Bowdenzüge Einstellen (Fahrantrieb); Ajustage Du Cable Bowden (Transmission); Kabel Afstellen (Wielaandrijving) - TIELBURGER t50 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Wartung und Instandsetzung
Entretien et Réparation
Bowdenzüge einstellen (Fahrantrieb)
Adjustment of Bowden cable (drive)

Ajustage du cable Bowden (transmission)

Kabel afstellen (wielaandrijving)

2
Bei 70 mm muß der Fahrantrieb anlaufen
Drive should start at 70mm
Transmission doit se faire à 70mm
Bij 70mm dienen de assen te gaan draaien
Maintenance and repair
Onderhoud
1
2x
13 mm
Räder abnehmen und Maschine aufbocken
Remove wheels and chock machine up
Démonter les roues et caler la machine.
Wiel demonteren en de machine bokken zetten
3
Nachstellen des Zuges in Pfeilrichtung:
Fahrantriebläuft eher an. Entgegen der
Pfeilrichtung: Fahrantrieb läuft später an.
Adjustment of cable in the direction of
arrow: drive starts sooner. In the opposite
direction: drive starts later.
Ajustage du cable dans le sens de la
flèche:le démarrage est rapide. Dans le sens
opposé, le démarrage est lent.
Nastellen in pijlrichting
Gaan de assen te vroeg draaien Kabel in
tegengestelde richting stellen.
48

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aa-250-040tsT60

Table des Matières