Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebr uiksaanwijzing Manuel d'utilisation
Bedienungsanweisung
Istruzioni per l'uso
WCV 180
Neem de gebr uiksaanwijzing g rondig door en gebr uik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft beg repen.
Lire attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a v and d'utiliser la machine
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut,
N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T
be v or Sie das Gerät ben utz en.
Pr ima di usare la macchina, leggere per intero le istr uzioni per l'uso e accer tarsi
di a v er ne compreso il conten uto .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna WCV 180

  • Page 1 Bedienungsanweisung Istruzioni per l’uso WCV 180 Neem de gebr uiksaanwijzing g rondig door en gebr uik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft beg repen. Lire attentiv ement et bien assimiler le man uel d’utilisation a v and d’utiliser la machine Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut,...
  • Page 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING V AN DE SYMBOLEN Symbolen op de mac hine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: W AARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt Controle en/of onderhoud dient te gebruikt, kan het een gevaarlijk worden uitgevoerd met gereedschap zijn, dat ernstig letsel uitgeschakelde motor en de stekker of overlijden van de gebruiker of uit het stopcontact.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........2 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ....2 INHOUD Inhoud ..............3 W AT IS WAT? W at is wat op de machine? ........4 VEILIGHEIDSINSTR UCTIES V oordat u een nieuwe machine in gebruik neemt Persoonlijke veiligheidsuitrusting ......
  • Page 4: W At Is Wat

    W A T IS W A T? W at is wat op de machine? Snoer Haakmoer Rechterhandschakelaar 10 Bladnaaf Linkerhandschakelaar 11 Blad – vast Aansluiting voor stofzuiger 12 Regelaar voor instelling snijdiepte Kap/beschermkap 13 Resetknop, overbelastingsbeveiliging Blad – aanpasbaar 14 Knop, zet bladas vast Borgmoer 15 Haaksleutel Borgring...
  • Page 5: Veiligheidsinstr Ucties

    • U moet altijd een EHBO-kit bij de hand hebben. • WCV 180 is een doorslijpmachine voor het • Zoek uit hoe het materiaal waar u mee werkt is doorslijpen van beton, steen en baksteen. Toepassing...
  • Page 6: Veiligheidsinstr Ucties Algemene V Eiligheidswaarschuwingen

    VEILIGHEIDSINSTR UCTIES • Het zou niet mogelijk mogen zijn om de machine te Alg emene starten door maar op een van de schakelaars te veiligheidswaarschuwingen drukken. • De machine stopt zodra een van de schakelaars wordt losgelaten. WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies •...
  • Page 7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik het juiste elektrische gereedschap. Het juiste buitenshuis wanneer u buiten werkt met elektrisch elektrische gereedschap doet de klus beter en veiliger gereedschap. Het gebruik van een snoer dat geschikt is op het vermogen waarvoor het ontworpen is.
  • Page 8: Algemene Werkinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene werkinstructies Terugslag Een terugslag is een plotse reactie waardoor de zaag op een ongecontroleerde manier losschiet uit het werkstuk en vervolgens in de richting van de gebruiker wordt geduwd. Vermijd terugslag door voorzichtig te zijn en de juiste techniek te gebruiken. WAARSCHUWING! In dit hoofdstuk Hoe terugslagen ontstaan en hoe ze te vermijden worden de basisveiligheidsregels voor...
  • Page 9: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Monteren Blad – aanpasbaar • Monteer de bladnaaf, het blad en de haakmoer. Blad – vast Controleer de draairichting van de schijf. De platte, brede kant van de bladnaaf moet naar binnen wijzen, • Maak de twee bouten los die de beschermkap op zijn tegenover de machine.
  • Page 10: Instellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Instellingen Spoorbreedte • Houd de knop om de bladas vast te zetten ingedrukt. Snijdiepte • Maak de borgmoer los met de haaksleutel. • Maak de regelaar om de snijdiepte te regelen los. • Stel de vereiste spoorbreedte in. Draai de moer vast met de haaksleutel.
  • Page 11: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start WAARSCHUWING! De machine dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de machine. Achteloosheid kan resulteren in ernstig of zelfs dodelijk persoonlijk letsel. •...
  • Page 12: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen WAARSCHUWING! Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact. De levensduur van uw machine wordt aanzienlijk verlengd, waneer de machine op de juiste manier wordt gebruikt, verzorgd en onderhouden. Schoonmaken •...
  • Page 13: Technische Gegevens

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, 433 81 Göteborg, Zweden, Tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de Husqvarna WCV 180 met serienummers van 2009 en later (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer) overeenkomt met de voorschriften in de Europese richtlijn: - van 22 juni 1998 ”betreffende machines”...
  • Page 14: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! La machine Les contrôles et/ou les entretiens utilisée de manière imprudente ou doivent être effectués avec le inadéquate peut devenir un outil moteur à l’arrêt et la prise dangereux, pouvant causer des électrique débranchée.
  • Page 15: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........14 Symboles dans le manuel: ........14 SOMMAIRE Sommaire ............. 15 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la machine ? ..16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Marche à suivre avant l'utilisation d'une nouvelle machine ..............
  • Page 16: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la machine ? Cordon d'alimentation Écrou à encoches Interrupteur, main droite 10 Moyeu de lame Interrupteur, main gauche 11 Lame fixe Raccordement pour aspirateur 12 Système de contrôle pour régler la profondeur de découpe Capot de protection 13 Bouton Reset, protection contre la surcharge...
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Un équipement de d’utilisation avant d’utiliser la machine. protection personnelle homologué doit • La WCV 180 est une rainureuse pour béton, pierre et impérativement être utilisé lors de tout brique. Toute autre utilisation est considérée comme travail avec la machine. L’équipement de contraire à...
  • Page 18: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la Protection contre les surcharges machine La machine est équipée d'une protection contre la surcharge. Si le moteur est surchargé, la protection contre la surcharge coupe l'alimentation. Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la Vous pouvez réinitialiser la machine en appuyant sur le machine, leur fonction, comment les utiliser et les bouton Reset.
  • Page 19: Consignes Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution. • Lorsqu’une machine à usiner est utilisée à l’extérieur, AVERTISSEMENT! Lire toutes les installer une rallonge adaptée à un usage extérieur. consignes et instructions de sécurité. Le L’utilisation d’un cordon adapté...
  • Page 20: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Habillez-vous correctement. Ne portez jamais de • Contrôlez toujours et marquez les emplacements des vêtements amples ou de bijoux. Éloignez vos conduites de gaz. Scier près d’une conduite de gaz cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles. Les est toujours synonyme de danger.
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Toujours couper à plein régime. Début de l'opération de découpe • Ne découpez jamais au-dessus de la hauteur des • Placez les rouleaux de guidage inférieurs contre la épaules. pièce à rainurer. • Ne jamais couper sur une échelle. Utiliser une plateforme ou un échafaudage si vous travaillez en hauteur.
  • Page 22: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Montage Lame réglable • Montez l'ensemble moyeu de lame, lame et écrou. Lame fixe Contrôlez le sens de rotation de la lame. Le côté plat et large du moyeu de lame doit être dirigé vers • Desserrer les deux vis qui maintiennent le capot de l'intérieur, face à...
  • Page 23: Paramètres

    MONTAGE ET RÉGLAGES Paramètres Largeur de rainure • Gardez le bouton enfoncé pour verrouiller l'axe de Profondeur de découpe lame. • Desserrez le système de contrôle pour définir la • Desserrez le contre-écrou avec la clé à ergot. profondeur de découpe. •...
  • Page 24: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine AVERTISSEMENT! La machine doit être branchée à une prise de terre. Contrôler que la tension secteur est conforme aux indications sur la plaque de la machine. Toute négligence peut causer de graves blessures ou peut être fatale.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Réparations Important! Toutes les réparations doivent être effectuées par des réparateurs agréés. Ceci permet d’éviter que les opérateurs ne soient exposés à des AVERTISSEMENT! Les contrôles et/ou risques importants. les entretiens doivent être effectués avec le moteur à l’arrêt et la prise électrique débranchée.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la Husqvarna WCV 180 à partir des numéros de série de l’année 2009 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 22 juin 1998 ”directive machines”...
  • Page 27: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet Kontrollen und/oder gefährlich sein und zu schweren Wartungsarbeiten sind bei oder gar lebensgefährlichen abgeschaltetem Motor und Verletzungen des Benutzers oder abgezogenem Stecker anderer Personen führen. durchzuführen.
  • Page 28: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........27 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....27 INHALT Inhalt ..............28 WAS IST WAS? Was ist was an der Gerät? ........29 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen Maschine .............. 30 Persönliche Schutzausrüstung ......30 Sicherheitsausrüstung des Gerätes ......
  • Page 29: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was an der Gerät? Netzkabel Hakenmutter Schalter, rechte Hand 10 Klingennabe Schalter, linke Hand 11 Klinge - fixiert Unterdrucksauger-Anschluss 12 Bedienelement zur Einstellung der Schnitttiefe Kappe/Schutzabdeckung 13 Rückstelltaste, Überlastungsschutz Klinge - einstellbar 14 Taste, Verriegeln der Klingenwelle Gegenmutter 15 Hakenschlüssel Sicherungsring...
  • Page 30: Sicherheitsvorschriften

    Sie das Gerät benutzen. angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die • Der WCV 180 ist ein Schlitzfräser zum Schneiden von Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang Beton, Stein und Ziegeln. Jeder sonstige Gebrauch der Verletzungen und Schäden. Bei der der Maschine wird als Nutzung betrachtet, die dem Wahl der Schutzausrüstung einen...
  • Page 31: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsausrüstung des Gerätes Überlastschutz Die Maschine ist mit einem Überlastschutz ausgestattet. Bei einer Überlastung des Motors wird die Stromversorgung der Maschine durch den In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Überlastungsschutz getrennt. Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Mithilfe der Rückstelltaste können Sie die Maschine ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie zurücksetzen.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise Die Verwendung eines FI-Schutzschalters verringert die Gefahr elektrischer Schläge. • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht WARNUNG! Lesen Sie sämtliche missbräuchlich. Verwenden Sie das Anschlusskabel Sicherheitshinweise und Anweisungen niemals zum Tragen oder Heranziehen des durch. Die Nichtbeachtung der Elektrowerkzeugs, und ziehen Sie den Stecker nicht Warnhinweise und Anweisungen kann mit dem Anschlusskabel aus der Steckdose.
  • Page 33 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor Sie • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. das Elektrowerkzeug einschalten. Ein an einem Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen und Schlüssel kann zu Verletzungen führen. sind einfacher zu beherrschen.
  • Page 34: Allgemeine Arbeitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Arbeitsvorschriften hervorschnellt und rückwärts in Richtung des Bedieners gestoßen wird. Rückstöße sind durch Vorsicht und die richtige Arbeitstechnik zu vermeiden. Entstehung und Vermeidung von Rückstößen • Bei einem sich schließenden Schnitt können sich die Klingen verklemmen. Dadurch werden die Klingen WARNUNG! In diesem Abschnitt werden blockiert, wodurch die Maschine in Richtung des grundlegende Sicherheitsregeln...
  • Page 35: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Montage Klinge - einstellbar • Klingennabe, Klinge und Hakenmutter gemeinsam Klinge - fixiert montieren. Die Rotationsrichtung der Trennscheibe prüfen. Die flache, breite Seite der Klingennabe sollte • Die Schrauben lösen, mit der die Schutzhaube nach innen, zur Maschine hin gerichtet sein. befestigt ist, und die Haube abnehmen.
  • Page 36: Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Einstellungen Messgerät • Zum Verriegeln der Klingenwelle Taste nach unten Schnitttiefe drücken. • Bedienelement zur Einstellung der Schnitttiefe lösen. • Gegenmutter mit dem Hakenschlüssel lösen. • Die gewünschte Nutbreite einstellen. Mutter mithilfe des Hakenschlüssels anziehen. • Auf die Schutzabdeckung der Trennscheibe drücken, bis die erforderliche Schnitttiefe erreicht ist.
  • Page 37: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start WARNUNG! Das Gerät muss an ein geerdete Steckdose angeschlossen werden. Kontrollieren, ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt. Unachtsamkeit kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. • Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung (OFF) befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug an das Netz anschließen.
  • Page 38: Wartung

    WARTUNG Allgemeines WARNUNG! Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker durchzuführen. Die Lebensdauer Ihres Geräts lässt sich erheblich verlängern, wenn es korrekt benutzt, gepflegt und gewartet wird. Reinigung • Damit das Gerät immer ausreichend gekühlt wird, müssen die Kühlluftöffnungen frei und sauber gehalten werden.
  • Page 39: Technische Daten

    EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna WCV 180 von den Seriennummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: - vom 22.
  • Page 40: Simbologia

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Simboli nelle istruzioni per l’uso: AVVERTENZA! Se utilizzata in Controllo e/o manutenzione devono modo improprio o non corretto, la essere eseguiti a motore spento e macchina può essere un attrezzo dopo aver staccato la spina dalla pericoloso in grado di provocare presa.
  • Page 41 INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ........40 Simboli nelle istruzioni per l’uso: ......40 INDICE Indice ..............41 CHE COSA C’È? Legenda ............... 42 NORME DI SICUREZZA Passaggi da seguire prima di utilizzare una nuova macchina .............. 43 Abbigliamento protettivo ........
  • Page 42: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Legenda Cavo di alimentazione Dado a uncino Interruttore, mano destra 10 Mozzo lama Interruttore, mano sinistra 11 Lama - fissa Attacco aspiratore 12 Comando per l'impostazione della profondità di taglio Coperchio/copertura protettiva 13 Pulsante di reset, protezione dal sovraccarico Lama - regolabile 14 Pulsante, bloccaggio albero della lama Dado di bloccaggio...
  • Page 43: Norme Di Sicurezza

    Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto contenuto. soccorso. • WCV 180 è una fresa per scanalature per il taglio di • Prendere conoscenza della natura del materiale con cemento, pietra e mattoni. Ogni altro tipo di utilizzo...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Non deve essere possibile avviare la macchina Avvertenze generali di sicurezza premendo un solo interruttore di corrente. • La macchina si arresta rilasciando uno dei due AVVERTENZA! Leggere attentamente interruttori di corrente. tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le •...
  • Page 45 NORME DI SICUREZZA • Controllare che il cavo e la prolunga del cavo siano • Non usare l’attrezzo elettrico se non è possibile integri e in buono stato. Non usare la macchina se il accenderlo o spegnerlo tramite interruttore. cavo è danneggiato. Portarla presso un rivenditore Qualunque attrezzo elettrico che non possa essere autorizzato per la riparazione.
  • Page 46: Istruzioni Generali Di Lavoro

    NORME DI SICUREZZA Istruzioni generali di lavoro Contraccolpo Il contraccolpo è una reazione improvvisa che fa emergere la motosega dal pezzo da lavorare in modo incontrollato, spingendola, quindi, verso l'operatore. Evitare contraccolpi prestando attenzione e utilizzando la corretta tecnica di lavorazione. AVVERTENZA! Questa sezione elenca le Come si verificano i contraccolpi e come evitarli norme basilari per un uso sicuro della...
  • Page 47: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Montaggio Lama - regolabile • Assemblare il mozzo della lama, la lama e il dado a Lama - fissa uncino. Controllare il senso di rotazione del disco. Il lato piatto e ampio del mozzo della lama deve essere •...
  • Page 48: Impostazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Impostazioni Spessore • Tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'albero Profondità di taglio della lama. • Allentare il comando per l'impostazione della • Allentare il dado di bloccaggio con la chiave a uncino. profondità di taglio. • Impostare lo spessore richiesto.
  • Page 49: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avvio AVVERTENZA! La macchina dev'essere collegata ad una presa a terra. Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul marchio della macchina. Eventuali distrazioni possono causare lesioni personali gravi o mortali. • Prevenire la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima collegare la macchina all’alimentazione elettrica.
  • Page 50: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità Riparazioni Importante Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da riparatori autorizzati. In caso contrario, gli operatori possono correre notevoli rischi. AVVERTENZA! Controllo e/o manutenzione devono essere eseguiti a motore spento e dopo aver staccato la spina dalla presa. La durata della macchina aumenta notevolmente se viene utilizzata, conservata e sottoposta a manutenzione correttamente.
  • Page 51: Caratteristiche Tecniche

    (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel: +46-31-949000, certifica con la presente che la Husqvarna WCV 180 a partire dai numeri di serie del 2009 (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) è...
  • Page 52 1152654-20 ´®z+TaJ¶0l¨ ´®z+TaJ¶0l¨ 2009-09-04...

Table des Matières