Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Coniston Rotating Bather
VR130
Fixing and Maintenance Instructions
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aidapt Coniston VR130

  • Page 1 Coniston Rotating Bather VR130 Fixing and Maintenance Instructions...
  • Page 2 INTRODUCTION Thank you for choosing to purchase the Coniston Rotating Bather. The Coniston is manufactured using only the finest materials available. If used in accordance with the user instructions the Coniston should give you many years of continuous service. DUTY OF CARE Always consult with the prescriber/Physiotherapist if you are in any doubt that this product is suitable for your use.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Firstly remove the Coniston rotating bather from its packaging. Visually check for any damage and fully test all moving parts prior to installation. Check the width of the bath you intend to install the Coniston rotating bather onto. The Coniston is designed to fit onto three nominal widths of bath, these are 700 mm, 750 mm and 800 mm.
  • Page 4 Coniston tilting whilst in use. Contact the Aidapt Equipment Sales Office on +44 (0) 1744 745 045 for more details. The side arms of the Coniston rotating bather can also be adjusted. To adjust the arms, turn the seat part of the bather upside down.
  • Page 5 TESTING THE UNIT Before using the seat it is important that you test it has been installed correctly. Test the unit by rotating the unit a full 360 and checking that the Coniston locks into the predetermined lock points which are set at 90 intervals (see fig.
  • Page 6 (detailed below) if you have any queries concerning the assembly/use of your product. Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk Email: accounts@aidapt.co.uk • adaptations@aidapt.co.uk • sales@aidapt.co.uk Fixing and Maintenance Instructions...
  • Page 7 Siège de bain pivotant Coniston VR130 Notice d'installation et d'entretien...
  • Page 8 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté chez Aidapt le siège de bain pivotant Coniston. Le Coniston est fabriqué à partir des meilleurs matériaux disponibles. Si utilisé conformément au manuel d'utilisation, le Coniston vous servira pendant des années. RESPONSABILITÉ Toujours consulter un prescripteur/kinésithérapeute si vous avez un doute concernant la commodité...
  • Page 9 Si le bord de la baignoire n'est pas suffisamment exposé, il est fortement conseillé d'installer notre plaque de support fixée au mur concue pour empêcher que le Conison ne bascule durant son utilisation. Contactez le bureau commercial d'Aidapt au +44 (0) 1744 745 045 our plus de renseignements. Notice d'installation et d'entretien...
  • Page 10 Les accoudoirs latéraux du siège de bain pivotant Coniston peuvent également être ajustés. Pour ajuster les accoudoirs, mettez le siège à l'envers. Ajustez un accoudoir à la fois en appuyant sur les deux clip dorés tenant les accoudoirs en place, faîtes glisser l'accoudoir à la largeur désirée en vous assurant que les clips repassent à travers le cadre (voir fig.
  • Page 11 Pour faire pivoter le siège, soulevez les leviers de blocage de chaque côté du siège (voir fig. 6) et faîtes pivoter le siège au point de blocage désiré. Effectuez un nouveau test pour la rotation et la stabilité. Si vous êtes satisfait, alors le siège de bain pivotant Coniston est prêt à...
  • Page 12 Les informations contenues dans ce livret d’instructions ne doivent pas être considérées comme faisant partie de ou établissant un contrat ou un engagement quelconque par la société Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd ni par ses représentants ou ses filiales et aucune garantie concernant les informations n'est donnée.
  • Page 13 Drehbarer Badesitz “Coniston” VR130 Aufbau- und Wartungsanleitung...
  • Page 14 EINFÜHRUNG Vielen Dank für Ihren Erwerb des drehbaren Badesitzes “Coniston” von Aidapt. Dieses Produkt wurde aus den besten verfügbaren Materialien angefertigt. Es wurde entwickelt, um bei richtiger Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu funktionieren. KONSULTATIONSPFLICHT Konsultieren Sie stets Ihren verschreibenden Arzt oder Physiotherapeuten, sollten Sie Zweifel daran haben, ob dieses Produkt für Sie geeignet ist.
  • Page 15 Passen Sie nun die Stützen an die Breite der Wanne an. Wenn Sie den “Coniston” auf einer 700 mm breiten Wanne montieren wollen, lassen Sie die Stützen in geschlossener Position. Wenn die Wanne breiter als 700 mm ist, so kann es erforderlich sein, die Stützen (s. Abb. 1) neu einzustellen.
  • Page 16 Die Seitenarme des “Coniston” können ebenfalls eingestellt werden. Drehen Sie dazu das Sitzteil um. Um einen Arm nach dem anderen einzustellen, drücken Sie auf die goldenen Clips, welche die Arme fixieren. Schieben Sie dann den Arm auf die gewünschte Breite und stellen Sie sicher, dass die Clips danach wieder zurück durch den Rahmen reichen (s.
  • Page 17 Um den Sitz nach seinem Einrasten weiter zu rotieren, heben Sie einen der Hebel an der Seite des Sitzes (s. Abb. 6) an und und rotieren Sie den Sitz zur nächsten Einrast-Position weiter. Zum Schluss prüfen Sie den Sitz auf seine allgemeine Stabilität. Wenn Sie mit der Prüfung zufrieden sind, ist Ihr “Coniston”...
  • Page 18 WICHTIGE INFORMATIONEN Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden Informationen gegeben.