Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price active gear J5253 Mode D'emploi page 5

Publicité

• Mientras presiona el botón para soltar las ruedas
hacia atrás
.
B
• Levantar la rueda
.
C
• Soltar la conexión y el botón para soltar las ruedas para bloquear
la rueda en su lugar
.
D
• Repetir este procedimiento para levantar y bloquear las otras
tres ruedas.
Handle Base Bottom
Partie inférieure de la
base de la poignée
Parte inferior de la base del asa
2
• Pull the handle base apart.
• Fit two M6 x 36 mm bolts into the holes in the handle base bottom,
as shown.
•Tirer la base de la poignée à part.
• Insérer deux boulons M6 x 36 mm dans les trous de la partie
inférieure de la base de la poignée, comme illustré.
• Tire la base del asa aparte.
• Ajustar dos tuercas M6 x 36 mm en los orifi cios de la parte inferior
de la base del asa, como se muestra.
Assembly Assemblage
Assembly Assemblage
Montaje
Montaje
, jalar la conexión
A
Frame Tube
Tube du cadre
Tubo del
armazón
3
• Fit the handle base bottom to the frame tube. Make sure the
M6 x 36 mm bolts fi t into the holes in the frame tube.
Hint: The handle base bottom is designed to fi t the frame tube one
way. If it doesn't seem to fi t, turn the handle base bottom around
and try again.
• Hold the handle base bottom in place.
• Fit the handle base top to the frame tube, M6 x 36 mm bolts and
the handle base bottom.
Hint: The handle base top is designed to fi t the handle base bottom
one way. If it doesn't seem to fi t together, turn the handle base top
around and try again.
• Fixer la partie inférieure de la base de la poignée dans le tube du
cadre. S'assurer que les boulons M6 x 36 mm sont insérées dans
les trous du tube du cadre.
Remarque : La partie inférieure de la base de la poignée est conçue
pour se fi xer d'une seule façon au tube du cadre. Si c'est impossible de
le fi xer, tourner la partie inférieure de la base de la poignée et réessayer.
• Tenir la partie inférieure de la base de la poignée en position.
• Fixer la partie supérieure de la base de la poignée aux tube du
cadre, aux boulons no M6 x 36 mm, jusque dans la partie inféri-
eure de la poignée.
Remarque : La partie supérieure de la base de la poignée est
conçue pour se fi xer à la partie inférieure de la poignée d'une seule
façon. Si c'est impossible de les fi xer ensemble, tourner la partie
supérieure de la base de la poignée et réessayer.
• Ajustar la parte inferior de la base del asa en el tubo del armazón.
Asegurarse de que las tuercas M6 x 36 mm se ajusten en los
orifi cios del tubo del armazón.
Atención: la parte inferior de la base del asa está diseñada para
ajustarse en el tubo del armazón de una sola manera. Si no cabe,
voltearla y volver a intentar.
• Sujetar la parte inferior de la base del asa en su lugar.
• Ajustar la parte superior de la base del asa en el tubo del
armazón, en las tuercas M6 x 36 mm y en la parte inferior
de la base del asa.
Atención: la parte superior de la base del asa está diseñada para
ajustarse en el tubo del armazón de una sola manera. Si no cabe,
voltearla y volver a intentar.
5
Handle Base Bottom
Partie inférieure de la base
de la poignée
Parte inferior de la base del asa
Handle Base Top
Partie superior de la base de la poignée
Parte supérieure de la base del asa

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Active gear l1495