapter mit einer normalen 100-V- bis 240-V-Wechselstromsteckdose.
  • Page 70 Co mput er-An sc h lus s ü be r U SB Verbinden Sie den USB-Anschluss am Computer oder Laptop mit dem PC-Anschluss von AVerVision N M90UHD. Dann kann Ihre M90UHD als USB-Kamera verwendet werden. Sie können sie auch als Kamera nutzen, wenn Sie Software, wie Skype, Team, Zoom usw. nutzen.
  • Page 71 An sc h lus s a n e inen M on ito r od er LCD- /DL P- Pro jek to r mit VGA /HD M I-A usg an g Verbinden Sie den VGA/HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem VGA/HDMI-OUT-Anschluss von AVerVision M90UHD. *VGA-Kabelverbindung *HDMI-Kabelverbindung An sc h lus s a n e inen Co mput er mit VGA / HD M I- Einga ng...
  • Page 72 Auf der anderen Seite ermitteln Sie den VGA/HDMI-Ausgangsanschluss am Computer oder Laptop und verbinden Sie ihn mit dem VGA/ HDMI-IN-Anschluss an der AVerVision M90UHD. Das Videosignal des VGA/HDMI-IN-Anschlusses wird an den VGA/RGB-OUT-Anschluss gestreamt. [Hinweis]...
  • Page 73 - Für die Anzeige des Computerbilds drücken Sie die Taste Kamera/PC am Bedienfeld oder der Fernbedienung, um die AVerVision M90UHD in den Computermodus zu schalten.
  • Page 74 An sc h lus s e ines Ve rs tär ke r lautsp re che rs Verbinden Sie einen Verstärkerlautsprecher mit 3,5-mm-Stecker mit dem Line-Out ( Anschluss. Es wird nur Audio aus der Videowiedergabe unterstützt. [Hinweis] Wir empfehlen den Anschluss des Verstärkerlautsprechers am Line-Out-Ausgang. Lassen Sie bei der Verwendung von Ohrhörern Vorsicht walten.
  • Page 75 An sc h lus s a n e in M ik ro sk op Wenn Sie die AVerVision M90UHD mit einem Mikroskop verbinden, können Sie mikroskopisch kleine Objekte auf einem großen Bildschirm anzeigen. Bildanzeigemodus zu Mikroskop ändern. Wählen Sie die Registerkarte IMAGE (BILD) >...
  • Page 76 Nehmen Sie das Okular vom Mikroskop und verbinden Sie es mit dem Mikroskopadapter mit der eingesetzten Gummikupplung. Befestigen Sie den Adapter und das Okular mit den drei Schrauben. - Für das Okular empfehlen wir einen Augenabstand von 33 mm. - Für die Verbesserung der Sicht nehmen Sie die Anpassung manuell vor.
  • Page 77 Ein r ic htu ng vo n AVe rVis ion M90UHD Dieses Kapitel enthält nützliche Tipps für die Anpassung der AVerVision M90UHD gemäß Ihren Bedürfnissen. Au fbew ahru ng de r Do ku me ntka mera Angaben zur Aufbewahrung der Dokumentkamera entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
  • Page 78 Au fna h meb er e ich Der Aufnahmebereich kann mit High-Definition-Vorschau maximal 420 x 315 mm betragen. Wenn die Kameraposition eine Höhe von 360,3mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größe.
  • Page 79 Der Kamerakopf kann um 90 gedreht werden, wie nachstehend gezeigt.. -90° 0° +90° Um das Bild zu spiegeln, drücken Sie MENU (MENÜ) > Mirror (Spiegel). Betätigen Sie und dann „On“ (Ein).
  • Page 80 O ve r he ad-L icht Drücken Sie am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung die LAMPEN-Taste, um das Licht ein- und auszuschalten.
  • Page 81 In fra ro ts en so r Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor, um das Gerät zu bedienen. M 90UHD- Mo ntag e au f e ine r f lach en Obe rf lä ch e Messen und kennzeichnen Sie auf einer flachen Oberfläche in einer geraden Linie horizontal 75 mm zwischen den Löchern;...
  • Page 82 B le nd sch utz Der Blendschutz ist eine Folie mit Spezialbeschichtung, die während der Anzeige stark glänzender Objekte oder Flächen, z. B. Zeitschriften oder Bilder, und vor Reflexionen schützt. Legen Sie den Blendschutz einfach auf das glänzende Dokument, um das reflektierte Licht zu reduzieren.
  • Page 83 RS232-Anschlussdiagramm AVerVision M90UHD kann über den RS-232-Anschluss über einen Computer oder ein zentrales Bedienteil gesteuert werde.
  • Page 84 RS-232 Senden-Befehl-Tabelle Senden-Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Format Empfang erfolgreich︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 +Checksum Format Empfang abnormal︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B x oder 0x03 x oder Data[0] x oder Data[1] x oder Data[2] x oder 0x53 *2 :Datenempfang OK: 0x0B, Not Befehl: 0x03 *3 :ID Fehler: 0x01, Checksum Fehler: 0x02, Funktion fehlgeschlagen = 0x04...
  • Page 85 Funktion Data[0] Data[1] Data[2] Checksum VORSCHAUMODUS: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 VORSCHAUMODUS: HOHE QUALITÄT 0x0A 0x07 0x00 0x56 VORSCHAU ERFASSEN 0x0B 0x00 0x00 0x50 WIEDERGABE LÖSCHEN 0x0C 0x00 0x00 0x57 WIEDERGABE VOLLBILD 0x0D 0x00 0x00 0x56 SPIEGEL AUS 0x0E 0x00 0x00 0x55 SPIEGEL EIN...
  • Page 86 Funktion Data[0] Data[1] Data[2] Checksum AUFNAHME: EIN 0x23 0x01 0x00 0x79 FILM SCHNELL ZURÜCKSPULEN 0x25 0x00 0x00 0x7e VIDEO SCHNELL VORWÄRTS SPULEN 0x25 0x01 0x00 0x7f FILM LAUTER 0x26 0x00 0x00 0x7d FILM LEISER 0x26 0x01 0x00 0x7c SPEICHER: EINGEBETTET 0x28 0x00 0x00...
  • Page 87 Funktion Data[0] Data[1] Data[2] Checksum AUTOFOKUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENÜ 0x41 0x00 0x00 0x1a PFEIL - NACH UNTEN 0x42 0x00 0x00 0x19 PFEIL NACH OBEN 0x42 0x01 0x00 0x18 PFEIL- LINKS 0x42 0x02 0x00 0x1b PFEIL - RECHTS 0x42 0x03 0x00 0x1a...
  • Page 88 RS-232 Get-Befehl-Tabelle Sendenformat︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Empfangsformat︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C x oder 0x01 x oder ReData[0] x oder 0x52 *2 :Power Status Empfang Daten = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Funktion Data[0] Checksum...
  • Page 89 OSD-MENÜ Im OSD-Menü stehen 3 Optionen zur Verfügung: IMAGE (BILD), SETTING (EINSTELLUNG) und SYSTEM. EINSTELLUNG BILD SYSTEM...
  • Page 90 Na vig a t io n im M en ü u nd im Sub men ü 1. Betätigen Sie die MENU-Taste am Bedienfeld oder der Fernbedienung. 2. Betätigen Sie ►, ◄, ▲ und ▼, um Ihre Auswahl in der Menüliste zu treffen. 3.
  • Page 91 Menü-Bildschirm Funktion Vorschaumodus Auswahl aus verschiedenen Bildanzeigeeinstellungen. Normal - Bildgradient anpassen. Motion – hohe Aktualisierungsrate für ein bewegtes Bild. High Quality - hohe Auflösung mit der besten Qualität. Mikroskop - automatische Anpassung des optischen Zooms für die mikroskopische Ansicht Macro – Nahaufnahme. Infinity –...
  • Page 92 Menü-Bildschirm Funktion Belichtungseinrichtung Wählen Sie „AUTO" für die automatische Anpassung von Weißabgleich, Belichtung, Farbkorrektur und Belichtungskorrektur. Wählen Sie „MANUAL“ für die erweiterten Belichtungs- und Weißabgleicheinstellungen. Manuelle Beleuchtung MANUAL - Manuelle Anpassung des Belichtungspegels. Die Belichtung kann von 0 bis 99 angepasst werden. Weißabgleich-Einrichtung Auswahl der Weißabgleich-Einstellung für unterschiedliche Lichtbedingungen und...
  • Page 93 Menü-Bildschirm Funktion Manuell WB Blau Manuelle Anpassung des blauen Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 angepasst werden. Manuell WB Rot Manuelle Anpassung des roten Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 eingestellt werden. Fokus Manuelle Feinabstimmung des Bildes.
  • Page 94 Ein ste llung Menü-Bildschirm Funktion Erfassungsauflösung Mit dieser Auswahl erfassen Sie die Größe. Bei der 13M-Einstellung ist die Auflösung 4208 x 3120. Wählen Sie Normal für die Erfassungsgröße basierend auf den Auflösungseinstellungen. Erfassungsqualität Mit dieser Auswahl wird die Erfassungskomprimierung ausgewählt. Wählen Sie Finest (am Feinsten) für die beste Erfassungskomprimierung.
  • Page 95 Menü-Bildschirm Funktion Speicherung Speicherort ändern. Audio- und Videoaufnahmen können nur auf einer integrierten SD Karte oder einem USB-Laufwerk gespeichert werden. Format Formatieren, um alle Daten im gewählten Speicher zu löschen. USB an PC Auswahl des Status von AVerVision M90UHD bei der Verbindung über USB-Kabel.
  • Page 96 Menü-Bildschirm Funktion Start Timer Timer starten. Der Timer zählt automatisch hoch, sobald er Null erreicht, und zeigt die abgelaufene Zeit an. Pause/Stopp-Timer Während der Zeitaufnahme die „Menü“-Taste drücken, um die Zeitvorgabe zu pausieren oder zu stoppen. Timer-Intervall Legen sie die Timer-Dauer mit bis zu 2 Stunden fest.
  • Page 97 S ys t e m Menü-Bildschirm Funktion Sprache Ändern und Auswahl der Sprache. M90UHD unterstützt bis zu 12 Sprachen. Ausgabeanzeige Festlegen der Auflösung für die Bildanzeige am Bildschirm. Das Auflösung des Ausgabegerätes wird automatisch erkannt und entsprechend der höchsten Auflösung konfiguriert.
  • Page 98 Menü-Bildschirm Funktion Einstellung aufrufen Wiederherstellung der Einstellungen für die ausgewählte Profilnummer. Flicker Auswahl zwischen 50 Hz oder 60 Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten. Das Bild flackert kurz, während die Ausgabe auf eine andere Aktualisierungsrate umgeschaltet wird. Information Produktinformationen anzeigen Defauölt Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
  • Page 99 Wied er gabe Sie können die gespeicherte Bilder oder Videos mit der Playback-Funktion konfigurieren. Menü-Bildschirm Funktion Diashow Diashow starten oder stoppen. Intervall Auswahl des Intervall für die Bild- oder Videowiedergabe. Speicher Auswahl von Bildern oder Videos aus dem Speicher, einschließlich Embedded, SD-Karte oder USB-Laufwerk.
  • Page 100 Transfer Captured Images/Videos to a computer Hier können Sie das erfasste Bild vom eingebauten Speicher von einer SD-Karte oder einem USB-Laufwerk auf einen Computer übertragen. Für die Speicherung von Bildern/Videos bieten sich zwei Möglichkeiten: a. Integrierter Speicher und SD-Karte b. Integrierter Speicher und USB-Laufwerk Lesen Sie UNBEDINGT die nachstehende Anleitung, BEVOR Sie das USB-Kabel anschließen.
  • Page 101 Technische Daten Bild Sensor 1/3,06 Zoll CMOS Pixel 13 Megapixel Bildrate 60 fps (max.) Weißabgleich Automatik/Manuell Belichtung Automatik/Manuell Bildmodus Normal, Bewegung, Hohe Qualität, Mikroskop, Unendlichkeit, Makro Effekt Farbe/SW/Negativ RGB-Ausgang 1280×720, 1024×768, 1080P HDMI-Ausgang 4K, 1080p, 720p Bilderfassung 200 Frames Optik Fokussierung Automatik/Manuell Aufnahmebereich...
  • Page 102 Externer Speicher Micro SD-Karte Max. 32GB (FAT32) USB Flash-Laufwerk Max. 32GB (FAT32) *Beachten Sie bitte, dass diese Spezifikation auftragsabhängig ist.
  • Page 103 Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie eine Menge nützlicher Tipps zum Beheben von Problemen, die bei der Nutzung der AVerVision M90UHD gelegentlich auftreten können. Kein Bild am Präsentationsbildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Prüfen Sie die Einstellung des Display-Ausgabegeräts. 3.
  • Page 104 Garantie Für die Zeit ab dem Kauf des zutreffenden Produkts und, wie im Abschnitt “Warranty Period of AVer Product Purchased (Garantiezeit erworbener AVer-Produkte)” erweiternd festgelegt ist, garantiert AVer Information Inc. (“AVer”), dass das zutreffende Produkt (“Produkt”) im Wesentlichen mit AVers Dokumentation für das Produkt übereinstimmt und...
  • Page 105 AVer auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. AVers Gesamthaftung für Schäden jeglicher Art übersteigt in keinem Fall und unabhängig von der Art des Vorgangs den Betrag, den Sie an AVer für das jeweilige Produkt, auf welches sich die Haftung bezieht, gezahlt haben. Das Gesetz und Ihre Rechte Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte;...
  • Page 106 AVerVision M90UHD User Manual...
  • Page 107 In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
  • Page 108 ©2020 of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 109 WARNING  To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product.  Do not drop the camera or subject it to physical shock. ...
  • Page 110 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 European Headquarters AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Technical support: eu.rma@aver.com...
  • Page 111 Table of Contents Package Contents ....................1 Optional Accessories ..................1 Get Familiar with the AVerVision M90UHD ............2 Right Panel ......................3 Left Panel ........................ 3 Rear Panel ......................4 Control Panel ......................5 Remote Control ....................... 7 Making the Connections ................... 9 Connecting the Power .....................
  • Page 112 Exposure Setup ....................32 Manual Exposure ....................32 White Balance Setup ..................32 Manual WB Blue ....................32 Manual WB Red ....................33 Focus ........................ 33 Setting ........................34 Capture Resolution ................... 34 Capture Quality ....................34 Capture Type ....................34 Capture Interval ....................
  • Page 113 Package Contents Make sure the following items are included in the package. VGA Cable USB Cable Power Adapter (5V, 3A) * The power cord will vary depending on the standard AVerVision M90UHD power outlet of the country Remote Control where it is sold. (AAA*2 batteries included) * Including Software, User Quick Guide...
  • Page 114 Get Familiar with the AVerVision M90UHD Name Function Camera head Contain the camera sensor. Camera lens Focus the image in the camera. LED light Provide light to enhance the lighting condition. Mechanical arm Provide adjustable viewing coverage. Left panel Micro SD card slot. Control panel Easy access to various functions.
  • Page 115 R i ght Panel Name Function Connect this port to a computer by using RS232 cable. For more details, (1) RS232 port RS232 Diagram Connection. (Optional) (2) Line Out port Connect to an amplified speaker to playback recorded audio & video clip. (3) MIC in port Connect to an external microphone.
  • Page 116 Rear Panel Name Function Connect an external HDMI source as an input via this port. Connect this (1) HDMI IN port port to the HDMI output port of a computer. Output the video signal from the main system on an interactive flat (2) HDMI OUT port panel, an LCD monitor or LCD/DLP projector with HDMI interface using HDMI cable.
  • Page 117 C ontr ol Panel (14) (13) (12) (11) (10) (15) Name Function (1) POWER Turn the unit on/standby mode. Decrease the brightness. - Make a selection in Playback mode and OSD menu. - Start/Pause video playback. - Adjust the focus automatically. Increase the image magnification in the camera and picture playback mode.
  • Page 118 Name Function (12) Increase the brightness. Decrease the image magnification in camera and picture playback (13) mode. (14) ▲,▼,◄, & ► - Pan and zoom-in image (above digital zoom level) in live mode. - Select options in OSD menu. - Use ▲&▼ to increase and decrease the video playback volume. - Use ◄&►...
  • Page 119 Remot e Cont r ol The remote control requires two (2) “AAA” size batteries (provided), make sure batteries are installed properly before use. You can access all the features of AVerVision M90UHD with the remote. Name Function POWER Turn the unit on/off/standby (12) Camera mode displays the video CAMERA...
  • Page 120 Name Function Call the Timer submenu. Select to (18) TIMER Start/Pause/Stop the timer (12) countdown. (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) Select Timer Interval to set the timer (20) duration. (10) (21) (11) (22) (23) - Make a selection in Playback (19) mode and OSD menu.
  • Page 121 Making the Connections Before making the connection, make sure the power of all devices are turned off. If you are not sure where to connect, simply follow the illustrated connections below and refer to the user manual of the device you are connecting to the AVerVision M90UHD. C onnecting t he Power Connect the power adapter to a standard 100V~240V AC power outlet.
  • Page 122 C onnect t o a Comput er vi a USB Locate the USB port of the computer or laptop and connect it to PC port of AVerVision M90UHD. Then your M90UHD can be used as a USB camera, you may select it as your camera when turning on software like Skype, Teams and Zoom etc.
  • Page 123 C onnect t o a M onit or or LCD /D LP P r oj ect or wi t h VG A /H DMI Out put Locate the VGA/HDMI input port of the display device and connect it to VGA/HDMI OUT port of AVerVision M90UHD.
  • Page 124 C onnect t o a Comput er wi th VG A /HDM I Input Locate the VGA/HDMI input port of the display device and connect it to VGA/HDMI out port of AVerVision M90UHD.
  • Page 125 On the other side, locate the VGA/HDMI output port of the computer or laptop and connect it to VGA/HDMI in port of AVerVision M90UHD. The video signal from the VGA/HDMI IN port is streamed to VGA/HDMI OUT. [Note] - To display computer image, press Camera/PC button on the control panel or remote control to switch AVerVision M90UHD to computer mode.
  • Page 126 C onnect an Am pli fi ed S peaker Plug a 3.5mm amplified speaker to Line Out ( port. Only the audio from the video playback is supported. [Note] We recommend connecting an amplified speaker to the Line out port. Take caution when using earphones.
  • Page 127 C onnect t o a Mi cr os cope Connect the AVerVision M90UHD to a microscope enables you to examine microscopic objects on a big screen. Change the image display mode to Microscope. Select IMAGE tab > select Preview Mode > select Microscope and press Aim the camera head at the farthest point and press AUTO FOCUS.
  • Page 128 Remove the microscope eyepiece from the microscope and connect it to the microscope adapter with the rubber coupler inserted. Fasten the 3 bolts until Connecting the adapter secures the eyepiece. plate - For the eyepiece, we suggest Microscope using 33mm eye relief or higher. adapter - Do the adjustment manually to get Microscope...
  • Page 129 S ett i ng Up AVerV is i on M 90U H D This section provides useful tips on how to adjust the AVerVision M90UHD to meet your needs. S t or i ng the Docum ent C am er a Please follow the below figure to store the document camera.
  • Page 130 S hooti ng A r ea The shooting area can be viewed an area of 420 x 315mm at High Definition preview mode. When camera position is 360.3mm high, the shooting area will be A3 size.
  • Page 131 The Camera head can be rotated 90 as below figure shown. -90° 0° +90° To mirror the image, press MENU > select Mirror, press , and select “On”.
  • Page 132 O ver head Li ght Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light.
  • Page 133 I nf r ar ed S ens or Aim the remote control at the infrared sensor to operate the unit. M ount i ng t he M 90U H D on a F l at S ur face Measure and mark the horizontal of 75 mm from the center line distance between the holes on the flat surface as describe in the illustration below.
  • Page 134 A nti -g l ar e S heet The anti-glare sheet is a special coated film that helps eliminate any glare that maybe encountered while displaying very shiny objects or glossy surfaces such as magazines and pictures. To use, simply place the anti-glare sheet on top of the shiny document to reduce reflected light.
  • Page 135 RS232 Diag r am Connection AVerVision M90UHD can be controlled using a computer or any centralized control panel through RS232 connection. RS232 cable (not supplied) Desktop Laptop...
  • Page 136 RS-232 Send Command Table Send Format︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Success Receive Format︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Abnormal Receive Format︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Receive data ok : 0x0B, Not Command : 0x03 *3 :ID error: 0x01, Checksum error: 0x02, Function fail = 0x04...
  • Page 137 Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PREVIEW MODE: INFINITE 0x0A 0x05 0x00 0x54 PREVIEW MODE: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 PREVIEW MODE: HIGH QUALITY 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVIEW CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57 PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00...
  • Page 138 Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum FLICKER: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00...
  • Page 139 Function Data[0] Data[1] Data[2] Checksum CAPTURE QUALITY: NORMAL 0x37 0x00 0x00 0x6c CAPTURE QUALITY: HIGH 0x37 0x01 0x00 0x6d CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00...
  • Page 140 RS-232 Get Command Table Send Format︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Receive Format︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 :Power Status Receive Data = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Function Data[0] Checksum...
  • Page 141 OSD MENU There are 3 main options on the OSD menu: IMAGE, SETTING and SYSTEM. SETTING IMAGE SYSTEM...
  • Page 142 N avi gat e t he M enu and S ubm enu 1. Press MENU button on the remote or control panel. 2. Press ►, ◄, ▲ and ▼ to choose a selection in the menu list. 3. Press to make a selection. 4.
  • Page 143 Menu Screen Function Preview Mode Select from the various image display settings. Normal - adjust the gradient of image. Motion – high refresh rate upon a motion image. High Quality - high resolution with the best quality. Microscope - automatically adjust optical zoom for microscopic viewing.
  • Page 144 Menu Screen Function Exposure Setup Select AUTO to automatically adjust the white balance and exposure setting and correct the color and exposure compensation. Select MANUAL to enable advanced settings for manual exposure and WB. Manual Exposure MANUAL - manually adjust the exposure level.
  • Page 145 Menu Screen Function Manual WB Red Manually adjust the red color level. The color level can be adjusted up to 255. Focus Manually fine-tune the image.
  • Page 146 S ett i ng Menu Screen Function Capture Resolution Select the capture size. In 13M setting, the capture resolution size is 4208 x 3120. Select Normal, the capture size is based on the resolution settings. Capture Quality Select the capture compression setting. Select the Finest to get the best quality capture compression.
  • Page 147 Menu Screen Function Storage Change the storage location. Audio & video recording can only be saved in build-in memory, SD Card or USB Drive. Format Format to delete all the data in the selected memory. USB to PC Select status of the AVerVision M90UHD when it is connected to the computer via USB cable.
  • Page 148 Menu Screen Function Start Timer Start the timer. The timer automatically counts up after the countdown reaches zero to show the elapsed time. Pause/Stop Timer Press Menu button during timing to pause or stop timing. Timer Interval Set the timer duration up to 2 hours.
  • Page 149 S ys t em Menu Screen Function Language Change and select a different language. M90UHD supports up to 12 languages. Output Display Set the resolution to display the image on screen. The output device resolution detected automatically and configured to the highest resolution.
  • Page 150 Menu Screen Function Flicker Select between 50Hz or 60Hz. Some display devices cannot handle high refresh rates. The image will flicker a couple of times as the output is switched to another refresh rate. Information Display the product information. Default Restore all the settings into original factory default setting.
  • Page 151 Pl ay back You can use the playback feature to configure the saved images or videos. Menu Screen Function Slide Show Start or Stop the Slide Show. Interval Set the interval between playing images or videos. Storage Choose the images or videos from Storage, including Embedded, SD Card or USB Drive.
  • Page 152 Tr ansfer Captur ed Images/Videos to a computer This enables you to transfer the captured image from the built-in memory, SD or USB drive to a computer. Two ways to save images/videos: a. Built-in memory+SD card b. Built-in memory+USB drive The instruction below MUST be read and followed BEFORE connecting the USB cable.
  • Page 153 Technical Specifications Image Sensor 1/3.06" CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) White Balance Auto/Manual Exposure Auto/Manual Image mode Normal, High Frame, High Quality, Microscope, Infinity, Marco Effect Color/B/W/Negative RGB output 1280×720, 1024×768, 1080P HDMI Output 4K, 1080p, 720p Image Capture 200 Frames Optics...
  • Page 154 External Storage Micro SD Card Max 32GB (FAT32) USB Flash Drive Max 32GB (FAT32) *please note that this specification depends on certain order.
  • Page 155 Tr oubleshooting This section provides many useful tips on how to solve common problems while using the AVerVision M90UHD. There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3.
  • Page 156 You as the original purchaser. Except for the foregoing, the Product is provided “AS IS.” In no event does AVer warrant that You will be able to operate the Product without problems or interruptions, or that the Product is suitable for your purposes. Your exclusive remedy and the entire liability of AVer under this paragraph shall be, at AVer’s option, the repair or replacement...
  • Page 157 Governing Law and Your Rights This warranty gives you specific legal rights; You may also have other rights granted under state law. These rights vary from state to state. For warranty period, please refer to the warranty card.
  • Page 158 AVerVision M90UHD Mode d'emploi...
  • Page 159 été prévenu de la possibilité de tels dommages. MARQUES COMMERCIALES « AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres marques commerciales mentionnées dans ce document à seule fin descriptive appartiennent à leurs sociétés respectives.
  • Page 160 COPYRIGHT © 2020 par AVer Information Inc. Tous droits réservés. Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue que ce soit, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de AVer Information Inc.
  • Page 161 AVERTISSEMENT  Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l'humidité. La garantie sera annulée si des modifications non autorisées sont apportées à l’appareil.  Ne laissez pas tomber la caméra et évitez les chocs physiques. ...
  • Page 162 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd.,Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 Siège européen AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistance technique: eu.rma@aver.com...
  • Page 163 Table des matières Contenu de l'emballage ..................1 Accessoires en option ..................1 Familiarisez-vous avec l'AVerVision M90UHD ..........2 Panneau droit ........................ 3 Panneau gauche ......................3 Panneau arrière ......................4 Panneau de commande ....................5 Télécommande ......................7 Branchements ....................9 Branchement de l’alimentation ..................
  • Page 164 Exposition manuelle ..................32 Réglage de la balance des blancs ..............32 Balance des blancs Bleu .................. 33 Balance des blancs Rouge ................33 Mise au point ....................33 Réglage ........................34 Résolution de la capture ................... 34 Qualité de la capture ..................34 Type de capture ....................
  • Page 165 Contenu de l'emballage Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage. Câble VGA Câble USB Adaptateur secteur (5V, 3A) * Le cordon d'alimentation sera différent selon le type de AVerVision M90UHD prise de courant utilisé dans Télécommande (2 piles AAA le pays où...
  • Page 166 Familiarisez-vous avec l'AVerV ision M90UHD Fonction Bloc de caméra Contient le détecteur de caméra. Objectif de la Mise au point de la caméra. caméra Lampe LED Fournit de la lumière pour améliorer les conditions d'éclairage. Bras mécanique Permet de régler le cadrage. Panneau gauche Emplacement pour carte micro SD Panneau de...
  • Page 167 Panneau dr oi t Fonction Connectez ce port à un ordinateur à l'aide d'un câble RS232. Pour plus (1) Port RS232 de détails, voir « Schéma de connexion RS232 ». (en option) (2) Port sortie ligne Connexion à un haut-parleur amplifié pour lire les clips audio et vidéo enregistrés.
  • Page 168 Panneau ar r i èr e Fonction Connexion d’une source HDMI externe comme entrée via ce port. (1) Port HDMI IN Connexion de ce port au port de sortie HDMI d'un ordinateur. Transmission du signal vidéo du système principal sur un écran plat (2) Port HDMI OUT interactif, un moniteur LCD ou un projecteur LCD / DLP avec interface HDMI à...
  • Page 169 Panneau de com mande (14) (13) (12) (11) (10) (15) Fonction (1) POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse Réduction de la luminosité. - Sélection en mode Lecture et dans le menu OSD. - Marche/Pause de la lecture de la vidéo - Réglage automatique de la mise au point. Augmentation de l'agrandissement de l'image dans la caméra et le mode de lecture d'image.
  • Page 170 Fonction (12) Augmenter la luminosité. Diminuer l'agrandissement de l'image dans la caméra et le mode de (13) lecture d'image. - Panoramique et zoom avant (au-dessus du niveau de zoom (14) ▲,▼,◄, & ► numérique) en mode en direct. - Sélectionner options dans menu OSD. - Utilisez ▲...
  • Page 171 T él écomm ande La télécommande nécessite deux (2) piles de taille «AAA» (fournies), assurez-vous que les piles sont correctement installées avant utilisation. Vous pouvez accéder à toutes les fonctionnalités de AVerVision M90UHD à l’aide de la télécommande. Fonction POWER Mise en marche/arrêt/veille (12) Le mode caméra affiche le signal vidéo...
  • Page 172 Fonction Qualité supérieure, Microscope, Infini ou Macro. (12) Affiche le sous-menu Minuterie. (18) TIMER (13) Sélectionnez pour démarrer/ (14) suspendre/arrêter le compte à (15) rebours de la minuterie. (16) (17) (18) (19) (20) (10) (21) Sélectionnez Intervalle de minuterie (11) (22) pour en définir la durée.
  • Page 173 Br anchements Avant de faire un branchement, assurez-vous que tous les appareils sont éteints. Si vous n’êtes pas sûr de l’endroit où vous branchez, voyez simplement les illustrations des connexions ci-dessous et reportez-vous au mode d’emploi de l'appareil que vous connectez à...
  • Page 174 B r anchem ent à un or di nateur v i a USB Repérez le port USB de l'ordinateur de bureau ou portable et raccordez-le au port PC de l'AVerVision M90UHD. Ainsi, votre M90UHD peut être utilisé comme caméra USB, vous pouvez le sélectionner comme caméra lorsque vous allumez des logiciels comme Skype, Teams et Zoom, etc.
  • Page 175 B r anchem ent à un m onit eur ou à un pr oj ecteur LC D /D LP par i nt er face VG A /H DM I Repérez le port d'entrée VGA/HDMI de l'appareil d'affichage et raccordez-le au port VGA/HDMI OUT de l’AVerVision M90UHD.
  • Page 177 De l'autre côté, repérez le port de sortie VGA/HDMI de l'ordinateur ou du portable et raccordez-le au port d’entrée VGA/HDMI de AVerVision M90UHD. Le signal vidéo provenant du port VGA/HDMI IN est diffusé au port VGA / HDMI OUT. [Note] - Pour afficher l'image sur l'ordinateur, appuyez sur le bouton Camera/PC du panneau de commande ou de la télécommande pour passer AVerVision M90UHD en mode ordinateur.
  • Page 178 B r anchem ent d’un haut- par l eur ampli fi é Branchez un haut-parleur amplifié muni d’une prise jack de 3,5 mm sur le port Line Out ). Seul le son de la lecture vidéo est pris en charge. [Note] Nous vous recommandons de brancher un haut-parleur amplifié...
  • Page 179 B r anchem ent à un mi cr oscope Connecter AVerVision M90UHD à un microscope vous permet d'examiner des objets microscopiques sur un grand écran. Modifiez le mode d'affichage de l'image sur Microscope. Sélectionnez l'onglet IMAGE > sélectionnez Preview Mode > sélectionnez Microscope et appuyez Dirigez le bloc caméra vers un point le plus éloigné...
  • Page 180 Retirez l'oculaire du microscope et raccordez-le à l'adaptateur du microscope grâce au coupleur en caoutchouc inséré. Serrez les 3 vis jusqu'à ce que l'oculaire tienne dans l’adaptateur. - Nous recommandons d'utiliser des oculaires de 33 mm ou plus d’eye relief (séparation admissible entre l'œil et l’oculaire) - Effectuez l'ajustement manuellement pour obtenir une...
  • Page 181 C onfi gur at i on de AVerV i sion M 90UH D Cette section propose des conseils utiles quant à la façon d'ajuster AVerVision M90UHD pour répondre à vos besoins. R angem ent de l a cam ér a pour document s Veuillez suivre la figure ci-dessous pour ranger la caméra pour documents.
  • Page 182 C ham p de l a camér a La taille du champ peut atteindre jusqu’à 420 x 315 mm en mode prévisualisation haute définition. Lorsque la caméra est positionnée à une hauteur de 360,3 mm, la taille du champ correspondra au format A3.
  • Page 183 Le bloc caméra peut être tourné de 90 comme illustré ci-dessous. -90° 0° +90° Pour activer l’effet miroir, appuyez sur MENU > sélectionnez Miroir, appuyez sur et sélectionnez «On».
  • Page 184 Lam pe z éni t hal e Appuyez sur le bouton LAMP (lampe) du panneau de commande ou de la télécommande pour allumer ou éteindre l’éclairage.
  • Page 185 C a pteur inf r ar ouge Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l'appareil. M onta ge du M 90UH D s ur une s ur face pl at e. Mesurez et marquez le segment de 75 cm correspondant à la distance entre les trous tel qu’indiqué...
  • Page 186 Feui ll e ant ir efl et La feuille antireflet est recouverte d’un film spécial servant à éliminer tout reflet pouvant apparaître lors du visionnage d'objets à fort pouvoir réfléchissant ou de surfaces brillantes telles que les magazines ou les photos. Il suffit de placer la feuille antireflet sur le document brillant pour réduire la lumière réfléchie.
  • Page 187 Schéma de connexion de RS232 AVerVision M90UHD peut être commandé depuis un ordinateur ou de tout panneau de commande centralisé via une connexion RS232.
  • Page 188 Tableau des commandes d’envoi RS-232 Format d’envoi︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Donnée[0] + Donnée[1] + Donnée[2] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception avec succès︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Somme de contrôle*4 Format de réception anormale︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Somme de contrôle*5 *1 :Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Donnée[0] xor Donnée[1] xor Donnée[2] xor 0x53 *2 :Données reçues ok : 0x0B, Pas de commande : 0x03...
  • Page 189 Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle MACRO-INDICATEURS MODE PREVISUAL : INFINI 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODE PREVISUAL : NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODE PREVISUAL : HAUTE QUALITÉ 0x0A 0x07 0x00 0x56 PREVISUAL CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50 EFFACER LECTURE 0x0C 0x00 0x00...
  • Page 190 Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle PAPILLOTEMENT : 50 Hz 0x18 0x00 0x00 0x43 PAPILLOTEMENT : 60 Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 ENREGISTREMENT : DESACTIVE 0x23 0x00 0x00 0x78 ENREGISTREMENT : ACTIVE 0x23 0x01 0x00 0x79 RETOUR RAPIDE VIDEO 0x25 0x00 0x00...
  • Page 191 Somme de Fonction Donnée[0] Donnée[1] Donnée[2] contrôle DIAPORAMA : ACTIVE 0x34 0x01 0x00 0x6e QUALITE CAPTURE : NORMALE 0x37 0x00 0x00 0x6c QUALITE CAPTURE : HAUTE 0x37 0x01 0x00 0x6d QUALITE CAPTURE : SUPERIEURE 0x37 0x02 0x00 0x6e MISE AU POINT AUTOMATIQUE 0x40 0x00 0x00...
  • Page 192 Tableau des instr uctions de r equête RS-232 Format d’envoi︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Donnée[0] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception︰0x53 + 0x0C + 0x01+ ReDonnée 0x52 + ReSomme de contrôle*1 *1 :ReSomme de contrôle = 0x0C xor 0x01 xor ReDonnée[0] xor 0x52 *2 :Données reçues statut alimentation = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Somme de Fonction...
  • Page 193 Menu OSD Le menu OSD se compose de 3 onglets: IMAGE, REGLAGES et SYSTEME. REGLAGES IMAGE SYSTEME...
  • Page 194 N avi gati on dans l e m enu et l es sous-m enus 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau de commandes. 2. Appuyez sur ►, ◄, ▲ et ▼ pour choisir une sélection dans la liste du menu. 3.
  • Page 195 Écran de menu Fonction Mode de prévisualisation Sélectionnez parmi les divers paramétrages d’affichage des images. Normal - réglez le gradient de l’image. Motion (vidéo) – augmentez le nombre d’images/seconde. Haute Qualité - haute résolution avec la meilleure qualité. Microscope - réglage automatique du zoom optique pour l'utilisation avec un microscope.
  • Page 196 Écran de menu Fonction Réglage de l’exposition Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la balance des blancs et le paramètre d'exposition et corriger la couleur et la compensation d'exposition. Sélectionnez MANUAL pour activer les paramètres avancés pour l'exposition manuelle et balance des blancs. Exposition manuelle MANUEL - réglez manuellement l’exposition.
  • Page 197 Écran de menu Fonction Balance des blancs Bleu Réglez manuellement le niveau de bleu. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à 255. Balance des blancs Rouge Réglez manuellement le niveau de rouge. Le niveau de couleur peut être ajusté jusqu'à...
  • Page 198 R ég l a ge Écran de menu Fonction Résolution de la capture Sélectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 13M, la taille de résolution de la capture est 4208 X 3120. Sélectionnez Normal, la taille de la capture est basée sur les paramètres de résolution.
  • Page 199 Écran de menu Fonction Stockage Changez le lieu de stockage. Les enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une mémoire intégrée, une carte de mémoire SD ou une clé USB. Format Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.
  • Page 200 Écran de menu Fonction Démarrage de la minuterie Démarrez la minuterie. La minuterie amorce un comptage automatique, une fois que le décompte atteint zéro, et afficher le temps écoulé. Pause/Arrêt de la minuterie Appuyez sur le bouton Menu pendant le compte à...
  • Page 201 S ys t èm e Écran de menu Fonction Langue Changez et sélectionnez une autre langue. M90UHD prend en charge jusqu’à 12 langues. Affichage de sortie Paramétrer la résolution pour l’affichage de l’image sur l’écran. La résolution du périphérique de sortie est détectée automatiquement et configurée à...
  • Page 202 Écran de menu Fonction Rétablir les réglages Restaurer les réglages du nº de profil sélectionné. Papillotement Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L’image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d’actualisation du signal de sortie.
  • Page 203 Lect ur e Vous pouvez utiliser la fonction de lecture pour configurer les images ou vidéos enregistrées. Écran de menu Fonction Diaporama Démarrer ou arrêter le diaporama. Intervalle Régler l’intervalle avant l’affichage de la photo ou vidéo suivante. Stockage Choisissez les images ou les vidéos du stockage, y compris de la mémoire intégrée intégré, la carte SD ou la clé...
  • Page 204 Tr ansfér ez des images / vidéos capturées sur un or dinateur. Cela vous permet de transférer l'image capturée depuis la mémoire intégrée, du lecteur SD ou USB vers un ordinateur. Deux manières d'enregistrer des images / vidéos : a. Mémoire intégrée + carte SD b.
  • Page 205 Car actéristiques techniques Image Capteur 1/3.06" CMOS Nombre de pixels 13 Méga Cadence d’images 60 images par seconde (max.) Balance des blancs Auto/manuelle Exposition Auto/manuelle Mode image Normal, Vidéo, Haute qualité, Microscope, Macro, Infini Effet Couleur/N/B/Négatif Sortie RVB 1280×720, 1024×768, 1080P Sortie HDMI 4K, 1080p, 720p Capture d’image...
  • Page 206 Dimensions En service 481,3mm (L) x 159mm (l) x 469,9mm (H) Plié 319,0mm (L) x 176mm (l) x 112mm (H) Poids 2.2 +/- 0,5 Kg (environ 5.732 lbs) Stockage externe Carte micro SD Max 32 Go (FAT32) Clé USB Max 32 Go (FAT32) *Notez que cette caractéristique est fonction de la commande.
  • Page 207 Guide de dépannage Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents avec l’AVerVision M90UHD. Il n’y a aucune image sur l’écran de présentation. 1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel. 2.
  • Page 208 Produit. La présente garantie limitée s’applique uniquement à Vous, l’acheteur d’origine. Sauf pour ce qui suit, le Produit est fourni « TEL QUEL ». En aucun cas AVer ne garantie que vous serez capable d’utiliser le Produit sans problèmes ou interruptions, ou que le Produit conviendra à...
  • Page 209 MÊME SI LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES EST STIPULÉE DANS LE CONTRAT OU LE DROIT, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA NÉGLIGENCE OU N’IMPORTE QUELLE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI AVER A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. L’UNIQUE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE AVER, DANS LE CAS D’UN DOMMAGE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ...
  • Page 210 AVerVision M90UHD Manuale dell’utente...
  • Page 211 MARCHI COMMERCIALI “AVer” è un marchio registrato da AVer Information Inc. Altri marchi commerciali qui usati unicamente a scopo descrittivo appartengono alle rispettive aziende.
  • Page 212 COPYRIGHT ©2020 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc. è vietata. Tutte le informazioni o le specifiche sono...
  • Page 213 AVVERTENZA  Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all’umidità. La garanzia decade qualora vengano apportate modifiche non autorizzate al prodotto.  Non lasciar cadere la telecamera e non sottoporla a urti fisici. ...
  • Page 214 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 European Headquarters AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Assistenza tecnica:...
  • Page 215 Contenuti Contenuto della confezione ................1 Accessori opzionali ................... 1 Acquisire familiarità con il dispositivo AVerVision M90UHD ......2 Pannello destro ......................3 Pannello sinistro ......................3 Pannello posteriore ......................4 Pannello di controllo ...................... 5 Telecomando ......................... 7 Eseguire i collegamenti ....................9 Collegamento dell'alimentazione ...................
  • Page 216 Manuale WB Rosso ..................33 Messa a fuoco ....................33 Impostazione ....................... 34 Risoluzione di Cattura ..................34 Qualità di cattura ....................34 Tipo di cattura ....................34 Intervallo di cattura ................... 34 Archiviazione ....................35 Formato ......................35 Da USB a PC ....................35 Volume del microfono ..................
  • Page 217 Contenuto della confezione Verificare che la confezione contenga quanto segue. Cavo VGA Cavo USB Alimentatore di corrente (5V, 3A) * Il cavo di alimentazione AVerVision M90UHD Telecomando varia a seconda della presa di (2 batterie AAA fornite in corrente standard del paese dotazione) in cui viene venduta.
  • Page 218 Acquisir e familiarità con il dispositivo AVerVision M90UHD Nome Funzione Testa della Contiene il sensore della telecamera. videocamera Obiettivo della Mette a fuoco l’immagine della telecamera. telecamera Spia LED Fornisce luce per migliorare le condizioni di illuminazione. Braccio Fornisce una copertura regolabile della visualizzazione. meccanico Pannello sinistro Alloggiamento scheda Micro SD.
  • Page 219 Pa nne llo de str o Nome Funzione Collegare questa porta a un computer usando il cavo RS232. Per ulteriori (1) Porta RS232 dettagli, rimandiamo allo Schema delle Connessioni RS232. (Opzionale) (2) Porta uscita di linea Collegare a una cassa amplificata per riprodurre l’audio registrato e il clip video.
  • Page 220 Pa nne llo po ste r io re Nome Funzione Collegare una sorgente HDMI esterna come ingresso tramite questa (1) Porta IN da HDMI porta. Collegare questa porta alla porta d'uscita HDMI del computer. Emette il segnale video dal sistema principale su un pannello piatto (2) Porta OUT da HDMI interattivo, su un monitor LCD oppure su un proiettore LCD/DLP con interfaccia HDMI servendosi di un cavo HDMI.
  • Page 221 Pa nne llo di c ont ro llo (14) (13) (12) (11) (10) (15) Nome Funzione (1) ALIMENTAZIONE Accendere l’unità / metterla in modalità standby. Diminuisce la luminosità. - Eseguire una selezione in modalità Riproduzione e menu OSD. - Avvia/mette in pausa la riproduzione del video. - Regolare automaticamente la messa a fuoco.
  • Page 222 Nome Funzione (12) Aumenta la luminosità. (13) Diminuisce l’ingrandimento dell’immagine nelle modalità di riproduzione immagine e telecamera. - Fare una panoramica di un’immagine ingrandita (oltre il livello (14) ▲,▼,◄, & ► dello zoom digitale) nella modalità dal vivo - Selezionare le opzioni nel menu OSD. - Utilizzare▲&▼...
  • Page 223 Te lec omand o Il telecomando richiede due (2) batterie “AAA” (fornite in dotazione); si prega di verificare che le batterie siano state installate correttamente prima di cominciare a utilizzarle. Sarà possibile accedere a tutte le funzioni del dispositivo AVerVision M90UHD servendosi del telecomando.
  • Page 224 Nome Funzione (14) FREEZE / STOP - Fissa le immagini dal vivo. - Interrompe la riproduzione del (12) video. (13) (14) (15) SPOTLIGHT Non supportato (15) (16) Non supportato (16) SPLIT SCREEN (17) Premere per alternare fra Normale, (17) MODALITÀ (18) Frame elevato, e Alta qualità, (19)
  • Page 225 Es egu ire i c o lle ga me nt i Prima di eseguire i collegamenti, verificare che nessuna unità sia alimentata. Qualora non si fosse certi di come eseguire i collegamenti sarà sufficiente attenersi alle immagini di seguito indicate. Se si sta eseguendo il collegamento a di AVerVision M90UHD consultare il relativo manuale.
  • Page 226 Co lleg amen to a un Co mput er t ra mit e U SB Localizzare la porta USB del computer o del laptop e collegarla alla porta PC di AVerVision M90UHD. Quindi, il proprio dispositivo M90UHD può essere usato come telecamera USB; sarà...
  • Page 227 Co lleg amen to a un Mo n it or o a u n Pr o ietto re LCD /DL P co n u sc it a VGA /HD M I Localizzare la porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo display e collegarlo alla porta di USCITA VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD.
  • Page 228 Co lleg are a un co mpu te r co n in gr es so VGA /HD M I Localizzare la porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo display e collegarlo alla porta di USCITA VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. Computer fisso Cavo VGA Computer portatile RS232...
  • Page 229 Sull’altro lato, localizzare la porta di uscita VGA/HDMI del computer o del laptop e collegarla alla porta di ingresso VGA/HDMI del dispositivo AVerVision M90UHD. Il segnale video dalla porta di INGRESSO VGA/HDMI viene trasmesso in streaming all’uscita VGA/HDMI. [Nota] - Per visualizzare l’immagine del computer, premere il pulsante Telecamera/PC sul pannello di controllo o sul telecomando per portare il dispositivo AVerVision M90UHD in modalità...
  • Page 230 Co lleg are u na cas sa a mp lif ica ta Collegare una cassa amplificata da 3.5mm alla porta di Uscita di Linea ( . È supportato solo l’audio dalla riproduzione video. [Nota] Consigliamo di collegare un altoparlante amplificato alla porta di uscita di linea. Prestare attenzione quando si usano le cuffie.
  • Page 231 Co lleg amen to a un mic ro sco p io Collegare il dispositivo AVerVision M90UHD a un microscopio per esaminare oggetti microscopici sul grande schermo. Impostare la modalità di visualizzazione immagine su Microscopio. Selezionare la scheda IMMAGINE > selezionare Modalità...
  • Page 232 Togliere l’oculare del microscopio dal microscopio e collegarlo all’adattatore del microscopio con l’accoppiatore in gomma inserito. Serrare i 3 bulloni fino a che l’adattatore non fissa l’oculare. Piastra di collegamento - Suggeriamo di utilizzare un Adattatore per oculare da 33mm o superiore microscopio riposante per gli occhi.
  • Page 233 Co nf igu raz io ne de l d isp os it ivo AVer Vis io n M 90UHD Questa sezione fornisce consigli utili su come regolare il dispositivo AVerVision M90UHD in modo tale che soddisfi le proprie esigenze. Co ns er va zio ne de lla vid e o ca mer a p er docu ment i...
  • Page 234 A rea d i r ipr es a L'area di ripresa prevede un’area di 420 x 315mm nella modalità di anteprima ad alta definizione. Quando la posizione della telecamera è alta 360.3mm, l’area di ripresa sarà in dimensione A3.
  • Page 235 La testa della telecamera può essere ruotata di 90 come nella figura di seguito indicata. -90° 0° +90° Per riflettere l’immagine, premere MENU > selezionare Specchio, premere e selezionare “On”.
  • Page 236 Luce pr oiet t or e Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce.
  • Page 237 S ens or e a i nf r ar os si Puntare il telecomando verso il sensore a infrarossi per azionare l’unità. I ns t all azione del di s posi ti vo M 90UHD s u una s uper fi cie pi at t a Misurare e contrassegnare in orizzontale 75 mm dalla linea di centro fra i fori sulla superficie piatta secondo quanto descritto nella seguente illustrazione.
  • Page 238 Fog li o ant i- ri fl es so Il foglio anti-riflesso è una pellicola speciale rivestita che aiuta ad eliminare qualsiasi abbagliamento che si possa incontrare durante l'esposizione di oggetti molto lucidi o superfici lucide come riviste e immagini. Per l'utilizzo, è sufficiente posizionare il foglio anti-riflesso sopra il documento lucido per ridurre la luce riflessa.
  • Page 239 Schema di colle gamento RS232 Il dispositivo AVerVision M90UHD può essere controllato con un computer o un qualsiasi pannello di controllo centralizzato servendosi di un collegamento RS232. RS232 Cavo RS232 (cavo non fornito in dotazione) Computer fisso Computer portatile...
  • Page 240 RS-232 Invio tabella dei comandi Formato di invio︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Dati[0] + Dati[1] + Dati[2] + 0x53 + Checksum*1 Esito positivo - Formato di ricezione︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum *4 Anomalo - Formato di ricezione︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *5 *1 :Checksum = 0x0B xoppure 0x03 xoppure Dati[0] xoppure Dati[1] xoppure Dati[2] xoppure 0x53 *2 :Ricezione dati ok︰0x0B, Nessun comando : 0x03...
  • Page 241 Funzione Dati[0] Dati[1] Dati[2] Checksum MODALITÀ ANTEPRIMA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODALITÀ ANTEPRIMA: NORMALE 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODALITÀ ANTEPRIMA: ALTA QUALITÀ 0x0A 0x07 0x00 0x56 ANTEPRIMA CATTURA 0x0B 0x00 0x00 0x50 RIPRODUZIONE ELIMINA 0x0C 0x00 0x00 0x57 RIPRODUZIONE SCHERMO INTERO 0x0D 0x00 0x00...
  • Page 242 Funzione Dati[0] Dati[1] Dati[2] Checksum SFARFALLIO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 REGISTRA: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 REGISTRA: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 FILMATO RIAVVOLGIMENTO RAPIDO 0x25 0x00 0x00 0x7e FILMATO AVANZAMENTO RAPIDO 0x25 0x01 0x00 0x7f FILMATO AUMENTO VOLUME 0x26 0x00 0x00...
  • Page 243 Funzione Dati[0] Dati[1] Dati[2] Checksum QUALITÀ DI CATTURA: NORMALE 0x37 0x00 0x00 0x6c QUALITÀ DI CATTURA: ALTO 0x37 0x01 0x00 0x6d QUALITÀ DI CATTURA: PIÙ FINE 0x37 0x02 0x00 0x6e MESSA A FUOCO AUTOMATICA 0x40 0x00 0x00 0x1b MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a...
  • Page 244 RS-232 Ottieni tabella dei comandi Formato di invio︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Dati[0] + 0x53 + Checksum Formato di ricezione︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReDati[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C xoppure 0x01 xoppure ReDati[0] xoppure 0x52 *2 :Stato di Alimentazione Ricezione Dati = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Funzione Dati[0]...
  • Page 245 MENU OSD Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD: IMMAGINE, IMPOSTAZIONE e SISTEMA. IMPOSTAZIONE IMMAGINE SISTEMA...
  • Page 246 S pos t ar si nel M enu e nel Sot t om enu 1. Premere il pulsante MENU sul telecomando o sul pannello di controllo. 2. Premere ►, ◄, ▲ e ▼ per scegliere una selezione nell’elenco dei menu. 3.
  • Page 247 Menu Screen Funzione Modalità anteprima Selezionare fra le diverse impostazioni di visualizzazione dell’immagine. Normale - regolare il gradiente dell’immagine. Movimento - alta velocità di aggiornamento su un'immagine in movimento. Alta qualità - alta risoluzione con la migliore qualità. Microscopio - regolare automaticamente lo zoom ottico per la visualizzazione microscopica.
  • Page 248 Menu Screen Funzione Configurazione dell’esposizione Selezionare AUTO per regolare in modo automatico il bilanciamento dei bianchi e le impostazioni di esposizione; corregge inoltre il colore e la compensazione di esposizione. Selezionare MANUAL per attivare le impostazioni avanzate per esposizione manuale e WB. Esposizione manuale MANUALE - regolazione manuale del livello dell’esposizione.
  • Page 249 Menu Screen Funzione Manuale WB Blu Regola manualmente il livello del colore blu. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255. Manuale WB Rosso Regola manualmente il livello del colore rosso. È possibile regolare il livello di colore fino a un valore Massimo di 255.
  • Page 250 I m pos t azi one Menu Screen Funzione Risoluzione di Cattura Seleziona le dimensioni di cattura. Nell’impostazione 13M, le dimensioni della risoluzione di cattura sono 4208 x 3120. Selezionare Normale, le dimensioni di cattura sono basate sulle impostazioni della risoluzione.
  • Page 251 Menu Screen Funzione Archiviazione Modificare la posizione di salvataggio. La registrazione Audio & video può essere salvata solo nella memoria integrata - scheda SD o drive USB. Formato Formattare per eliminare tutti i dati dalla memoria selezionata. Da USB a PC Selezionare lo stato del dispositivo AVerVision M90UHD quando è...
  • Page 252 Menu Screen Funzione Avvia timer Avviare il timer. Il timer conta automaticamente il tempo trascorso dopo che il conto alla rovescia raggiunge lo zero per mostrare il tempo trascorso. Metti in pausa/Stop Timer Premere il pulsante menu durante la funzione timer per mettere in pausa o fermare il conto alla rovescia.
  • Page 253 Si s t em a Menu Screen Funzione Lingua Modificare e selezionare una lingua diversa. M90UHD supporta fino a 12 lingue. Display di uscita Impostare la risoluzione con cui visualizzare l’immagine a video. La risoluzione del dispositivo di uscita viene rilevata automaticamente e configurata alla massima risoluzione.
  • Page 254 Menu Screen Funzione Richiama impostazioni Riporta le impostazioni a quelle associate al numero di profilo selezionato. Sfarfallio Selezionare fra 50Hz or 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate. L’immagine ondulerà un paio di volte mentre l'uscita viene impostata su un’altra frequenza di aggiornamento.
  • Page 255 R i pr oduzione Sarà possibile utilizzare la funzione di riproduzione per configurare le immagini o i video salvati. Menu Screen Funzione Presentazione Avviare o interrompere la presentazione. Intervallo Impostare l'intervallo tra la riproduzione di immagini o video. Archiviazione Scegliere le immagini o i video da Archiviazione, inclusi quelli integrati, Scheda SD o Drive USB.
  • Page 256 2. Quando compare “Archiviazione di massa” nell’angolo inferiore destro della schermata di presentazione sarà possibile collegare il cavo USB. 3. Dopo aver collegato il cavo USB, il sistema rileva in modo automatico il nuovo disco rimovibile. Sarà possibile trasferire l’(le) immagine(immagini) catturata(i) oppure i video...
  • Page 257 Specifiche tecniche Immagine Sensore 1/3.06" CMOS Conteggio pixel 13 megapixel Frame Rate 60 fps (max.) Bilanciamento dei Auto/Manuale bianchi Esposizione Auto/Manuale Modalità immagine Normale, Movimento, Alta Qualità, Microscopio, Macro, Infinito Effetto Colore/B/W/Negativo uscita RGB 1280×720, 1024×768, 1080P Uscita HDMI 4K, 1080p, 720p Cattura immagine 200 Frame Ottica...
  • Page 258 Dimensioni 481,3mm(lunghezza) x 159mm(larghezza) x Funzionamento 469,9mm(altezza) Chiuso 319,0mm(lunghezza) x 176mm(larghezza) x 112mm(altezza) Peso: 2.2 +/-0.5Kg Dispositivo di stoccaggio esterno Scheda Micro SD Max 32GB (FAT32) Drive Flash USB Max 32GB (FAT32) *si prega di notare che questa specifica dipende da un certo ordine.
  • Page 259 3. Questa volta scegliere “Opzioni di grafica”, e poi “Uscita su”, poi “Intel® Dual Display Clone”, quindi scegliere “Monitor + Notebook”. 4. Dopo aver seguito questi passaggi, dovreste essere in grado di vedere la stessa immagine del desktop sul vostro PC o Notebook così come sullo schermo di presentazione AVerVision M90UHD non riesce a rilevare la chiavetta USB inserita.
  • Page 260 (ii) fluttuazioni dell'energia elettrica oltre le specifiche AVer, (iii) uso del Prodotto con accessori o opzioni non forniti da AVer o dai suoi agenti autorizzati, o (iv) installazione, alterazione o riparazione del Prodotto da parte di persone diverse da AVer o dai suoi agenti autorizzati.
  • Page 261 TA L I D A N N I . L A R E S P O N S A B I L I T À T O TA L E E A G G R E G ATA D I AV E R P E R D A N N I D I Q U A L S I A S I N AT U R A , I N D I P E N D E N T E M E N T E D A L L A F O R M A D I A Z I O N E , N O N S U P E R E R À...
  • Page 262 AVerVision M90UHD Manual del usuario...
  • Page 263 Marcas comerciales «AVer» es una marca comercial propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas comerciales utilizadas en este documento con fines descriptivos pertenecen exclusivamente a sus empresas correspondientes.
  • Page 264 Copyright © 2020 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Todos los derechos de este objeto pertenecen a AVer Information Inc. Se prohibe la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio sin la previa autorización por escrito de AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí...
  • Page 265 ADVERTENCIA  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la garantía.  No deje caer la cámara ni la someta a golpes. ...
  • Page 266 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel: +886 (2) 2269 8535 Sede europea AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550 Soporte técnico:...
  • Page 267 Índice Contenido del paquete ..................1 Accesorios opcionales ..................1 Familiarizarse con la AVerVision M90UHD ............2 Panel derecho ........................ 3 Panel izquierdo ......................3 Panel posterior ....................... 4 Panel de control ......................5 Mando a distancia ......................7 Realizar las conexiones ..................9 Conexión de la alimentación ..................
  • Page 268 Configuración del balance de blancos .............. 32 Azul de balance de blancos manual ..............33 Rojo de balance de blancos manual ..............33 Enfocar ......................33 Configuración ....................... 34 Resolución de captura ..................34 Calidad de captura .................... 34 Tipo de captura ....................34 Intervalo de captura ..................
  • Page 269 Contenido del paquete Compruebe que el paquete contenga los artículos siguientes: Cable VGA Cable USB Adaptador de corriente (5V, * El cable de alimentación AVerVision M90UHD variará en función de la toma Mando a distancia de corriente estándar del país (2 pilas AAA incluidas) en el que se venda el producto.
  • Page 270 Familiarizar se con la AVerVision M90UHD Nombre Función (1) Cabezal de la cámara Contiene el sensor de la cámara. (2) Lente de la cámara Enfoca la imagen en la cámara. (3) Luz LED Proporciona luz para mejorar las condiciones de iluminación. (4) Brazo mecánico Proporciona una cobertura visual ajustable.
  • Page 271 Panel der echo Nombre Función Conecte este puerto a un ordenador con el cable RS232. Para más (1) Puerto RS232 información, consulte Diagrama de conexiones RS232. (Opcional) (2) Puerto de salida de Conecte este puerto a un altavoz amplificado para reproducir los línea clips de vídeo y audio grabados.
  • Page 272 Panel pos t eri or Nombre Función Conecte una fuente HDMI externa como una entrada a través de (1) Puerto de entrada HDMI este puerto. Conecte este puerto al puerto de salida HDMI de un ordenador. Emita la señal de vídeo del sistema principal en un panel plano (2) Puerto de salida HDMI interactivo, monitor LCD o proyector LCD/DLP con interfaz HDMI mediante un cable HDMI.
  • Page 273 Panel de cont r ol (14) (13) (12) (11) (10) (15) Nombre Función ENCENDIDO/APAGADO Enciende la unidad o la pone en modo de espera. Disminuye el brillo. - Realiza una selección en el modo de reproducción y el menú OSD. - Inicia/Pausa la reproducción de un vídeo.
  • Page 274 Nombre Función (12) Aumenta el brillo. Aleja la imagen en los modos de cámara y de reproducción de (13) imágenes. - Permiten realizar una panorámica / hacer zoom (mayor que el nivel (14) ▲,▼,◄ y ► de zoom digital) en el modo en vivo. - Seleccionan opciones en el menú...
  • Page 275 M ando a di st anci a El mando a distancia requiere dos (2) pilas de tamaño «AAA» (incluidas). Asegúrese de que las pilas se hayan insertado correctamente antes de utilizar el producto. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision M90UHD con el mando. Nombre Función ENCENDIDO/APA...
  • Page 276 Nombre Función Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Marco (12) Abre el submenú Temporizador. (18) TIMER (13) Seleccione para (14) iniciar/pausar/detener la cuenta (15) atrás. (16) (17) (18) (19) (20) (10) (21) Seleccione Intervalo de (11) (22) temporizador para establecer la...
  • Page 277 Realizar las conexiones Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados. Si no está seguro de cómo realizar una conexión, simplemente siga las instrucciones de conexión ilustradas a continuación y consulte el manual del usuario del dispositivo al que va a conectar la AVerVision M90UHD.
  • Page 278 C onexi ón de un or denador m edi ant e USB Localice el puerto USB del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto PC de la AVerVision M90UHD. A continuación, podrá usar su M90UHD como una cámara USB y seleccionarla como su cámara cuando utilice software como Skype, Teams, Zoom, etc.
  • Page 279 C onexi ón de un moni t or o pr oyect or LC D /D LP con s ali da VG A /H DMI Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. * Conexión de cable VGA * Conexión de cable HDMI...
  • Page 280 C onexi ón de un or denador con entr ada VG A /H DM I Localice el puerto de entrada VGA/HDMI del dispositivo de visualización y conéctelo al puerto de salida VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD.
  • Page 281 Localice el puerto de salida VGA/HDMI del ordenador de sobremesa o portátil y conéctelo al puerto de entrada VGA/HDMI de la AVerVision M90UHD. La señal de vídeo del puerto de entrada VGA/HDMI se transferirá al puerto de salida VGA/HDMI. [Nota] - Para visualizar la imagen del ordenador de sobremesa, pulse el botón Camera/PC (Cámara/PC) en el panel de control o mando a distancia para cambiar la AVerVision M90UHD al modo de ordenador.
  • Page 282 C onexi ón de un altavo z am pli fi cado Conecte un altavoz amplificado con conector de 3,5 mm al puerto de salida de línea ( Solo se admite el audio del vídeo reproducido. [Nota] Recomendamos conectar un altavoz amplificado al puerto de salida de línea. Tenga cuidado si utiliza auriculares.
  • Page 283 C onexi ón de un micr os copio Conecte la AVerVision M90UHD a un microscopio para examinar objetos microscópicos en una pantalla grande. Cambie el modo de visualización de imagen a Microscopio. Seleccione la ficha IMAGEN > Modo de vista previa >...
  • Page 284 Retire el ocular del microscopio y conéctelo al adaptador de microscopio con el acoplador de goma insertado. Apriete los tres pernos hasta que el adaptador asegure el ocular. - Para el ocular, recomendamos utilizar un relieve ocular de 33 mm o superior.
  • Page 285 P r epar aci ón de l a AVerV i sion M 90UH D En esta sección, se proporcionan consejos prácticos sobre cómo ajustar la AVerVision M90UHD para satisfacer sus necesidades. A lm acenam ient o de l a cám ar a de docum ent os Siga las indicaciones proporcionadas en la figura a continuación para guardar la cámara de documentos.
  • Page 286 Á r ea de di s par o El área de disparo puede verse en un área de 420 x 315 mm en el modo de vista previa de alta definición. Cuando la cámara se encuentra a una altura de 360,3 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3.
  • Page 287 El cabezal de la cámara puede rotarse 90 tal y como se muestra en la imagen. -90° 0° +90° Para reflejar la imagen, pulse MENU > seleccione Espejo, pulse y seleccione «On».
  • Page 288 Luz s uper i or Pulse el botón LAMP en el panel de control o mando a distancia para encender y apagar la luz.
  • Page 289 S ens or de i nf r ar r oj os Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos para utilizar la unidad. M ontaj e de l a M 90U HD en una s uper f ici e pl ana Mida y marque en una superficie plana la línea horizontal de 75 mm correspondiente a la distancia entre los dos orificios, tal como se muestra en la imagen.
  • Page 290 Lámi na ant i r r efl ect ant e La lámina antirreflectante es una película recubierta especial que permite eliminar los reflejos de objetos o superficies muy brillantes, como revistas y fotos. Para utilizarla, simplemente coloque la lámina antirreflectante encima del documento para reducir la luz reflejada.
  • Page 291 Diag r ama de conexiones RS232 La AVerVision M90UHD se puede controlar con un ordenador o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS232.
  • Page 292 Tabla de comandos de envío de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum Formato de recepción correcta︰0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Checksum Formato de recepción anómala︰0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + Checksum *1 :Checksum = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 :Recepción de datos ok: 0x0B, Ningún comando: 0x03 *3 :Error de ID: 0x01, Error de checksum: 0x02, Fallo de función = 0x04...
  • Page 293 Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum MODO DE VISTA PREVIA: INFINITO 0x0A 0x05 0x00 0x54 MODO DE VISTA PREVIA: NORMAL 0x0A 0x06 0x00 0x57 MODO DE VISTA PREVIA: ALTA CALIDAD 0x0A 0x07 0x00 0x56 VISTA PREVIA DE CAPTURA 0x0B 0x00 0x00 0x50 ELIMINACIÓN DE REPRODUCCIÓN 0x0C...
  • Page 294 Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum PARPADEO: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42 GRABAR: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78 GRABAR: ON 0x23 0x01 0x00 0x79 RETROCESO RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x00 0x00 0x7e AVANCE RÁPIDO DE PELÍCULA 0x25 0x01 0x00 0x7f AUM. VOL. DE PELÍCULA 0x26 0x00 0x00...
  • Page 295 Función Data[0] Data[1] Data[2] Checksum CALIDAD DE CAPTURA: ALTA 0x37 0x01 0x00 0x6d CALIDAD DE CAPTURA: MÁXIMA 0x37 0x02 0x00 0x6e ENFOQUE AUTOMÁTICO 0x40 0x00 0x00 0x1b MENÚ 0x41 0x00 0x00 0x1a FLECHA - ABAJO 0x42 0x00 0x00 0x19 FLECHA - ARRIBA 0x42 0x01 0x00...
  • Page 296 Tabla de comandos de r ecepción de RS-232 Formato de envío︰0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Checksum Formato de recepción︰0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReChecksum *1 :ReChecksum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52 *2 :Recepción de datos con estado de alimentación = 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5 Función Data[0]...
  • Page 297 MENÚ OSD Existen tres opciones principales en el menú OSD: IMAGEN, CONFIGURACIÓN y SISTEMA. CONFIGURACIÓN IMAGEN SISTEMA...
  • Page 298 D es pl az am i ent o por el m enú y s ubmenú 1. Pulse el botón MENU en el mando o panel de control. 2. Pulse ►, ◄, ▲ y ▼ para elegir una selección en la lista del menú. 3.
  • Page 299 Pantalla del menú Función Modo de vista previa Seleccione entre los distintos ajustes de visualización de imagen. Normal: ajusta el gradiente de la imagen. Movimiento: alta frecuencia de actualización en una imagen en movimiento. Alta calidad: alta resolución con la mejor calidad.
  • Page 300 Pantalla del menú Función Configuración de exposición Seleccione AUTO para ajustar automáticamente la configuración de exposición y balance de blancos y corregir el color y la compensación de exposición. Seleccione MANUAL para activar la configuración avanzada para la exposición manual y el balance de blancos. Exposición manual MANUAL: ajuste manualmente el nivel de exposición.
  • Page 301 Pantalla del menú Función Azul de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color azul. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255. Rojo de balance de blancos manual Ajuste manualmente el nivel de color rojo. El nivel de color puede ajustarse hasta un valor de 255.
  • Page 302 C onfi gur aci ón Pantalla del menú Función Resolución de captura Seleccione el tamaño de captura. En el ajuste 13M, el tamaño de la resolución de captura es de 4.208 x 3.120. Si se selecciona Normal, el tamaño de la captura se basará...
  • Page 303 Pantalla del menú Función Almacenamiento Cambie la ubicación del almacenamiento. La grabación de audio y video solo puede guardarse en la memoria integrada, en una tarjeta SD o en una unidad USB. Formatear Formatee para eliminar todos los datos en la memoria seleccionada.
  • Page 304 Pantalla del menú Función Iniciar temporizador Inicie el temporizador. El temporizador cuenta automáticamente hacia delante cuando la cuenta atrás llega a cero para mostrar el tiempo transcurrido. Pausar/Detener temporizador Pulse el botón Menu mientras el temporizador está en marcha para pausarlo o detenerlo.
  • Page 305 Si s t em a Pantalla del menú Función Idioma Cambie y seleccione un idioma distinto. La M90UHD admite hasta 12 idiomas. Visualización de salida Establezca la resolución con la que se mostrará la imagen en la pantalla. La resolución del dispositivo de salida se detecta automáticamente y se configura con la máxima resolución.
  • Page 306 Pantalla del menú Función Recuperar configuración Restablezca la configuración del número de perfil seleccionado. Parpadeo Seleccione entre 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
  • Page 307 Repr oducci ón Puede utilizar la función de reproducción para configurar las imágenes o vídeos guardados. Pantalla del menú Función Presentación Inicie o detenga la presentación. Intervalo Establezca el intervalo entre las imágenes o vídeos. Almacenamiento Elija las imágenes o los vídeos de Storage: Integrado, Tarjeta SD o Unidad USB.
  • Page 308 Tr ansfer encia de imágenes/vídeos captur ados a un or denador Permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada, una tarjeta SD, una unidad USB o un ordenador. Puede guardar sus imágenes/vídeos de dos formas: a. Memoria integrada + Tarjeta SD b.
  • Page 309 Especificaciones técnicas Imagen Sensor CMOS 1/3,06" Número de píxeles 13 megapíxeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Balance de blancos Auto/Manual Exposición Auto/Manual Normal, Movimiento, Alta calidad, Microscopio, Macro, Modo de imagen Infinito Efecto Color/B&N/Negativo Salida RGB 1280×720, 1024×768, 1080P Salida HDMI 4K, 1080p, 720p Captura de imagen...
  • Page 310 Plegada 319,0 mm (largo) x 176 mm (ancho) x 112 mm (alto) Peso 2,2 +/-0,5 kg (aprox. 5,732 libras) Almacenamiento externo Tarjeta micro-SD 32 GB máx. (FAT32) Unidad flash USB 32 GB máx. (FAT32) *tenga en cuenta que esta especificación depende de cierto orden.
  • Page 311 Solución de problemas En esta sección, se proporcionan consejos prácticos sobre cómo solucionar problemas comunes al utilizar la AVerVision M90UHD. No se muestra ninguna imagen en la pantalla de presentación. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2.
  • Page 312 Toda la responsabilidad de aver por los daños de cualquier tipo, independiente de la forma de acción, no superará en ningún caso el importe pagado por usted a aver por el producto específico en el que se basa esta responsabilidad.
  • Page 313 Legislación vigente y sus derechos Esta garantía le otorga derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado. Para obtener información sobre el período de garantía, consulte la tarjeta de garantía.