Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

TOASTEREASYTOAST1682CH
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U1682CH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U1682CH

  • Page 2: Schematische Darstellung

    D / F / I / E  SCHEMATISCHE DARSTELLUNG  Vue d’ensemble  Diagramma della struttura  Structure diagram Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Krümelschublade Bac à miettes Raccoglibriciole Crumb tray (herausnehmbar) (amovible) (rimovibile) (removable) Schlitze für zwei Fentes pour deux...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Français  CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 11 o L'appareil ne doit pas être plongé dans l'eau ou autres liquides. o Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient d'une surveillance ou reçoivent des instructions par une personne responsable pour utiliser l'appareil en toute...
  • Page 12 o Attention: Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil. o N'utilisez jamais d'objets métalliques dans ou sur le grille-pain et ne touchez pas les éléments chauffants. o ATTENTION: Afin d'éviter tout risque si le disjoncteur est réactivé par inadvertance, cet appareil ne doit pas être alimenté...
  • Page 13  la cuisine du personnel dans des magasins, bureaux ou autres lieux de travail;  les maisons de campagne;  par la clientèle dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;  les Bed & Breakfast. o Si l'appareil est utilisé pour tout autre application que son usage prévu ou s'il n'est pas utilisé...
  • Page 14: Comment Utiliser Le Grille-Pain

     COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN Posez le grille-pain sur une surface de niveau, résistante à la chaleur. Branchez l'appareil - rappelez-vous de l'enclencher. Avant d'utiliser le grille-pain pour la première fois, faite le fonctionner sans pain afin d'éliminer les impuretés. Réglez la minuterie (5) sur 7.
  • Page 15: Support Pour Petits Pains

    à décongeler et le cycle de grillage est enclenché automatiquement. Pour cette fonction, pressez le bouton Defrost (7) juste après avoir enclenché l'appareil. Chauffer (Warming) Vous pouvez utiliser cette fonction si vous souhaitez réchauffer du pain déjà grillé. Insérez le pain dans les fentes, pressez le bouton ON(OFF (3) et ensuite le bouton Warming (6).
  • Page 16: Elimination

     ELIMINATION A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
  • Page 31 Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...

Table des Matières