Sicherheitshinweise; Consigli Di Sicurezza; Safety Instructions; Indications De Sécurité - vc999 K3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

DE) 2 .

Sicherheitshinweise

• Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen
und beachten
• Die Betriebsanleitung in der Nähe der Maschine
zugänglich aufbewahren
• Die Vakuumverpackungsmaschine dient
ausschliesslich zum Verpacken von Produkten au
dem Lebensmittel- Medizinischen- oder
Technischen Bereich
• Die Maschine darf nur von ausgebildeten und
eingewiesenen Fachkräften bedient und
instandgehalten werden
• Arbeiten Sie nur alleine an der Maschine, um
Unfälle, z.B. Einklemmen von Fingern zu
vermeiden
• Vor Beginn von Wartungs- oder Reparatur-
arbeiten Maschine ausschalten und Netzstecker
ziehen
• Die Maschine darf nicht gekippt werden, siehe
Kapitel 3 und 8
• Zulässige Umgebungstemperatur für Betrieb der
Maschine min.12°C max. 35° C
• Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Betriebsanleitung entstehen, lehnt der Hersteller
jegliche Haftung ab
• Wöchentlich Ölstand und -verfärbung
kontrollieren
FR) 2.
Indications de sécurité
• Lire et observer l'instruction d'utilisation avant la
mise en service
• Conserver l'instruction d'utilisation de manière
accessible à proximité de la machine
• La machine de conditionnement sous vide sert
uniquement à emballer des produits pour les
domaines d'alimentation, médical et technique
• La machine ne doit être utilisée et entretenue
que par un personnel autorisé et ayant reçu une
instruction
• Travailler seul sur la machine pour éviter tout
accident (p.ex coincement de doigts)
• Avant tout travail d'entretien ou de réparation
déclencher la machine et retirer la prise
• La machine ne doit pas être inclinée
(voir chapitre 3 et 8)
• Température ambiante admissible pour la machin
min 12°C max 35° C
• Pour tout dommage résultant de la non
observation de cette instruction d'utilisation
le fabriquant décline toute responsabilité
• Contrôle hebdomadaire du niveau d'huile et
de sa coloration
VC999 K2/K2N, K3/K3N
EN) 2.
Safty Instructions
• Please read and understand the operating
manual before using the machine
• Ensure the operating manual is in easy access
for the operator
• The vacuum packaging machine is designed to
pack all food, pharmaceutical and mechanical
products only
• The machine has to be operated and serviced by
trained personnel
• Operation by one person only. This will stop
careless errors i.e.trapped fingers
• For service or any maintenance work on the
machine, disconnect from electrical supply
• Do not tip the machine, see chapter 3 and 8
• Allowable surrounding temperature for the
machine min 12°C max 35°C
• It is important all operators read and understand
the manual before using the equipment as we,
the manufacturer, will not be liable for any
damage incurred by not complying with the
instruction
• Weekly check of oil level and oil color
IT) 2.

Consigli di sicurezza

• Prima di mettere in funzione la macchina, leggere
le presenti istruzioni d'uso e rispettarne il
contenuto
• Custodire le istruzioni di servizio ben accessibili
e nelle vicinanze della macchina
• La macchina confezionatrice sotto vuoto serve
unicamente al confezionamento di prodotti
dell'industria alimentare, di preparati medicinali,
o di prodotti del settore tecnico
• La macchina può essere utilizzata o riparata
unicamente da personale istruito e ccompetente
• Per evitare infortuni, ad esempio
l'imprigionamento delle dita, operare alla
macchina da soli
• Prima di iniziare i lavori di manutenzione o di
controllo, togliere corrente e staccare il cavo di
alimentazione dalla spina
• La macchina non deve venire ribaltata (v. anche
capitolo 3 e 8)
• Temp. Ambiente ammissibile per la macchina in
funzione min12°C max 35° C
• Il Costruttore declina ogni responsabilità per
danni causati dall'inosservanza delle presenti
istruzioni d'uso
• Controllare il livello e la colorazione dell'olio ogni
settimana
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K3nK2K2n

Table des Matières