AEG BEWS18-115 X Notice Originale page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
LLO
Line Lock Out Function
Line Lock Out Function
Wiederanlaufschutz
Protection contre le redémarrage.
Protezione contro la ripartenza
Protección contra rearranque
Proteção contra arranque
Herstartbeveiliging
Genstartbeskyttelse
Gjenstartvern
Återstartsskydd
Uudelleenkäynnistymissuoja
Προστασία επανεκκίνησης
Tekrar çalışma koruması
Ochrana opakovaného startu
Ochrana opakovaného štartu
Zabezpieczenie przed ponownym
uruchomieniem
Újraindulás elleni védelem
Zaščita pred ponovnim zagonom
Zaptita protiv ponovnog pokretanja
Atkārtotas palaišanas drošinātājs
Apsauga nuo pakartotinio paleidimo
Taaskäivituskaitse
Защита от повторного запуска
Защита срещу повторно пускане
Protecţie la repornire
Заштита од повторно појдување
Захист від повторного запуску
‫ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
20
1
2
3
4
5
STOP
6
START
Kontrolllampe leuchtet:
Wiederanlaufschutz aktiv. Die Maschine startet nicht wenn der Akku
bei eingeschalteter Maschine eingesetzt wird. Maschine aus- und
wieder einschalten.
If the control lamp is lit:
The restart cut-out is active. The machine will not start if the battery
is fi tted whilst the machine is switched on. Switch the machine off
and then on again.
Témoin de contrôle allumé:
La protection contre le redémarrage est active. L'appareil ne
démarre pas si la batterie est insérée avec l'appareil allumé.
Désactiver et activer de nouveau l'appareil.
Lampadina di controllo accesa:
E' attivata la protezione contro la ripartenza. L'apparecchio non parte
se la batteria viene inserita mentre l'apparecchio è acceso.
Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
La lámpara de control está encendida:
La protección contra rearranque está activa. La máquina no arranca,
si se inserta la batería recargable con la máquina en funcionamiento.
Apagar y volver a encender la máquina.
Luz de controlo acesa:
A proteção contra arranque está ativada. A máquina não arrancará,
quando o acumulador for inserido na máquina ligada. Desligue e
ligue a máquina novamente.
Controlelampje brandt: herstartbeveiliging actief. De machine start
niet als de accu geplaatst wordt terwijl de machine ingeschakeld is.
Schakel de machine uit en weer in.
Kontrollampen lyser:
genstartbeskyttelsen er aktiv. Maskinen starter ikke, hvis det
genopladelige batteri sættes i, mens der er tændt for maskinen. Sluk
for maskinen og tænd for den igen.
Kontrollampen lyser:
Gjenstartvernet er aktivert. Maskinen starter ikke, hvis batteriet blir
satt inn når maskinen er slått på. Slå maskinen av og så på igjen.
Kontrollampan lyser:
Återstartsskyddet är aktivt. Maskinen startar inte när batteriet sätts in
samtidigt som maskinen är påslagen. Stäng av och slå på maskinen
igen.
Merkkivalo palaa:
uudelleenkäynnistymissuoja on toimennettu. Kone ei käynnisty, jos
akku pannaan päällekytkettyyn koneeseen. Kytke kone pois päältä ja
sitten uudelleen päälle.
Αν η λυχνία ελέγχου ανάβει:
Έχει ενεργοποιηθεί η προστασία επανεκκίνησης. Η συσκευή δεν
τίθεται σε λειτουργία στην περίπτωση που αντικατασταθεί η
μπαταρία της και ο διακόπτης της βρίσκεται στην θέση λειτουργίας.
Σβήστε και ξαναανάψτε την συσκευή.
Kontrol lambası yanıyor:
Tekrar çalışma koruması aktif. Akü, makine çalışırken takıldığında
makine çalışmaya başlamaz. Makineyi kaptınız ve tekrar çalıştırınız.
Kontrolka svítí:
Ochrana opakovaného startu je aktivní. Stroj se nespustí, pokud se
baterie nasazuje při zapnutém stroji. Stroj vypněte a pak znovu
zapněte.
Kontrolka svieti:
Ochrana opakovaného štartu je aktívna. Stroj sa nespustí, keď sa
START
batéria nasadzuje pri zapnutom stroji. Stroj vypnite a potom znovu
zapnite.
Pali się lampka kontrolna:
Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem jest aktywowane.
Maszyna nie wystartuje, gdy akumulator zostanie założony przy
włączonej maszynie. Wyłączyć i ponownie włączyć maszynę.
A kontroll-lámpa világít:
Az újraindulás elleni védelem aktív. A gép nem indul el, ha az
akkumulátort bekapcsolt gépnél kerül használatra. Kapcsolja ki a
gépet, majd ismét kapcsolja be.
Kontrolna svetilka sveti:
Zaščita pred ponovnim zagonom je aktivna. Stroj se ne zažene, če
se akumulator uporablja pri vklopljenem stroju. Stroj izklopimo in
ponovno vklopimo.
Kontrolna lampa svjetli:
Zaštita od ponovnog startanja aktivna. Stroj ne starta, ako se
upotrijebi akumulator kod uključenog straoja. Stroj isključiti i ponovno
uključiti.
Ledegas kontrollampa:
aktivizēts atkārtotas palaišanas drošinātājs. Darbagalds neieslēdzas,
ja ieslēgtam darbagaldam tiek izmantots akumulators.
Šviečia kontrolinė lemputė:
įjungta pakartotinio paleidimo apsauga. Mašinos negalima paleisti,
jeigu akumuliatorius įstatomas, kai mašina įjungta. Išjunkite ir vėl
įjunkite mašiną.
Kontroll-lamp põleb:
Taaskäivituskaitse aktiivne. Masin ei käivitu, kui aku sisselülitatud
masinasse pannakse. Lülitage masin välja ja uuesti sisse.
Контрольная лампа горит:
активна защита от повторного запуска. Машина не запускается,
если аккумулятор устанавливается на включенную машину.
Выключить и снова включить машину.
Контролната лампа свети:
защитата срещу повторно пускане е активирана. Машината не
стартира, когато акумулаторната батерия се постави при
включена машина. Изключете и след това отново включете
машината.
Lampa de control este aprinsă:
Este activată protecţia la repornire. Maşina nu porneşte dacă
acumulatorul se introduce cu maşina pornită. Opriţi maşina şi apoi
reporniţi-o.
Контролната лампа свети:
Активна е заштитата од повторно појдување. Машината не
стартува кога акумулаторот се применува кога машината е
вклучена. Машината да се исклучи и повторно да се вклучи.
Горить контрольна лампочка:
Захист від повторного запуску активований. Машина не
запускається, якщо акумуляторна батарея вставляється в
увімкнену машину. Вимкнути і знову увімкнути машину.
‫ﺣﺎﻝ ﺇﺿﺎءﺓ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ: ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻔﻌ ﻼ ً . ﻟﻥ ﺗﻌﻣﻝ ﺍﻵﻟﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﻳﻧﻣﺎ‬
.‫ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻵﻟﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﻓﻳﺗﻌﻳﻥ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻵﻟﺔ ﺛﻡ ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ‬
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bews18-125 x

Table des Matières