Télécharger Imprimer la page

Challenger MT 400E Serie Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour MT 400E Serie:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
MT400E - Entretien
Beauvais
AGCO S.A.S. - 41 avenue Blaise Pascal - 60000
Beauvais - France - RC B562 104 539
Novembre 2016
Challenger est une marque déposée de Caterpillar
Inc. et est utilisé sous licence par AGCO.
ACT001900A
© AGCO 2016
NA
Manuel de l'opérateur d'origine
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Challenger MT 400E Serie

  • Page 1 Beauvais AGCO S.A.S. - 41 avenue Blaise Pascal - 60000 Beauvais - France - RC B562 104 539 Novembre 2016 Challenger est une marque déposée de Caterpillar Inc. et est utilisé sous licence par AGCO. ACT001900A © AGCO 2016 Manuel de l'opérateur d'origine...
  • Page 2 CALIFORNIA Proposition 65 Warning WARNING: Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 3 Californie : Proposition 65 GUID-BB2F8753-3A04-46F9-828C-3D9A19271A4D [V1] CALIFORNIE Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT : Les gaz d’échappement des moteurs diesel et certains de leurs constituants sont reconnus par l'Etat de Californie comme causes de cancers, de malformations congénitales et d’autres anomalies de la reproduction. AVERTISSEMENT : Les bornes de batterie, les cosses et accessoires afférents contiennent du plomb et des composés du plomb, produits chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme causes de cancers, de malformations congénitales et d’autres anomalies de la reproduction.
  • Page 4 MT400E - Entretien ACT001900A Find manuals at https://best-manuals.com...
  • Page 5 Sommaire MT400E - Entretien 1 Identification du tracteur ........... 11 1.1 Localisation des numéros de série .
  • Page 6 Sommaire 2.9.1 Structures de protection utilité et agrément ......58 2.9.2 Cabine ............58 2.9.3 Ceinture de sécurité...
  • Page 7 Sommaire 3.3.19.2 Nettoyage et remplacement du filtre secondaire : procédure ..96 3.3.20 Système de refroidissement ........97 3.3.20.1 Vérification du niveau et de la qualité...
  • Page 8 Sommaire 3.8.3 Pont avant 4 roues motrices vidange de l'huile de la poutre du pont avant ..119 3.8.3.1 Procédure ..........119 3.8.4 Pont avant 4 roues motrices contrôle du niveau d'huile des réductions finales .
  • Page 9 Sommaire 4.1.5 Modèle MT465E AutoPower VI ........199 4.1.6 Modèle MT475E AutoPower VI .
  • Page 10 Sommaire 4.12.5 Points de fixation : modèles MT485E / MT495E / AutoPower IV/AutoPower VI sans relevage avant ........... 238 4.12.6 Points de fixation : modèles MT485E/ MT495E / AutoPower IV/AutoPower VI avec relevage avant .
  • Page 11 Sommaire 1. Identification du tracteur 1.1 Localisation des numéros de série ........13 1.1.1 Localisation des numéros de série .
  • Page 12 Sommaire MT400E - Entretien ACT001900A...
  • Page 13 1. Identification du tracteur 1.1 Localisation des numéros de série GUID-E07EA914-0B0D-4557-9D7B-5484514695BD [V2] 1.1.1 Localisation des numéros de série IMPORTANT : Dans toutes vos correspondances avec votre concessionnaire ou agent, indiquez le numéro de série de votre tracteur. MT400E - Entretien ACT001900A...
  • Page 14 1. Identification du tracteur GUID-E7C0C0B5-7AB1-4D21-970A-75475CEC942E-high.jpg [High] Fig. 1 Plaque constructeur avec numéro de série Numéro de série de la prise de force avant Plaque d'homologation (selon pays) Numéro de série du relevage avant Numéro de série de la cabine Numéro de série du pont avant Numéro de série du moteur AGCO Power Numéro du châssis MT400E - Entretien...
  • Page 15 1. Identification du tracteur 1.2 Identification de votre tracteur GUID-57220CEF-4B8D-4FEC-833A-AF9A48C690AB [V1] 1.2.1 Identification de votre tracteur Modèle : N° de série : N° de série du moteur : Nom du propriétaire : Rue : Code postal : Ville : Etat : Pays : Code concessionnaire : Tracteur reçu de (cocher l’un ou l’autre) :...
  • Page 16 1. Identification du tracteur MT400E - Entretien ACT001900A...
  • Page 17 Sommaire 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie 2.1 Introduction ............. 19 2.1.1 Introduction aux consignes de sécurité...
  • Page 18 Sommaire 2.10.2 Contrôle avant livraison et mise en service chez l'exploitant ..... . 60 2.10.3 Procédure de garantie ..........60 2.10.4 Procédure à...
  • Page 19 Il pourrait être nécessaire de prendre des précautions supplémentaires selon les outils et accessoires utilisés, les conditions de travail sur le site ou dans la zone d'entretien. Challenger ne peut en aucun cas contrôler directement la mise en service, le fonctionnement, le contrôle, le graissage ou l'entretien du tracteur.
  • Page 20 Le tracteur ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par du personnel connaissant bien toutes ses caractéristiques particulières et au courant des mesures de sécurité applicables (prévention des accidents). Il est fortement conseillé aux clients de s'adresser à un concessionnaire Challenger en cas de problèmes après-vente et pour tous réglages éventuellement nécessaires.
  • Page 21 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie 2.2 Signaux et termes relatifs à la sécurité GUID-31517370-C400-4A50-AF40-91BD610FC154 [V1] 2.2.1 Signaux et termes relatifs à la sécurité Signal Ce signal de sécurité signifie ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT ! VOTRE SECURITE EN DEPEND ! Le signal de sécurité...
  • Page 22 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie 2.3 Décalcomanies de sécurité et d'instructions GUID-33392277-0E65-4F79-A639-8B82F4E7F708 [V1] 2.3.1 Vérification et remplacement des décalcomanies de sécurité et d'instructions AVERTISSEMENT : Ne jamais enlever ou cacher les décalcomanies de sécurité et d'instructions. Remplacer toutes les décalcomanies de sécurité et d'instructions illisibles ou manquantes. Les décalcomanies de rechange sont disponibles auprès du concessionnaire en cas de perte ou de mauvais état.
  • Page 23 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie GUID-2C8130BD-E632-45CC-8AEC-AEDD41CE82A2 [V1] 2.3.2 Présentation et emplacement des décalcomanies de sécurité et d'instructions GUID-0B7BB6C8-3930-47D6-96CE-0ADA199D1D97-high.jpg [High] Fig. 1 MT400E - Entretien ACT001900A...
  • Page 24 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie • 4296950M1 ((A) ) • DANGER : Sécurité générale Lire le livret d’entretien et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionnement. • 4296958M1 ((B) ) •...
  • Page 25 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie • 4352953M2 ((H) ) pour versions Deluxe/Premium uniquement • DANGER : Sécurité routière. • Circulation routière : Désactiver le système de guidage automatique et le système speedsteer. • 4350591M1 ((I) ) • AVERTISSEMENT : Arbres de roues longs •...
  • Page 26 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie • ACW0018280 ((P) ) • DANGER : Risque d'explosion. L'accumulateur hydraulique contient du gaz et de l’huile sous pression. • L’accumulateur hydraulique contient du gaz et de l’huile sous pression. Pour la dépose et les opérations de remise en état, se conformer aux instructions du manuel technique.
  • Page 27 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie • 4354351M1 ((X) ) • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie Lire les instructions de sécurité dans le manuel de l'opérateur. • 4296944M1 ((Y) ) • AVERTISSEMENT : Risque d'être happé par les courroies d'entraînement Se tenir éloigné...
  • Page 28 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie 2.4 Consignes générales de sécurité GUID-83FCC542-14ED-4A51-B1DF-E21CE4F892B3 [V1] 2.4.1 Connaissance des consignes et signaux de sécurité Vous êtes seul garant de la sécurité. Une application correcte des consignes de sécurité ne servira pas seulement à...
  • Page 29 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie Ne pas oublier que la pluie, la neige, la glace, le gravier ou un sol mou peuvent modifier le fonctionnement du tracteur. GUID-92116EFE-265E-41F1-8C74-75F180C438D3 [V2] 2.4.3 Plein du réservoir à carburant AVERTISSEMENT : •...
  • Page 30 2. Consignes et éléments de sécurité - Garantie • Utiliser les rampes de sécurité, les poignées de maintien, les échelles ou les marchepieds (selon fourniture) lors de la montée ou de la descente. • Ne pas utiliser les leviers de commande comme poignées de maintien. •...
  • Page 31 This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt 455eMt 465eMt 475eMt 485eMt 495e