Télécharger Imprimer la page

Wiedenmann 103 85 65 - 00 Notice De Montage

“système de transfert de masse“ pour terra slit

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Wiedenmann
ANBAUANLEITUNG
DEU
"Gewichtstransfer - System"
für Terra Slit
FITTING INSTRUCTIONS
GBR
"Weight transfer system"
for Terra Slit
NOTICE DE MONTAGE
FRA
"Système de transfert de masse"
pour Terra Slit
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ESP
"Sistema de transferencia de peso"
para Terra Slit
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ITA
"Sistema di trasferimento peso"
per Terra Slit
AANBOUWHANDLEIDING
NLD
"Gewichtstransfersysteem"
voor Terra Slit
INSTALLATION MANUAL
USA
"Weight transfer system"
for Terra Slit
103 85 65 - 00
2 -5
6 -9
10 -13
14 -17
18 -21
22 -25
26 -29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wiedenmann 103 85 65 - 00

  • Page 1 "Sistema de transferencia de peso" para Terra Slit 14 -17 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO “Sistema di trasferimento peso” per Terra Slit 18 -21 AANBOUWHANDLEIDING "Gewichtstransfersysteem" voor Terra Slit 22 -25 INSTALLATION MANUAL "Weight transfer system" for Terra Slit 26 -29 103 85 65 - 00...
  • Page 2 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 1.0. Wichtige Informationen vor dem Anbau ACHTUNG  Das Gewichtstranfer ist ausschliesslich nur für die TERRA SLIT mit Lockerungsrotor geeignet zum Anbau an Traktoren mit Kat. 1 (“BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH“).. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß; für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht;...
  • Page 3 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 1.1. Gewichtstransfer anbauen 1. Die Zylinderaufnahme unten (A) am Universalrahmen anschrauben. 2. Die Zylinderaufnahme oben (B) mit zwei Oberlenkerbolzen (C) im Langloch am Universalrahmen abstecken und sichern. 3. Die Unterlenker des Traktors in der passenden Bohrung mit den Unterlenkerbolzen (D) abstecken und sichern.
  • Page 4 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 1.1. Gewichtstransfer anbauen 5. Die Hydraulikleitung (H1) an der Druckleitung des Traktor anschliessen. 6. Die Hydraulikleitung (H2) an einer drucklosen Rücklaufleitung des Traktor anschliessen. ACHTUNG Vor dem Anheben des Anbau- gerätes muß der Hubkolben des Hydraulikzylinder ganz eingefahren sein ! Bei Nichtbeachtung besteht erhöhte Gefahr dass sich Teile verformen und somit beschädigt...
  • Page 5 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 1.3. Wichtige Punkten für die korrekte Bedienung Nach erreichen der zu bearbeiteten Rasenfläche sind folgende Schritte zu beachten: 1. Anbaugerät ganz absenken. 2. Einstellung des Gewichtstransfer prüfen ggf. nachstellen. 3. Beim Arbeiten müssen die Hinterräder immer am Boden bleiben.
  • Page 6 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 2.0. Important information before installation ATTENTION  The weight transfer is only suitable for the installation of the TERRA SLIT with heaving rotor onto tractors with Cat. 1 (“INTENDED USE“).. Use in any other way is considered as contrary to the intended use.
  • Page 7 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 2.1. Installing the weight transfer 1. Screw the lower cylinder bearing seat (A) onto the universal frame. 2. Insert and secure the upper cylinder bearing seat (B) in the slotted hole on the universal frame using two upper guide bar pins (C).
  • Page 8 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 2.1. Installing the weight transfer 5. Connect the hydraulic line (H1) to the tractor pressure line. 6. Connect the hydraulic line (H2) to a depressurised tractor return line. CAUTION ! Before lifting the installed machine, the lifting piston of the hydraulic cylinder must be fully retracted.
  • Page 9 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 2.3. Important points for correct operation Please observe the following steps upon reaching the lawn to be worked 1. Fully lower the accessory equipment. 2. Inspect, if necessary, reset the weight transfer setting. 3. During operation, the rear wheels must always remain on the ground.
  • Page 10 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 3.0. Informations importantes pour le montage ATTENTION  Le système de transfert de charge convient exclusivement au TERRA SLIT doté d'un rotor d'ameublissement et pour le montage sur un tracteur de la catégorie 1. (“UTILISATION NORMALE“).. Toute autre utilisation est contraire à l’usage qui peut en être normalement attendu.
  • Page 11 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 3.1. Montage du transfert de charge 1. Visser le logement du vérin en bas (A) sur le châssis universel. 2. Insérer le logement du vérin en haut (B) dans le trou oblong du châssis universel et le bloquer au moyen de deux axes de tirant supérieur (C).
  • Page 12 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 3.1. Gewichtstransfer anbauen 5. Brancher la conduite hydraulique (H1) sur la conduite de pression du tracteur. 6. Brancher la conduite hydraulique (H2) sur la conduite de retour libre du tracteur. ATTENTION Avant de soulever l'outil, s'assurer que le piston du vérin hydraulique est complètement rentré...
  • Page 13 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 3.3. Consignes importantes pour une utilisation correcte Une fois arrivée sur la surface de gazon à traiter, procéder comme suit : 1. Abaisser complètement l'outil. 2. Vérifier, corriger si nécessaire, le transfert de charge. 3. Pour travailler, les roues arrière doivent toujours rester au sol.
  • Page 14 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 4.0. Información importante previa al acoplamiento ATENCIÓN  La transferencia de peso resulta adecuada exclusivamente para la TERRA SLIT con rotor de mullimiento para su acoplamiento a tractores de la categoría 1 ("APLICACIÓN CONFORME AL USO PREVISTO"). Cualquier otra aplicación será considerada como no conforme al uso previsto y el fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran derivarse.
  • Page 15 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 4.1. Ajustar la transferencia de peso 1. Atornillar el alojamiento de cilindro inferior (A) al bastidor universal. 2. Desenchufar y asegurar el alojamiento de cilindro superior (B) con dos pasadores del brazo oscilante superior (C) en el agujero oblongo del bastidor universal.
  • Page 16 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 4.1. Ajustar la transferencia de peso 5. Conectar la tubería hidráulica (H1) en la tubería de presión del tractor. 6. Conectar la tubería hidráulica (H2) a una tubería de retorno sin presión del tractor. ACHTUNG ¡Antes de elevar el aparato acoplado debe replegarse por completo el pistón elevador del cilindro hidráulico!
  • Page 17 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 4.3. Aspectos importantes para un manejo correcto Después de alcanzar la superficie de césped procesada deben tenerse en cuenta los siguientes pasos: 1. Bajar el aparato acoplado por completo. 2. Comprobar y, si fuera necesario, reajustar el ajuste de la transferencia de peso.
  • Page 18 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 5.0. Informazioni importanti prima del montaggio ATTENZIONE  Il trasferimento di peso è adatto esclusivamente per il TERRA SLIT con rotore di dissodamento per il montaggio su trattori di Cat. 1 (“USO CONFORME “).. Qualunque altro impiego deve essere considerato non conforme.
  • Page 19 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 5.1. Montaggio del trasferimento di peso 1. Avvitare sul telaio universale l'alloggiamento cilindro inferiore (A). 2. Innestare e bloccare nell'asola del telaio universale l'alloggiamento cilindro superiore (B) con due perni del braccio superiore (C). 3. Innestare e bloccare nel foro adatto i bracci inferiori del trattore con i perni del braccio inferiore (D).
  • Page 20 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 5.1. Gewichtstransfer anbauen 5. Collegare la tubazione idraulica (H1) alla tubazione pressurizzata del trattore. 6. Collegare la tubazione idraulica (H2) a una tubazione di ritorno non pressurizzata del trattore. ATTENZIONE ! Prima di sollevare la testata, il pistone del cilindro idraulico deve essere completamente rientrato! In caso di mancata osservanza,...
  • Page 21 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 5.3. Punti importanti per il corretto uso Raggiunto il prato da lavorare, si devono eseguire i seguenti passi: 1. Abbassare completamente la testata. 2. Controllare ed event. correggere la regolazione del trasferimento di peso. 3. Durante il lavoro le ruote posteriori devono rimanere sempre appoggiate al terreno.
  • Page 22 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 6.0. Belangrijke informatie voor de aanbouw ALGEMENE INSTRUCTIES  De gewichtstransfer is uitsluitend voor de TERRA SLIT met losmaakrotor geschikt voor de aanbouw aan tractoren met cat. 1 (“GEBRUIK VOLGENS DE BESTEMMING “).. Ieder verdergaand gebruik geldt als niet doelmatig; voor hieruit resulterende schade stelt de fabrikant zich niet aansprakelijk;...
  • Page 23 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 6.1. Gewichtstransfer aanbouwen 1. De cilinderopname onderaan (A) aan het universele frame schroeven. 2. De cilinderopname bovenaan (B) met twee bovenkoppelstangbouten (C) in het langgat aan het universele frame bevestigen en borgen. 3. De onderkoppelstang van de tractor in de passende boring met de onderkoppelstang (D) bevestigen en borgen.
  • Page 24 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 6.1. Gewichtstransfer anbauen 5. De hydraulische leiding (H1) aan de drukleiding van de tractor aansluiten. 6. De hydraulische leiding (H2) aan een drukloze retourleiding van de tractor aansluiten. ATTENTIE ! Voor het optillen van het aanbouwtoestel moet de hefzuiger van de hydraulische cilinder helemaal ingeschoven zijn! Bij niet-naleving bestaat...
  • Page 25 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 6.3. Belangrijke punten voor de correcte bediening Na het bereiken van het te bewerken gazonvlak moeten de volgende punten in acht genomen worden: 1. Aanbouwtoestel helemaal neerlaten. 2. Instelling van de gewichtstransfer controleren, evt. bijstellen. 3. Bij het werken moeten de achterwielen altijd op de grond blijven.
  • Page 26 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 7.0. Important information before installation ATTENTION  The weight transfer is only suitable for the installation of the TERRA SLIT with heaving rotor onto tractors with Cat. 1 (“INTENDED USE“).. Use in any other way is considered as contrary to the intended use.
  • Page 27 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 7.1. Installing the weight transfer 1. Screw on the bottom cylinder holder (A) to the universal frame. 2. Insert and secure the top cylinder holder (B) with two upper guide bar pins (C) in the slot in the universal frame. 3.
  • Page 28 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 7.1. Gewichtstransfer anbauen 5. Connect the hydraulic line (H1) to the pressure line of the tractor. 6. Connect the hydraulic line (H2) to a depressurized return line on the tractor. CAUTION ! Before lifting the installed machine, the lift cylinder of the hydraulic cylinder must be fully retracted Nonobservance results in a...
  • Page 29 ____________________________________________________________________________________Wiedenmann GmbH 7.3. Important points for correct operation Please observe the following steps upon reaching the lawn to be worked 1. Fully lower the accessory equipment. 2. Inspect, if necessary, reset the weight transfer setting. 3. The rear wheels must always remain on the ground while working.