Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR ....................... p 05
NL ....................... p 11
DE ....................... p 17
IT
....................... p 23
SV ....................... p 29
FI
....................... p 35
DA ...................... p 41
NO ...................... p 47
EN ....................... p 53
ES ....................... p 59
PT ....................... p 65
EL ....................... p 71
Réf. 2016300020
NC00120996
www.krups.com
PG70
www.krups.com
g
FR
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
a
EN
ES
PT
f
EL
g
b
c
d
e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups PG70

  • Page 1 PG70 www.krups.com FR ....... p 05 NL ....... p 11 DE ....... p 17 ....... p 23 SV ....... p 29 ....... p 35 DA ...... p 41 NO ...... p 47 EN ....... p 53 ES ....... p 59 PT .......
  • Page 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 6 fig. 5...
  • Page 3 Français DESCRIPTION a Poignée isolée b Voyant de mise sous tension c Thermostat réglable d Voyant de régulation e Verrou de fermeture pour le rangement vertical f Plaques fixes avec revêtement anti-adhésif g Charnières ajustables UTILISATION Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.
  • Page 4 Français n Laisser les aliments cuire le temps désiré. Il est possible d'ouvrir l’appareil à tout moment pour vérifier la cuisson. n Le tableau ci-dessous présente quelques indications de cuisson. Les temps peuvent varier en fonction de l'épaisseur du panini, ainsi que des caractéristiques de la viande et de la recette.
  • Page 5 Français n Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (ex : revêtement antiadhésif, …). n Le produit ne peut pas passer au lave-vaisselle. n Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon.
  • Page 6 Français Panini du Sud-Ouest au bœuf épicé et au pistou aux haricots noirs Pour 4 sandwichs 2 c. à soupe d’huile d’olive, 450 g de bœuf coupé en tranches fines, 1 petit oignon rouge coupé en fines rondelles, 1 c. à soupe d’ail frais coupé en morceaux, persil haché...
  • Page 7 Français Dans un mixeur, mettre le basilic blanchi et l’huile d’olive. Mixer à puissance maximale jusqu’à ce que tout le basilic soit haché et que l’huile apparaisse vert clair. A l’aide d’une passoire fine (ou d'une étamine), filtrer l’huile dans un bol, assaisonner avec sel et poivre et mettre de côté.
  • Page 8 Français Panini Paris Texas Pour 4 sandwichs 1 baguette, 170 g de blanc de poulet sans os, 1 boite (170 g) de sauce enchilada, 1 c. à café de sauce piquante, 1 c. à café de cumin, 1 pincée d’origan séché, 1 c. à café de poivre noir moulu, 3 c. à soupe d’ail frais haché, 225 g de fromage hollandais (type Edam) tranché, 170 g de fromage de chèvre tranché, 4 poivrons rouges, 1 gros oignon blanc coupé...
  • Page 9 Nederlands BESCHRIJVING a Geïsoleerde handgreep b Controlelampje “apparaat aan” c Regelbare thermostaat d Controlelampje “apparaat klaar” e Vergrendeling om het apparaat rechtop weg te zetten f Vaste platen met anti-aanbaklaag g Instelbare scharnieren GEBRUIK VAN HET APPARAAT Tijdens het eerste gebruik kan er zich een lichte geur- en rookontwikkeling voordoen.
  • Page 10 Nederlands n In onderstaande tabel treft u enkele bakindicaties. De tijd kan variëren afhankelijk van de dikte van de panini en van de kenmerken van het vlees en het recept. Dit is vanzelfsprekend ook afhankelijk van uw persoonlijke smaak. Benaderende Stand van de thermostaat baktijd in minuten...
  • Page 11 Nederlands n Zet het apparaat nooit in de vaatwasser. n Dompel het apparaat nooit onder in water. Dompel het apparaat of het snoer nooit onder in water. OPBERGEN n Het apparaat verticaal worden opgeborgen. Sluit vergrendelingsclip om het apparaat makkelijker op te bergen (6). RECEPTEN Panini is een warme sandwich die met vers brood wordt bereid.
  • Page 12 Nederlands Panini met gekruid rundvlees en “Pistou” met zwarte bonen Voor 4 sandwiches 2 eetlepels olijfolie, 450 g rundvlees in fijne reepjes, 1 kleine rode ui in fijne ringen gesneden, 1 eetlepel in stukjes gesneden verse knoflook, gehakte peterselie (indien gewenst), 1 eetlepel knoflook-chilisaus (verkrijgbaar in kruidenierszaken of in de Toko), 8 sneetjes volkorenbrood, 1 gegrilde rode peper die in fijne ringetjes gesneden en gegrild wordt, 170 g geraspte Ne- derlandse kaas (type Edam).
  • Page 13 Nederlands Doe de geblancheerde basilicum en olijfolie in een mixer. Mix op maximaal vermogen tot de basilicum helemaal gehakt is en de olie groen lijkt. Filter de olie in een kom met behulp van een fijne zeef (of een zeefdoek), breng op smaak met zout en peper en zet de olie opzij.
  • Page 14 Nederlands Panini Parijs Texas Voor 4 sandwiches 1 stokbrood, 170 g wit kippenvlees zonder bot, 1 blikje (170 g) enchila- dasaus, 1 theelepel pikante saus, 1 theelepel komijn, 1 snufje gedroogde oregano, 1 theelepel gemalen, zwarte peper, 3 eetlepels versgehakte knoflook, 225 g Hollandse kaas (type Edam) in sneetjes, 170 g geitenkaas in plakjes, 4 rode pepers, 1 grote witte ui in fijne ringen gesneden, olijfolie.
  • Page 15 eutsch BESCHREIBUNG a Isolierter Griff b Betriebs-Kontrollleuchte c Einstellbarer Thermostat d Temperatur-Kontrollleuchte e Verschlussriegel für vertikalen Bügel f Feste Platten mit Antihaftbeschichtung g Einstellbare Scharniere BENUTZUNG DES GERÄTS Bei der ersten Verwendung kann sich ein leichter Geruch oder etwas Rauch entwickeln.
  • Page 16 eutsch n Der Tabelle unten können Sie einige Angaben bezüglich Grillzeit und Einstellung des Thermostats entnehmen. Die Zeiten können je nach Dicke des Panini und je nach Art des Fleisches und des Rezepts unterschiedlich sein. Sie hängen natürlich auch vom persönlichen Geschmack ab.
  • Page 17 eutsch n Das Gerät darf nicht in die Spülmaschine. n Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Gerät oder Kabel niemals in Wasser tauchen. VERSTAUEN n Das Gerät kann platz sparend aufrecht verstaut werden. Schließen Sie den Verschluss-Clip (e), um das Gerät einfacher zu verstauen (6). REZEPTE Ein Panini ist ein heißes Sandwich, das mit frischem Weißbrot zubereitet wird.
  • Page 18 eutsch Südwestfranzösische Panini mit Würzigem Rindfleisch und Schwarze- bohnen-Pesto Für 4 Sandwichs 2 EL Olivenöl, 450 g Rindfleisch in dünnen Scheiben, 1 kleine rote Zwiebel, die in dünne Ringe geschnitten wird, 1 EL frischer Knoblauch in Stücken, gehackte Petersilie (nach Belieben), 1 EL Knoblauch-Chili-Sauce (im Lebensmittel fachgeschäft oder im Supermarkt in der Abteilung mit asiatischen Gewürzen erhältlich), 8 Scheiben Vollkornbrot oder ein anderes, nahrhaftes Brot, 1 gebratene Paprikaschote in feinen Streifen, 170 g geriebener,...
  • Page 19 eutsch Panini mit Gegrilltem Italienischen Käse, Olivenöl und Basilikum Für 6 Sandwichs 100 g frische, abgebrühte Basilikumblätter und 24 weitere, nicht abgebrühte Blätter, 235 ml extra natives Olivenöl, Salz, gemahlener schwarzer Pfeffer, 6 Panini-Brote in ca. 1 cm dicken Scheiben, 2 Knoblauch zehen, die in der Pfanne angebraten werden, 450 g Mozzarella in 18 Scheiben, Butter (Raumtemperatur).
  • Page 20 eutsch Zucchini, Zwiebeln, Champignons und Paprika schote darauf verteilen. Die restlichen Scheiben mit Feta bestreichen, dann die Sandwichs schließen (Feta auf der Innenseite). Die beiden äußeren Seiten der Sandwichs mit viel Olivenöl bestreichen und dann auf den Grill legen. Ungefähr 5 Minuten grillen.
  • Page 21 Italiano DESCRIZIONE a Impugnatura isolata b Spia di collegamento alla rete elettrica c Termostato regolabile d Spia di regolazione e Blocco di chiusura per riporre l'apparecchio in posizione verticale f Piastre fisse con rivestimento anitiaderente g Cerniere regolabili UTILIZZO Durante il primo utilizzo l’apparecchio potrebbe rilasciare un lieve odore o fumo.
  • Page 22 Italiano n La seguente tabella elenca alcune indicazioni di cottura. I tempi possono variare a seconda dello spessore del pane, delle caratteristiche della carne e della ricetta e, ovviamente, dei vostri gusti. Tempo Posizione del approssimativo termostato di cottura. Minuti: Filetto di pollo da 3 a 5 disossato...
  • Page 23 Italiano n Non immergere l'apparecchio in acqua. Non immergere per nessun motivo l'apparecchio e il relativo cavo in acqua. SISTEMAZIONE n L'apparecchio può essere riposto in posizione verticale permettendo di risparmiare spazio. Fissate il blocco di chiusura (e) per facilitare la sistemazione (6).
  • Page 24 Italiano Panino del Sud-Ovest al manzo speziato e al pistou di fagioli neri Per 4 panini 2 cucchiai di olio d'oliva, 450 g di manzo a fettine sottili, 1 piccola cipolla rossa tagliata a rondelle fini, 1 cucchiaio di aglio fresco spezzettato, prez- zemolo tritato (facoltativo), 1 cucchiaio di salsa all'aglio e peperoncino (dis- ponibile in drogheria o nei supermercati specializzati in cibi asiatici), 8 fette di pane integrale o altro pane consistente, 1 peperone rosso grigliato af-...
  • Page 25 Italiano Mettete le foglioline di basilico fresco e l'olio d’oliva nel mixer. Azionate il mixer alla massima potenza e lasciatelo funzionare fino a quando tutto il ba- silico sarà tritato e il composto oleoso assumerà un colore verde chiaro. Aiutandovi con un colino (o un setaccio), filtrate l'olio in una ciotola, condite con sale e pepe e mettetelo da parte.
  • Page 26 Italiano Panino Parigi Texas Per 4 panini 1 baguette, 170 g di filetto di pollo disossato, 1 confezione (170 g) di salsa enchilada, 1 cucchiaino di salsa piccante, 1 cucchiaino di cumino, 1 pizzico di origano secco, 1 cucchiaino di pepe nero macinato, 3 cucchiai di aglio fresco tritato, 225 g di formaggio olandese a fette (tipo Edam), 170 g di formaggio caprino a fette, 4 peperoni rossi, 1 grossa cipolla bianca tagliata a fettine sottili, olio d'oliva.
  • Page 27 Svenska BESKRIVNING a Värmeisolerade handtag b Kontrollampa c Reglerbar termostat d Termostatlampa e Låsmekanism för förvaring i vertikalt läge f Laggar med släpp-lättbeläggning g Justerbara gångjärn ANVÄNDNING När du använder apparaten första gången kan en svag lukt eller en liten rökutveckling förekomma.
  • Page 28 Svenska Ungefärlig Termostatläge tillagningstid i minuter Benfritt kycklingbröst Grillad ost Laxkotlett Biff n När tillagningen är klar avlägsnar man maten med en spatel. n Efter användning tag ur stickkontakten och låt grillen svalna. n Ställ in termostaten (c) i "mini"-läget. PRAKTISKA TIPS n Ställ in termostaten på...
  • Page 29 Svenska RECEPT En panini är en varm smörgås som tillagas med färskt bröd. Smörgåsen grillas sedan och serveras. Laxsmörgås med bacon och peppar 6 smörgåsar 6 färska laxfiléer à 115 g, olivolja, salt, malen svartpeppar, 6 baguetter, 75 g dill- och citronmajonnäs (se recept nedan), 6 salladsblad, 2 stora tomater i tunna skivor, 12 skivor stekt bacon.
  • Page 30 Svenska Värm upp olivoljan i en stekpanna på medelvärme. Fräs oxköttet, rödlöken, vitlöken och paprikan i 3 minuter. Tillsätt vitlöks-och chilisåsen och låt fräsa i 4 minuter tills köttet är genomstekt. Tillsätt den hackade persiljan och krydda med salt och peppar. Ta av stekpannan från plattan och ställ åt sidan. Värm upp smörgåsgrillen.
  • Page 31 Svenska 1 rödlök (skuren i 5 mm tjocka skivor), 2 skivade champinjoner (utan fot), 120 ml olivolja och lite extra för pensling, salt, malen svartpeppar, 8 skivor formbröd (eller annan typ av sandwich-bröd), 4 salladsblad, 75 g fetaost med örter, balsamvinäger. Värm upp smörgåsgrillen till maxtemperatur.
  • Page 32 Svenska brödets yttre sida (skorpan). Fyll med getost och holländsk ost (av Edam- typ). Stäng brödet (med inkråmet utåt). Smöra den yttre sidan (inkråmet) och grilla smörgåsen tills den får färg och osten är smält (ungefär 5 minuter). Under tiden, skär kycklingen i tunna skivor och ställ åt sidan. Ta av smörgåsarna från grillen.
  • Page 33 Suomi LAITEKUVAUS a Lämpöeristetty kahva b Toiminnan merkkivalo c Säädettävä termostaatti d Lämpötilan säädön merkkivalo e Pystysäilytyksen lukitus f Tarttumattomalla pinnoitteella käsitellyt paistolevyt g Säädettävät saranat KÄYTTÖ Ensimmäisellä käyttökerralla voi syntyä hieman hajua tai savua. Se ei ole vaarallista, eikä sen pitäisi toistua myöhemmillä käyttökerroilla. n Sulje laite.
  • Page 34 Suomi Arvioitu Termostaatin kypsennysaika asento minuuteissa Luuton kanan rinta Grillattava juusto Kalapihvi Pihvi n Kun parilointi on lopussa, avaa parila ja ota ruoka pois. Käytä puulastaa, jotta et vaurioita parilalevyjen pinnoitetta. n Ota pistotulppa pois pistorasiasta pariloinnin loputtua. Anna laitteen jäähtyä. n Aseta lämmönsäädin (c) pienimpään asentoon.
  • Page 35 Suomi RESEPTEJÄ Panini on lämmin voileipä, joka on valmistettu tuoreesta leivästä. Voileipä paistetaan grillissä ja tarjoillaan. Pippurinen savupekoni-lohileipä 6 voileipää 6 tuoretta lohifilettä (115 g), oliiviöljyä, suolaa, jauhettua mustapippuria, 6 patonkia, sitruuna-tillimajoneesia (resepti jäljempänä), salaatinlehteä, 2 suurta tomaattia ohuina viipaleina, 12 siivua paistettua savupekonia.
  • Page 36 Suomi Lämmitä oliiviöljy paistinpannulla keskilämmössä. Paista naudanlihaa, punasipulia, valkosipulia ja paprikaa 3 minuuttia. Lisää valkosipuli-chilikastike ja anna paistua 4 minuuttia, kunnes naudanliha on kypsää. Lisää persiljasilppu ja mausta suolalla ja pippurilla. Ota pannu liedeltä ja siirrä se syrjään. Esilämmitä grilli. Aseta 4 leipäviipaletta tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle pinnalle.
  • Page 37 Suomi Panini grillattujen vihannesten ja yrttifetan kera 4 voileipää 1 munakoiso (5 mm:n vaakasuorina viipaleina), 1 pieni kesäkurpitsa (5 mm:n vaakasuorina viipaleina), 1 punainen paprika (grillattu ja viipaloitu), 1 punasipuli (5 mm:n viipaleina), 2 portobellosienen hattua, 120 ml oliiviöljyä sekä hieman ylimääräistä sivelyä varten, suolaa, jauhettua mustapippuria, 8 palaa paahtoleipää...
  • Page 38 Suomi siemenet ja malto ja laita syrjään. Ota broileri jääkaapista ja paista grillissä 3 minuuttia, kunnes se on kypsä ja ruskistunut. Ota pois grillistä ja siirrä sivuun. Leikkaa patonki neljäksi yhtä suureksi palaksi. Leikkaa palat vaakasuunnassa, mutta älä kuitenkaan halkaise niitä kokonaan. Avaa leipä ja paina leivän pehmeää...
  • Page 39 ansk BESKRIVELSE a Varmeisoleret håndtag b Driftskontrollampe c Justerbar thermostat d Kontrollampe for temperatur e Låsehængsel til lodret opbevaring f Faste varmeplader med belægning med høj slipevne g Justerbare hængsler BETJENING Første gang apparatet tages i brug, kan det udsende en ubehagelig lugt eller en smule røg.
  • Page 40 ansk Tilberedningstiden kan variere afhængig af paniniens tykkelse, samt hvilken type kød, der er anvendt og opskriften. Den afhænger også af smag og behag. Estimeret stegetid Termostatens i minutter position Benløst kyllingebryst Grillet ost Laksefilet Bøf n Når tilberedningen er slut tages maden ud med en spatel. n Efter brug tages stikket ud af kontakten og Universal grillen stilles til afkøling.
  • Page 41 ansk OPBEVARING n Universal grillen kan opbevares lodret for at spare plads. Brug låsepalen (e) for en nemmere lodret opbevaring (Fig. 6). OPSKRIFTER Panini er en varm sandwich, som tilberedes med frisk brød. Sandwichen grilles og serveres straks. Sandwich med laks og røget peberbacon Til 6 sandwich 6 friske laksefileter på...
  • Page 42 ansk skiver, 170 g reven hollandsk ost (f.eks. Edam). Pistou med sorte bønner: 2 spsk. hakket hvidløg, 2 stk. hakket Serrano peber uden kerner, 1 dåse (à 850 ml) skyllede og afdryppede sorte bønner, 1 spsk. riseddike, 2 spsk. olivenolie, 2 spsk. friskklippet persille, 1 forårsløg skåret i stykker, 1 spsk. malet kommen, 3 dråber Tabasco.
  • Page 43 ansk i 5 minutter, indtil sandwichene er brune og sprøde. Tag sandwichene ud af grillen, og lad dem hvile i 3 minutter. Skær dem over i to, inden de serveres. Panini med grillede grøntsager og krydderfeta Til 4 sandwich 1 aubergine (skåret på langs i stykker på 5 mm), 1 lille squash (skåret på langs i stykker på...
  • Page 44 ansk peberfrugterne i ca. 15 minutter, indtil skrællen sprækker og er grillet. Læg dem i en papirspose, og luk til. Lad dem hvile i 5 minutter. Tag peberfrug- terne ud af posen, og tag skrællen af. Tag indmaden ud af peberfrugterne, og læg peberfrugterne til side.
  • Page 45 Norsk BESKRIVELSE a Isolert håndtak (blir ikke varmt) b Indikatorlampe for strøm c Regulerbar termostat d Indikatorlampe for innstilling e Låseklips for oppreist oppbevaring f Fastskrudde plater med slippbelegg g Justerbare hengsler BRUK AV APPARATET Når apparatet brukes for første gang, kan det lukte svakt av røyk. Dette er normalt, og skal bare skje ved første gangs bruk.
  • Page 46 Norsk n Tabellen nedenfor viser forslag til steketid. Tiden kan variere avhengig av tykkelsen på paninien, typen kjøtt og oppskriften. Steketiden varierer også etter smak og behag. Ca. steketid Termostatposisjon i min. Benfritt kyllingbryst Grillet ost Laks Biff n Når tilberedningen er over, åpne apparatet og ta ut maten ved hjelp av en stekespade.
  • Page 47 Norsk OPPBEVARING n Apparatet kan oppbevares vertikalt for å spare plass. Lukk låsen (e) for å lette vertikal opp bevaring (Fig. 6). OPPSKRIFTER Panini er et varmt smørbrød laget med fersk brød. Smørbrødet grilles og serveres. Smørbrød med laks og røkt bacon med pepper For 6 smørbrød 6 fileter fersk laks på...
  • Page 48 Norsk Ingredienser til basilikumsaus med svarte bønner: 2 ss hakket hvitløk, 2 hakkede serranochili uten frø, 1 boks svarte bønner (skylles), 1 ss riseddik, 2 ss olivenolje, 2 ss fersk persille, 1 løk i biter, 1 ss malt spisskummen, 3 dråper chilisaus av typen Tabasco. Varm olivenoljen i en panne på...
  • Page 49 Norsk 3 minutter. Skjær dem i to før de serveres. Panini med grillede grønnsaker og feta med urter For 4 smørbrød 1 aubergine (i 5 mm skiver på langs), 1 liten squash (i 5 mm skiver på langs), 1 rød paprika (grillet og i skiver), 1 rødløk (i skiver på 5 mm), 2 sjampinjonghoder i skiver uten fot, 120 ml olivenolje og litt ekstra til pensling, malt svart pepper, 8 skiver brød, 4 salatblad, 75 ml fetaost med urter, balsamicoeddik.
  • Page 50 Norsk og kjøttet, og sett til side. Ta kyllingen ut av kjøleskapet og grill den 3 minutter inntil den er godt stekt og brun. Ta den av grillen og sett den til side. Skjær bagetten i 4 like deler. Skjær hver bit på langs, men ikke tvers gjennom.
  • Page 51 English DESCRIPTION a Cool touch handle b Power indicator light c Adjustable thermostat d Thermostat light e Locking latch for upright storage f Fixed plates with non-stick coating g Adjustable hinge USE INSTRUCTIONS When the appliance is used for the first time, it may give off a slight odour and smoke, this is normal.
  • Page 52 English n Some general grilling guidlelines are below. Times will vary depending on thickness of panini, meat and recipe specifications. Also will vary by taste preference. Important: the cooking times are only a guide. Always test food to check it is thoroughly cooked.
  • Page 53 English warm water and washing-up liquid. n Never use metal scouring pads or scouring powders, as this will damage the cooking surface (e.g. non-stick coating, etc.). n Never put the appliance in the dishwasher. n Do not immerse this appliance in water. Never immerse the appliance or the cord in water.
  • Page 54 English Southwestern Spicy Beef Panini with Black Bean Pesto Makes 4 sandwiches 2 tbsp olive oil, 450 g thinly sliced shaved beef sirloin, 1 thinly sliced small red onion, 1 tbsp chopped fresh garlic, chopped (to taste) Parsley, 1 1/2 tbsp chili-garlic sauce (can be found in Asian markets or the Asian section of your local grocery store), 8 slices of wholemeal bread or other solid bread, 1 thinly sliced roasted red pepper, 170 g of Dutch cheese (Edam type)
  • Page 55 English oil appears bright green. Strain oil through a fine sieve or cheesecloth into a bowl, season with salt and black pepper, and set aside. Preheat grill. Working on a flat, clean, and dry work surface, lay out 6 slices of bread. Spread roasted garlic on each slice of bread.
  • Page 56 English Paris Texas Panini Makes 4 sandwiches 1 baguette, 170 g boneless, skinless chicken breasts, 1 (170 g) can green enchilada sauce or Mexican chilli sauce, 1 tsp cumin, 1/4 tsp dried oregano, 1 tsp coarse ground black pepper, 3 tbsp chopped fresh garlic, 225 g sliced Dutch cheese (Edam type), 170 g sliced goat’s cheese, 1 green pepper, 1 thinly sliced large white onion, olive oil.
  • Page 57 Español DESCRIPCIÓN a Asa termo-aislante b Indicador luminoso de funcionamiento c Termostato ajustable d Indicador luminoso de temperatura e Pestillo de cierre para colocación en vertical f Placas fijas con revestimiento antiadherente g Bisagras ajustables USO DEL APARATO Cuando el aparato se utiliza por primera vez, puede desprenderse un ligero humo y olor.
  • Page 58 Español n Deje el alimento cocerse durante el tiempo deseado. Puede abrir el aparato en cualquier momento para verificar el punto de cocción del alimento. n Algunas pautas generales para asar a la parrilla se encuentran a continuación. Los tiempos dependerán del grueso del panini o carne y de las especificaciones de las recetas.
  • Page 59 Español n Nunca utilice esponjas metálicas ni detergente en polvo para no dañar la superficie de cocción (p. ej.: revestimiento antiadherente, etc.). n Este producto no es apto para lavavajillas. n No sumerja este aparato. Nunca sumerja el aparato ni el cable en agua. ALMACENAMIENTO n Puede guardar el aparato en posición vertical para que ocupe menos espacio.
  • Page 60 Español Panini de filete picante con Pesto de Frijoles Para preparar 4 sandwiches 2 cucharadas de aceite de oliva, 450 gr. de filete de ternera, 1 cebolla finamente cortada en rodajas, 1 cucharada de ajo fresco picado, perejil picado (opcional), 1 cucharada de salsa de chile-ajo (se puede adquirir en mercados asiáticos o en la sección de productos asiáticos de su tienda más cercana), 8 rebanadas de pan (integral) o pan rústico, 1 pimiento rojo asado, 170 gr.
  • Page 61 Español completamente picada y ambos estén bien incorporados. Con un colador, escurra la mezcla de aceite en un bol, y sazone con sal y pimienta negra, reserve. Pre-caliente el aparato. Coloque en una superficie plana, limpia y seca 6 rebanadas de pan y agregue el ajo asado en cada una de las rebanadas.
  • Page 62 Español Panini Paris-Texas Para preparar 4 sandwiches 1 baguette, 170 g pechugas de pollo, 170 gr de salsa verde, 1 cucharadita de salsa picante, 1 cucharadita de comino, 1/4 de cucharadita de orégano seco, 1 cucharadita de pimienta negra, 3 cucharadas de ajo picado, 225 gr de queso holandés (tipo Edam) rallado, 170 gr de queso de cabra en lonchas, 4 pimientos rojos, 1 cebolla cortada en rodajas finamente, aceite de oliva.
  • Page 63 Português DESCRIÇÃO a Pega isolante b Luz piloto de funcionamento c Termóstato regulável d Luz piloto de regulação e Fecho de bloqueio para uma arrumação na vertical f Placas fixas com revestimento antiaderente g Dobradiças ajustáveis UTILIZAÇÃO DO APARELHO Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, poderá ocorrer uma ligeira libertação de odor ou de fumo.
  • Page 64 Português n Deixe os alimentos cozinhar o tempo desejado. É possível abrir o aparelho a qualquer altura para verificar a cozedura. n No quadro apresentado a seguir podem ser encontradas algumas indicações de cozedura. Os tempos podem variar em função da espessura do panini, assim como das características da carne e da receita.
  • Page 65 Português n Nunca utilize um esfregão metálico, nem pó abrasivo para não danificar a superfície de cozedura (ex: revestimento antiaderente, etc.). n O produto não pode ser lavado na máquina de lavar loiça. n Este aparelho não pode ser mergulhado em líquidos. Nunca mergulhe o aparelho nem o cabo em água.
  • Page 66 Português Misture os ingredientes num recipiente e em seguida guarde no frigorífico até à utilização. Panini do Sudoeste com carne de vaca e feijão preto com manjericão Para 4 sanduíches 2 c. de sopa de azeite, 450 g de carne de vaca cortada em fatias finas, 1 cebola encarnada pequena cortada em rodelas finas, 1 c.
  • Page 67 Português Panini de queijo italiano tostado, com azeite e manjericão Para 6 sanduíches 100 g de folhas branqueadas de manjericão fresco e 24 folhas não branqueadas, 235 ml de azeite extra virgem, sal, pimenta preta moída, 6 pães brancos para panini em fatias de cerca de 1 cm de espessura, 2 dentes de alho alourados na frigideira, 450 g de queijo mozzarella cortado em 18 fatias, manteiga (à...
  • Page 68 Português e seca, disponha 4 fatias de pão. Barre-as com o queijo feta com ervas aromáticas, em seguida junte a beringela, as folhas de alface, as curgetes, as cebolas, os cogumelos, e o pimento vermelho. Barre as fatias restantes com o queijo feta, depois cubra as sanduíches (com o queijo feta na parte interior).
  • Page 69 ÏÏËÓÈο Περιγραφή a Θερμοπλαστική λαβή b φωτεινή ένδειξη λειτουργίας c ρυθμιζόμενος θερμοστάτης d φωτεινή ένδειξη ρύθμισης e Κλείστρο ασφάλισης για την κάθετη αποθήκευση f Σταθερές πλάκες με αντικολλητική επίστρωση g ρυθμιζόμενη άρθρωση ανάλογα με το πάχος του φαγητού ΧρήΣη Κατά την πρώτη χρήση, η συσκευή μπορεί να παράγει μια ελαφριά μυρωδιά ή λίγο...
  • Page 70 ÏÏËÓÈο n Στον παρακάτω πίνακα αναγράφονται ορισμένες υποδείξεις ψησίματος. Οι αναγραφόμενοι χρόνοι μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το πάχος του ψωμιού, καθώς και τον τύπο του κρέατος και της συνταγής. επίσης, ποικίλλουν ανάλογα με τις προτιμήσεις του κάθε ατόμου. Χρόνος ψησίματος Θέση...
  • Page 71 ÏÏËÓÈο n η συσκευή δεν μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων. n η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να βυθιστεί σε νερό ή άλλο υγρό. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο σε νερό. αΠΟΘήΚευΣη n η συσκευή μπορεί να αποθηκευτεί σε όρθια θέση για την εξοικονόμηση χώρου.
  • Page 72 ÏÏËÓÈο Πανίνι του Νότου με καρυκευμένο βοδινό και σάλτσα πιστού με μαύρα φασόλια Για 4 σάντουιτς 2 κουταλιές της σούπας ελαιόλαδο, 450 γρ. βοδινό κομμένο σε λεπτές φέτες, 1 μικρό κόκκινο κρεμμύδι κομμένο σε λεπτές ροδέλες, 1 κουταλιά της σούπας φρέσκο σκόρδο κομμένο...
  • Page 73 ÏÏËÓÈο Τοποθετήστε τον αποξηραμένο βασιλικό και το ελαιόλαδο σε ένα μίξερ. αναμείξτε στη μέγιστη ένταση έως ότου να ψιλοκοπεί όλος ο βασιλικός και το χρώμα του ελαιόλαδου να φαίνεται ανοικτό πράσινο. Με ένα λεπτό σουρωτήρι (ή μια μουσελίνα), φιλτράρετε το ελαιόλαδο σε ένα μπολ, καρυκεύστε με αλάτι και πιπέρι και...
  • Page 74 ÏÏËÓÈο Πανίνι Παρίσι Τέξας Για 4 σάντουιτς 1μπαγκέτα,170γρ.φιλέτοκοτόπουλοχωρίςκόκαλο,1κουτί(170γρ.)σάλτσαεντσιλάδα, 1 κουταλάκι του γλυκού πικάντικη σάλτσα, 1 κουταλάκι του γλυκού κύμινο, 1 πρέζα αποξηραμένη ρίγανη, 1 κουταλάκι του γλυκού τριμμένο μαύρο πιπέρι, 3 κουταλιές της σούπας ψιλοκομμένο φρέσκο σκόρδο, 225 γρ. κίτρινο τυρί (τύπου ένταμ) κομμένο σε φέτες, 170 γρ.