Page 2
D / F / I / E SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Vue d’ensemble Diagramma della struttura Structure diagram Gerätebeschreibung Description de l’appareil Descrizione Description of the appliance dell’apparecchio Deckelverschluss Verrouillage de la Gancio di blocco della Handle Latch poignée maniglia Handgriff...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
o Ne pas utiliser des objets métalliques, couteaux, fourchettes ou ustensiles similaires, car ils pourraient endommager les plaques. o Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. o Ne laissez pas votre appareil à croque-monsieur sans surveillance.
Page 11
o N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien agréé. Pour éviter tout danger, un câble défectueux doit toujours être remplacé par le fabricant, notre service après-vente ou une personne qualifiée par le même type de câble. o Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à...
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR o Avant d'utiliser votre appareil à croque-monsieur pour la première fois, nettoyez l'appareil et les plaques comme décrit dans la partie "Nettoyage". Graissez légèrement les plaques avec de l'huile de cuisine. Chauffez l'appareil avec le couvercle ouvert pendant 5 minutes.
ELIMINATION A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Page 24
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...