AEG Protect B. 500 Instructions D'utilisation

Systèmes d'alimentation sans interruption

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Protect B
Protect B. 500
Protect B. 750
Protect B.1000
Protect B.1500
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG Protect B. 500

  • Page 1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Protect B Protect B. 500 Protect B. 750 Protect B.1000 Protect B.1500...
  • Page 3 Merci d'avoir choisi le système Protect B d'AEG Power Solutions. Ce document contient des consignes de sécurité importantes qui ont pour but de vous protéger contre les dangers potentiels et d'éviter les problèmes susceptibles de se produire en cas d'utilisation incorrecte.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. Informations relatives aux présentes instructions d'utilisation ........... 6 2. Informations générales ..........9 2.1 Technologie ..............9 2.2 Description du système ..........9 2.3 Caractéristiques techniques ........11 3. Sécurité ..............15 3.1 Consignes générales de sécurité ........ 15 3.2 Consignes de sécurité...
  • Page 5 9. Dépannage ..............33 9.1 Messages d'erreur / Alarmes ........33 10. Maintenance ............. 34 10.1 Chargement de la batterie .......... 34 10.2 Inspections ..............34 10.2.1 Inspection visuelle ..........34 10.2.2 Inspection de la batterie ........35 10.2.3 Inspection des grilles d'aération et du ventilateur ..........
  • Page 6: Informations Relatives Aux Présentes Instructions D'utilisation

    En cas de défaut de fabrication, AEG PS s'engage à procéder aux réparations nécessaires ou à remplacer les composants défectueux, à...
  • Page 7 SAUF EN CAS DE RESPONSABILITE JURIDIQUE SYSTEMATIQUE, COMME LE PREVOIT LA LOI ALLEMANDE SUR LA RESPONSABILITE DU FABRICANT (PRODUKTHAFTUNGSGESETZ), AEG POWER SOLUTIONS NE SAURAIT ETRE TENUE RESPONSABLE DES EVENTUELS DOMMAGES OU PERTES, DECES OU BLESSURES CORPORELLES EN CAS DE NEGLIGENCE GRAVE OU DE FAUTE INTENTIONNELLE.
  • Page 8 +49 2902 763100 www.aegps.com Internet : COPYRIGHT La distribution et la reproduction de tout ou partie des présentes instructions d'utilisation et/ou leur transfert par voie électronique ou mécanique nécessitent l'accord écrit préalable d'AEG. © Copyright AEG 2015. Tous droits réservés.
  • Page 9: Informations Générales

    2. INFORMATIONS GENERALES TECHNOLOGIE Le Protect B est un système d'alimentation sans interruption (UPS) à tension sinusoïdale intelligent et compact conçu pour protéger vos équipements stratégiques tels que des ordinateurs, stations de travail, serveurs, composants réseau et équipements de télécommunication. La gamme Protect B offre des puissances nominales de sortie de 500, 750, 1 000 et 1 500 VA.
  • Page 10 En cas de sous-tension ou de surtension du secteur dans des plages définies, le régulateur automatique de la tension (AVR, Automatic Voltage Regulation) assure une stabilisation supplémentaire de la tension fournie aux charges. Les variations de tension du secteur sont ainsi réduites à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale Protect B.500 500 VA (cos φ = 0,7 ind.) 350 W Protect B.750 750 VA (cos φ = 0,6 ind.) 450 W Protect B.1000 1 000 VA (cos φ = 0,7 ind.) 700 W Protect B.1500 1 500 VA (cos φ...
  • Page 12 Comportement en surcharge 105 % à 110 % pendant 10 s (mode batterie) Batterie Etanche, sans entretien (marque propriétaire), Type remplaçable à chaud Intégrée Tension CC nominale (liaison CC) Protect B.500 12 V CC Protect B.750 12 V CC Protect B.1000 24 V CC Protect B.1500 24 V CC...
  • Page 13 Caractéristiques générales Classification VI SS 333 selon la norme IEC 62040-3 Rendement ≥ 94 % (mode normal) Niveau sonore Protect B.500 ≤ 40 dB(A) (à 1 m de distance) Sans ventilateur Protect B.750 ≤ 40 dB(A) Sans ventilateur Protect B.1000 ≤...
  • Page 14 Protect B.1000 150 mm x 209 mm x 340 mm Protect B.1500 150 mm x 209 mm x 340 mm Dimensions brutes Protect B.500 199 mm x 295 mm x L x H x P 301 mm (avec emballage) Protect B.750 199 mm x 295 mm x 301 mm Protect B.1000...
  • Page 15: Sécurité

    3. SECURITE CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Avant de mettre le système Protect B en service, lisez les présentes instructions d'utilisation et consignes de sécurité. N'utilisez l'UPS que pour l'emploi auquel il est destiné et s'il est en parfait état de marche. Avant tout, vérifiez que vous connaissez parfaitement les dangers potentiels et les exigences en matière de sécurité...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Applicables Au Système Protect B

    CONSIGNES DE SECURITE APPLICABLES AU SYSTEME PROTECT B Cette section contient d'importantes consignes de sécurité applicables au système Protect B, qu'il convient de respecter lors de l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'UPS et du bloc de batterie (interne). L'UPS présente une tension électrique, ce qui peut s'avérer dangereux. L'appareil ne doit être ouvert que par du personnel spécialisé...
  • Page 17 Pour protéger l'UPS et l'utiliser en toute sécurité, suivez rigoureusement les consignes ci-après. • Ne démontez pas l'UPS. (Aucun composant interne ne nécessite un entretien régulier. Toute manipulation des composants internes annulerait la garantie.) • N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil et ne l'installez pas à...
  • Page 18 donc impérativement être déconnecté avant toute opération de maintenance ou de réparation. L'entretien et le remplacement de la batterie doivent être réalisés, ou tout du moins supervisés, par un technicien qualifié qui connaît son fonctionnement et les mesures de sécurité à respecter. Interdisez à...
  • Page 19: Certificat Ce

    CERTIFICAT CE...
  • Page 20: Installation Et Utilisation

    à la société de transport de vérifier la marchandise et prenez note des dommages éventuels en présence de son employé. Vous pourrez ainsi avertir cette société des dommages constatés sous huit jours par l'intermédiaire de votre représentant ou revendeur AEG. Vérifiez le contenu du colis : •...
  • Page 21: Emplacement D'installation

    EMPLACEMENT D'INSTALLATION Le système Protect B a été conçu pour être installé dans un environnement protégé. Choisissez un emplacement bien ventilé et conforme aux exigences ci-après. L'air doit circuler librement autour de l'appareil. N'obstruez pas les grilles d'aération. Ne faites pas fonctionner l'UPS si la température ambiante est supérieure à...
  • Page 22: Présentation Des Connexions, Des Commandes Et De L'écran

    5. PRESENTATION DES CONNEXIONS, DES COMMANDES ET DE L'ECRAN PANNEAU AVANT Bouton Marche/Arrêt   Bouton de défilement Bouton de mode silencieux   Ecran LCD...
  • Page 23: Panneau Arrière (Connexions)

    PANNEAU ARRIERE (CONNEXIONS) Protect B.500 / 750 Protect B.1000 / 1500 Prise de l'entrée secteur Ports RJ11 et RJ45 pour les téléphones, fax, modems et réseaux Port USB Prises de sortie (vers les charges), protégées contre les surtensions IEC 320 C13 (10 A) Prises de sortie (modèles B.1000 et 1500 uniquement), protégées contre les surtensions Ventilateur à...
  • Page 24: Mise En Service

    6. MISE EN SERVICE INSTALLATION L'installation de l'UPS doit être réalisée dans les conditions suivantes : • La surface d'installation doit être suffisamment plane, stable et résistante pour éviter les vibrations et les chocs. • La surface d'installation doit pouvoir supporter le poids de l'UPS. •...
  • Page 25: Raccordement Au Secteur

    RACCORDEMENT AU SECTEUR Comparez la tension d'entrée nominale de l'UPS et la tension nominale en vigueur dans votre pays. Par défaut, la tension de l'UPS est réglée sur 230 V CA. Vous pouvez régler manuellement ce paramètre sur 220 V, 230 V (par défaut) ou 240 V CA via le panneau de commande. Pour garantir un fonctionnement optimal de l'UPS, vérifiez que le cordon d'alimentation est protégé...
  • Page 26 La charge raccordée à l'UPS ne doit jamais dépasser la charge nominale prévue pour ce dernier. En cas de surcharge, une alarme sonore retentit. Les équipements connectés continueront d'être alimentés pendant un certain temps (selon l'ampleur de la surcharge) mais vous devez impérativement réduire la charge. Si vous ne tenez pas compte de l'avertissement de surcharge, vous risquez de ne plus avoir accès aux fonctions de l'UPS.
  • Page 27: Fonctionnement Et Commandes

    7. FONCTIONNEMENT ET COMMANDES PREMIERE MISE EN SERVICE Insérez la fiche de sécurité du cordon d'alimentation dans une prise secteur protégée par un fusible d'ampérage approprié de votre sous- système de distribution électrique. L'UPS est automatiquement alimenté par le réseau électrique public. Pour allumer mettre l'UPS, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à...
  • Page 28: Description De L'écran

    7.2.2 DESCRIPTION DE L'ECRAN  Mode normal  Fonction AVR activée  Mode batterie  Signalement d'un dysfonctionnement  Taux d'utilisation de l'UPS  Capacité de la batterie  Valeurs mesurées en entrée  Valeurs mesurées en sortie  Unité de mesure...
  • Page 29: Paramétrage

    7.2.3 PARAMETRAGE Appuyez sur le bouton de défilement pendant cinq secondes jusqu'à ce que l'indication Out (Sortie) s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton de défilement pour sélectionner la ten- sion de sortie souhaitée (220, 230 [par défaut] ou 240 V CA). Patientez cinq secondes ;...
  • Page 30: Fonctions

    7.2.4 FONCTIONS 7.2.4.1 Démarrage à froid La fonction de démarrage à froid permet de démarrer l'UPS même en l'absence d'alimentation secteur. Pour cela, la batterie doit être entière- ment chargée. Pour votre sécurité, n'allumez jamais le système Protect B lorsque la fiche du cordon d'alimentation n'est pas insérée dans la prise secteur.
  • Page 31: Interfaces Et Communication

    Le protocole d'interface est compatible avec CompuWatch, le logiciel de gestion et d'arrêt de l'UPS développé par AEG. Utilisez le câble de communication USB fourni pour relier l'UPS à un ordinateur. L'utilisation du protocole HID ne requiert pas nécessairement l'installation de logiciels supplémentaires.
  • Page 32: Logiciel De Gestion Et D'arrêt De L'ups

    LOGICIEL DE GESTION ET D'ARRET DE L'UPS Développé spécifiquement à cet effet par AEG, le logiciel CompuWatch surveille en continu l'alimentation secteur et l'état de l'UPS. Utilisé conjointement avec l'UPS « intelligent », ce logiciel permet de garantir la disponibilité des équipements informatiques ainsi que la sécurité...
  • Page 33: Dépannage

    9. DEPANNAGE MESSAGES D'ERREUR / ALARMES Alarme ou notification Cause possible Notification / Solution L'écran LCD ne Batterie non connectée Connectez la batterie. s'allume pas. Batterie défectueuse Remplacez la batterie par une neuve. Le bouton Marche/Arrêt Appuyez sur le n'a pas été actionné. bouton Marche/Arrêt.
  • Page 34: Maintenance

    10. MAINTENANCE Grâce à ses composants sophistiqués résistants à l'usure, le système Protect B ne nécessite quasiment pas d'entretien. Néanmoins, nous vous recommandons de procéder régulièrement à une inspection visuelle de l'UPS et au dépoussiérage de ses grilles d'aération (au moins tous les six mois) pour garantir une disponibilité...
  • Page 35: Inspection De La Batterie

    Attention ! Débranchez le système Protect B du secteur avant de réaliser l'opération suivante. En cas d'accumulation de poussière, nettoyez soigneusement l'UPS avec de l'air comprimé. Vous favoriserez ainsi une meilleure dissipation thermique. La fréquence des inspections visuelles dépend essentiellement de l'emplacement de l'UPS et de ses conditions environnementales.
  • Page 36 • La batterie usagée doit être recyclée ou mise au rebut de façon appropriée. Ne jetez jamais les batteries au feu car elles pourraient exploser. A - Retirez le panneau avant en l'agrippant par les côtés (partie supérieure) et en le tirant vers vous.
  • Page 37 Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Pour des raisons de sécurité et d'efficacité, utilisez uniquement des batteries de rechange fabriquées par AEG PS. Insérez correctement la fiche mâle dans la prise. Mise au rebut des batteries et accumulateurs usagés (au sein de l'Union européenne et des autres pays d'Europe équipés de...
  • Page 38 Veillez à déposer la batterie dans un point de collecte chargé du recyclage de ce type de déchet. Pour plus d'informations sur le recyclage des batteries, contactez votre mairie, votre société de traitement des déchets ou le revendeur du produit. Informations relatives à...
  • Page 39: Stockage, Démontage Et Mise Au Rebut

    11. STOCKAGE, DEMONTAGE ET MISE AU REBUT 11.1 STOCKAGE Un stockage prolongé de la batterie sans rechargement ni déchargement peut entraîner sa détérioration. Stockée à température ambiante (entre 20 et 30 °C), la batterie se déchargera automatiquement selon un taux de 3 à 6 % par mois en raison de réactions internes.
  • Page 40 Ce pictogramme apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être assimilé à des déchets ménagers. Déposez-le impérativement dans un point de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous éliminez les risques potentiels pour l'environnement et la santé.
  • Page 41: Annexe

    12. ANNEXE 12.1 DEFINITION DES TERMES TECHNIQUES Amplificateur Technologie de commutation permettant d'augmenter CC/CC une tension CC. Protection des Terme relatif à la protection contre les surtensions. appareils Le concept de protection contre les surtensions secteur englobe les dispositifs parafoudre (classe B), parasurtenseur (classe C) et de protection des appareils (classe D).
  • Page 42 Voltage and Frequency Dependent, en anglais. Dépendant de la tension et de la fréquence. Type d'UPS dont la sortie est dépendante des variations de tension et de fréquence du secteur. Ancienne appellation : OFFLINE Voltage Independent, en anglais. Indépendant de la tension.
  • Page 43: Index

    12.2 INDEX Accessoires fournis Interfaces (ordinateur) Affichage Inspection de la batterie Affichage des valeurs 9, 12 mesurées Assistance téléphonique Autonomie 12, 34 Mode batterie 12, 26 Mode normal Montage Caractéristiques techniques Connexions Connexion de charges Panneau de commande Consignes de sécurité 15 à...
  • Page 44: Remarques

    REMARQUES REMARQUES...
  • Page 45 CERTIFICAT DE GARANTIE MODELE : N° DE SÉRIE : DATE D'ACHAT : CACHET / SIGNATURE DU VENDEUR SOUS RESERVE D'ERREURS ET DE MODIFICATIONS INSTRUCTIONS D'UTILISATION 8000059208 BAL, FR Emil-Siepmann-Str. 32 59581 Warstein-Belecke – Germany Tel.: +49 2902 763100 www.aegps.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Protect b. 750Protect b.1000Protect b.1500

Table des Matières