Télécharger Imprimer la page

Honeywell Howard Leight Impact Pro Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour Howard Leight Impact Pro:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
A.
B.
C.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
IMPACT
PRO усилва околните звуци, като гласове, машини и предупредителни сигнали, до безопасни нива,
®
като същевременно осигурява и ефективна слухова защита. Високите импулсни звуци са ефективно блокирани
и ограничени до безопасни нива. Уникалните стерео микрофони (3) позволяват определяне местоположението
на околните звуци, подобряване способността за комуникация и реално възприемане на околната среда. Този
протектор е снабден с електрически аудио вход за връзка с MP3 плеъри, мобилни телефони и радио скенери.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОСТАВЯНЕ в съответствие с илюстрациите: Отворете капака на батериите (1), като го
натиснете с палци. Той трябва да излезе от наушника. Поставете двата включени LR03 тип 1.5 V AAA батерии.
Уверете се, че полюсите + и - са поставени правилно. Уверете се, че капакът на отделението на батериите е
затворен изцяло.
1. Преди употреба разширете лентата за глава.
2. Поставете чашките върху ушите (фигура А), като кнобката On/Off (Вкл/Изкл) се намира от лявата страна.
3. Регулирайте лентата за глава, като я движите нагоре и надолу в страничните водачи (фигура Б).
Възглавничките за уши следва да бъдат плътно прилепени към главата (фигура В).
За най-добри резултати отстранете всички косми под възглавничката. Намаляването на звука ще бъде повлияно
отрицателно от всичко, което намалява плътното прилепяне на възглавничките на слуховия протектор към
главата, например дебели рамки за очила, шапки и др.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ:
Слуховият протектор трябва да бъде поставен, регулиран и поддържан в съответствие с инструкциите. Слуховият
протектор трябва да се носи през цялото време в шумни среди. Слуховият протектор трябва да се проверява
периодично за пригодност за работа. Слуховият протектор трябва да се почиства и дезинфекцира със сапун и
топла вода. Той не трябва да се потапя във вода. Наушниците и особено възглавничките могат да се износят с
течение на тяхната употреба и следва да се проверяват често за признаци на износване, например напукване
или пропускане на звук. Възглавничките подлежат на подмяна. Подмяната на възглавничките се извършва чрез
издърпване на старите и поставяне на новите. За да поръчате нов комплект възглавнички за уши, моля прочетете
информацията за хигиенния комплект. Поставянето на хигиенни протектори върху възглавничките може да
повлияе отрицателно върху звуковото представяне на слуховия протектор. Преди и след употреба съхранявайте
на сухо място. Продуктът може да бъде отрицателно повлиян от определени химически вещества. Да се търси
по-нататъшна информация от производителя. Протекторът е снабден с електронно звуково възстановяване на
околния шум. Потребителят трябва да осигури правилната му работа преди употреба. При установено изкривяване
или неизправност, потребителят следва да се запознае с инструкциите на производителя за поддръжка и
подмяна на батериите. Изходният сигнал на схемата на звуковото възстановяване на този слухов протектор е
ограничен до стойности, които не представляват риск за слуха. При изчисляване на ефективното шумопотискане
на този протектор е необходимо да се вземе предвид допълнителното излъчване на звук от усилването на звука.
Антифоните ограничават аудиосигнала за развлечение до 82db(A) при ухото. Защитата от вятър на микрофона,
която елиминира шума от вятър и др. подобни, следва да бъде почиствана. Този слухов протектор е оборудван
с електрически входен аудио жак. Потребителят трябва да осигури правилната му работа преди употреба. Ако
откриете изкривяване или неизправност, вижте съветите на производителя.
Ако не бъдат следвани препоръките по-горе, защитата и функциите, предоставяни от слуховия протектор, могат
да бъдат сериозно нарушени.
6

Publicité

loading