Publicité

Liens rapides

ISO 9001:2000
Cert. n. 3614/1
Quality System Certified
Cancelli Automatici
BM94-BV94-BIV94
I
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUTENZIONE E CATALOGO
RICAMBI / ACCESSORI
BARRIERE DI SBARRAMENTO
PASSAGGI CARRAI, CONTROLLO
ACCESSI
BARRIERE PER SOLO USO VEICOLARE
ONLY VEHICULAR ACCESS BARRIERS
BARRIÈRES SEULEMENT POUR USAGE VÉHICULER
Attenzione !!
Prima di effettuare l'installazione,
leggere attentamente questo
manuale.
Il presente manuale di
installazione è rivolto
esclusivamente a personale
professionalmente competente
N.B. - La Casit declina ogni
responsabilità in caso di non
osservanza delle normative vigenti
nel Paese dove viene effettuata
l'installazione
Pagina 1 di 20
Stab.: Strada Pietra Alta 1 – C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy
Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 –
Partita IVA 0050659.001.7
Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777
Sito
www.casit.it
Shed
INSTALLATION AND MAINTENANCE
MANUAL AND SPARE PARTS /
ACCESSORIES CATALOGUE
PASSAGE WAYS, CONTROLLING
Before installing, carefully
This installation manual is
intended for professionally
competent personnel only
N.B. - Casit declines every
responsibility in case of not
observance of the normative in
force in the Country where the
E-Mail
info@casit.it
Infissi Telecomandati
GB
BARRIERS FOR
ACCESS
WARNING !!
read this manual.
installation is made
F
MANUEL D'INSTALLATION ET
D'ENTRETIEN ET CATALOGUE DES
RECHANGES / ACCESSOIRES
BARRIERES DE BARRAGE
DES PASSAGES VEHICULES,
CONTROLE ACCES
Attention !!
Avant d'effectuer l'installation,
lire attentivement ce manuel
Cette notice d'installation est
destinée exclusivement aux
professionnels qualifiès
N.B. - Casit décline toute
responsabilité en caso pas
observance des réglementations
en vigeur dans le Pays où elle est
effectuée l'installation
Rev. 00 del 13/07/2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casit BM94

  • Page 1 N.B. - Casit declines every N.B. - Casit décline toute N.B. - La Casit declina ogni responsibility in case of not responsabilité en caso pas responsabilità in caso di non observance of the normative in observance des réglementations...
  • Page 2: Table Des Matières

    IMPIANTO TIPICO TYPICAL SYSTEM LAYOUT INSTALLATION TYPIQUE • Componente impianto – Component - Composant DISIMBALLO UNPACKAGING DESENMBALLAGE • Barre BM94/BV94 • Barre BIV94 RESCHI RESIDUI POTENTIAL RISKS RISQUES SECONDAIRES INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE INSTALLATION INSTALLATION MESSE EN FONCTION •...
  • Page 3: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Barriere BM-BV-BIV 1. AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA 1. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 1. CONSIGNES GENERALES DE SECURITE USE – Warnings for the User USO – Avvertenze per l’utente UTILISATION – Conseignes pour l’utilisateur The following precautions are an integral and essential Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale del Ces consignes sont partie intégrante et essentielle du produit part of the products and must be supplied to the user.
  • Page 4: Modelli E Caratteristiche

    Casit. • Reduction par poulie crantee et corredo barra e già registrate dalla Casit. already adjusted by Casit • Motore 230Vac monofase 50/60HZ collegato • Motor 230 Vac singlephase 50/60 Hz courroi.
  • Page 5: Impianto Tipico Typical System Layout Installation Typique

    Barriere BM-BV-BIV 3. IMPIANTO TIPICO – TYPICAL SYSTEM LAYOUT – INSTALLATION TYPIQUE • Componente impianto - Component - Composant N° FILI x SEZIONE N° WIRES x SECTION N° CABLES x SECTION 1) Interruttore di linea alimentazione Power supply switch Interructeur general 2) Barriera Barrier Barriere...
  • Page 6: Disimballo Unpackaging Desenmballage

    Barriere BM-BV-BIV 4. DISIMBALLO – UNPACKAGING – DESENMBALLAGE • Barre BM94/BV94 Per questo tipo di barra non ci sono For this type of barrier no particular Pour ce type de barriere il y n'a pas particolari procedure di disimballo. procedures of unpack are necessary particuliers procédures de désenveloppe.
  • Page 7 (pos.68 vedi fig.7) sia degli arresti meccanici (pos.31 vedi fig.7) già preregistrati dalla Casit. Sulla barra BIV94 le molle di bilanciamento sono fornite da montare a cura del cliente (operazione da fare prima del montaggio aste sulla Pagina 7 di 20 Rev.
  • Page 8 électrique du montée/descente (pos.68 voir fig.7) soit des arrêts mécaniques (pos.31 voir fig.7) déjà preenregistrés du Casit. Sur la barriere BIV94 les ressorts de balancement sont fournies à...
  • Page 9: Bilanciamento - Balancing - Équilibrage

    Warning : it doesn't absolutely need to apply additional objects to modify the length and the typology of the arm modifying the settings of the balancing springs in comparison to the original supply Casit. This can be dangerous and jeopardize the operation and the duration of it.
  • Page 10: Comando Manuale D'emergenza

    Barriere BM-BV-BIV 7. COMANDO MANUALE D’EMERGENZA – EMERGENCY MANUAL DRIVE – DEPANNAGE MANUEL In caso di black-out o panne, per azionare manualmente la barriera, bisogna: • Aprire il coperchio (pos.42) aprendo la serratura (pos.34). • Inserire la maniglia (pos.43) nell’innesto comando manuale (pos.32) con sede esagonale presente sulla vite che movimenta l’albero oscillante.
  • Page 11: Inconvenienti Cause E Rimedi

    è guasto oppure la batteria è scarica con il radiocomando sostituire la batteria con una nuova N.B.: Se l’inconveniente permane, contattare il proprio Rivenditore o l’ufficio tecnico CASIT. FAILURE PROBABLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 12: Piano Di Manutenzione

    Barriere BM-BV-BIV 9. PIANO DI MANUTENZIONE – MAINTENANCE PROGRAM – ENTRETIEN PERIODIQUE Per garantire l’efficienza del prodotto è To guarantee the efficiency of the product Pour garantir l'efficacité du produit il est indispensabile che personale is professionally essential that personal indispensable que personnelle professionalmente competente effettui la competent carries out the maintenance in...
  • Page 13: Esploso Componenti

    Barriere BM-BV-BIV 10. ESPLOSO COMPONENTI – DETAILED DESIGN OF ALL THE SPARE – DETAIL ECLATE Pagina 13 di 20 Rev. 00 del 13/07/2006...
  • Page 14 Linguetta 6x6x20 SC6/20 Patte Forma A UNI 6604 Strisce rosse Bandes réfléchissantes AF018F Red reflective bands rinfrangenti rouges B1000A56 AF079F Etichetta CASIT Sticker CASIT Etiquette CASIT BTCANM10 Tenditore M10 Tensioner Tendeur Molla a tazza MST23/8,2/0,9 Bauer sprig Ressort Bauer Ø23x8,2x0,9...
  • Page 15 Barriere BM-BV-BIV BD14MAZ Dado M14 Ecrou SSE14 Seeger esterno Ø14 External circlips Anneau élastique SSE40 Seeger esterno Ø40 External circlips Anneau élastique Grano punta_cilindrica BLBM14x35B Dowel Grain M14x35 BL6MA6B Grano M6x6 Dowel Grain BR12/36Z Rondella Ø12xØ36x2,5 Washer plain Rondelle BD12MAZ Dado M12 Ecrou AR/INGV...
  • Page 16: Molle Di Bilanciamento - Spring - Ressort

    Barriere BM-BV-BIV • Molle di bilanciamento (pos. 70) – Spring – Ressort Codice CASIT Lunghezza molla CASIT code Length spring CASIT code Longueur ressort MTK5F 24,5 MTK25Z MTK70Z 32,5 MTK85Z • Molle da adottare in base alla lunghezza asta – Spring in relation to the lenght of the arm...
  • Page 17: Accessori A Richiesta

    Code Application Articolo Code Application Piedino appoggio asta fissaggio sottoasta Support mobile under the arm BP89/PD BM94 Support mobile fixage sous la lisse Piedino appoggio asta fissaggio al suolo BM94 Support arm on the ground BP89/PF BV94 BIV94 Support lyre à fixer au sol...
  • Page 18: Smaltimento - Disposal - Mise Au Rebut

    Code Application Luci a 12 V da montare su asta (una ogni ~1000mm) ER/LUCING Ligths 12V to install on the arm BM94 ER/LUCING/LAMP Lampes 12 V a installer sûr la lisse Asta tonda Ø80x2 alluminio lunghezza Max. 6 mt. BM94 Round aluminium arm Ø80x2 Max.
  • Page 19: Dichiarazione Di Conformita

    Je soussigne’ RAMELLA CARLO legale rappresentante della Ditta legal representative representant CASIT SAS, Via Pietra Alta 1, 10040 Caselette (To) Italy. DICHIARO CHE I SEGUENTI APPARATI: I DECLARE THAT THE FOLLOWING DECLARE QUE LES SUIVANTS PRODUITS: APPARATUSE : BARRIERE AUTOMATICHE CON MOTORE...
  • Page 20: Warranty

    (battery,light etc.). Il ne comprend pas en outre, les parties ad usura (batterie, pile, lampadine, ecc.). If the product has to be returned to Casit sujettes à usure (batteries, l'etc..). La restituzione alla Casit del prodotto da for repair, it must be sent postage paid.

Ce manuel est également adapté pour:

Bv94Biv94

Table des Matières