Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

APPENZELL PEAK
Raclette mit Grill
Raclette with Grill
Raclette con Parrilla
Raclette avec grillade
Raclette con griglia
10032694
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein APPENZELL PEAK

  • Page 1 APPENZELL PEAK Raclette mit Grill Raclette with Grill Raclette con Parrilla Raclette avec grillade Raclette con griglia 10032694 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Grillplatte Regler Gehäuse Anschluss Griff Käsehalter Feststellschraube Basis INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb Installieren Sie alle Teile, wie auf dem Bild dargestellt. Benutzen Sie zum Zusammenbau einen Sechskant-Schlüssel. Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, lassen Sie es 10 Minuten lang ohne Lebensmittel laufen.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Bedienung Lassen Sie das Gerät zunächst ausgeschaltet. Befestigen Sie die obere Grillplatte auf dem obere Gerhäuse. Drehen Sie die untere Grillplatte heraus und befestigen Sie den Käse. Drehen Sie die Grillplatte wieder unter den Heizer. Jetzt können Sie das Gerät einschalten. Sie können die Grillplatte hoch und runter bewegen, um die Schmelz-Temperatur zu regulieren.
  • Page 7 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS • Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the reach of children. • The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors. •...
  • Page 9 PRODUCT DESCRIPTION Top grill plate Knob Shell Connector Handle Cheese holder Holding screw Base USE AND OPERATION Before first Use Install parts according to instruction,please use exclusive hex wrench install the base as as shown in the figure. Before using for the first time, operate the appliance for 10 minutes without any food.
  • Page 10 Operation Do not power on firtsly. Put top grill plate on the shell stably. Move out cheese holder,fix the cheese on the cheese holder,then move the cheese holder under the electric heater,now you can power on the appliances. You can move up and down the cheese rack to adjust melting temperature.,Can also be controlled by the thermostat temperature After fixed the cheese and adjusted the height,you can turn on the switch to operate.
  • Page 11 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 12 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños. •...
  • Page 13 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Parrilla para asar Regulador Estructura Conexión Mango Recipiente para queso Tornillo de sujeción Base PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso Monte todas las piezas tal y como se describe en la imagen. Para montarlas, utilice una llave allen.
  • Page 14 Utilización El aparato debe estar completamente apagado. Fije la placa superior de la parrilla a la carcasa superior. Extraiga la parrilla para asar y coloque el queso. Vuelva a introducir la parrilla bajo la resistencia. Ahora puede encender el aparato. Puede mover la plancha hacia abajo y hacia arriba para regular la temperatura de derretido.
  • Page 15 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil uniquement à une prise électrique dont la tension est supportée par l’appareil. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en présence d’enfants et tenir l’appareil hors de portée des enfants. • L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial mais à un usage domestique ou équivalent.
  • Page 17 APERÇU DE L’ APPAREIL Poêlon Bouton de réglage Boîtier Prise secteur Poignée Support à fromage Vis de serrage Base MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation Monter toutes les pièces comme illustré ci-contre. Utiliser une clé Allen pour le montage Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le...
  • Page 18 Utilisation Laisser l’appareil éteint dans un premier temps. Fixez la plaque supérieure de la grille au boîtier supérieur. Sortir le poêlon, positionner le fromage. Tourner de nouveau le poêlon et le placer sous l’élément chauffant. Il est à présent possible d’allumer l’appareil. Il est possible de régler la hauteur du poêlon pour ajuster la température de fonte.
  • Page 19 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 20 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono alla tensione indicata. • Non lasciare incustodito il dispositivo in presenza di bambini e tenerlo fuori dalla loro portata. • Il dispositivo non è per uso commerciale, ma solo per uso domestico e in ambienti simili.
  • Page 21 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piastra Attacco Alloggiamento alimentazione Manopola Formaggio titolare Vite di fissaggio Basso MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo Assemblare tutti i componenti, come mostrato nella figura utilizzando una chiave esagonale. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lasciarlo in funzione per 10 minuti senza alimenti.
  • Page 22 Utilizzo Per prima cosa lasciare spento il dispositivo. Fissare la piastra superiore della griglia all‘alloggiamento superiore. Rimuovere la piastra e introdurre il formaggio. Mettere di nuovo la piastra sotto l’elemento riscaldante. Ora è possibile accendere il dispositivo. È possibile spostare la piastra per regolare la temperatura di fusione. Inoltre è possibile regolare la temperatura tramite la manopola.

Ce manuel est également adapté pour:

10032694