Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 105

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Spis treści
1.
Zakres obowiązywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.
Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1
Zadanie/funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.2
Wymagania dotyczące środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.3
Miejsce ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4.
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4.1
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4.2
Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia. . . . . . . . . . 104
4.3
Zasada działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.
Czynności przygotowawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.
Praca z użyciem produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.1
Czynności przygotowawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.2
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.
Weryfikacja procedury przygotowawczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.1
Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.2
Wskazówki ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.3
Przygotowywanie do czyszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.4
Czyszczenie/dezynfekcja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.5
Dezynfekcja przez wycieranie w przypadku urządzeń
elektrycznych niepodlegających sterylizacji . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.6
Kontrola, konserwacja i przeglądy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8.
Utrzymanie sprawności urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.
Wykrywanie i usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.
Wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.
Serwis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12.
Akcesoria/części zamienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
13.
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
13.1 Dane wydajnościowe, informacje o normach . . . . . . . . . . . . . . . 110
13.2 Warunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14.
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
15.
Dystrybutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1.
Zakres obowiązywania
Szczegółowe instrukcje użycia dla danych produktów oraz informacje
można również znaleźć w ekstranecie firmy Aesculap pod adresem
https://extranet.bbraun.com
2.
Przeznaczenie
2.1
Zadanie/funkcja
Ładowarka
jest
stosowana
Aesculap Acculan 4
Aesculap Acculan 3Ti NiMH GA676 i GA666 mogą być również ładowane
i nadzorowane w tej ładowarce.
2.2
Wymagania dotyczące środowiska
Ładowarka jest przeznaczona tylko do użytku w zamkniętych pomieszcze-
niach, poza otoczeniem pacjenta w strefie niesterylnej oraz poza strefą
zagrożoną wybuchem (np. strefy z zawartością bardzo czystego tlenu lub
gazów anestezjologicznych).
2.3
Miejsce ustawienia
Ładowarkę należy ustawiać na stole lub regale, zapewniającym stabilność.
Nie wolno narażać ładowarki na bezpośrednie działanie promieni słonecz-
nych lub wilgoci.
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządze-
niem
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elek-
trycznym!
Nie otwierać produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Produkt przyłączać wyłącznie do sieci, korzysta-
jąc z przewodu PE.
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych przez niewłaściwe użytkowanie pro-
duktu!
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać instrukcji obsługi akumulatorów
Acculan 4 i akumulatorów Acculan3 Ti.
Przestrzegać instrukcji użycia wszystkich stoso-
wanych produktów.
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych w następstwie używania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem!
OSTRZEŻENIE
Produkt należy stosować tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
do
ładowania
akumulatorów
Li-Ionen GA346.
Akumulatory
103

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga320