Husqvarna 325R Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 325R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 157

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
9-22
23-38
39-52
53-66
67-80
81-96
97-112
113-128
129-142
143-156
157-172
173-186
187-201
202-216
217-230
231-245
246-260
261-274
275-289
290-304
305-319
320-336
337-351
352-365
366-380
381-394
395-408
409-424
325R
A05328CBHV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 325R

  • Page 1 325R Operator's manual 9-22 Ръководство за експлоатация 23-38 Korisnički priručnik 39-52 Návod k použití 53-66 Brugsanvisning 67-80 Bedienungsanweisung 81-96 Οδηγίες χρήσης 97-112 Manual de usuario 113-128 Kasutusjuhend 129-142 Käyttöohje 143-156 Manuel d'utilisation 157-172 Priručnik za korištenje 173-186 Használati utasítás 187-201...
  • Page 6 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m 15 cm 6" "Click"...
  • Page 7 0,5 mm...
  • Page 9: Table Des Matières

    Contents Introduction..............9 Troubleshooting............19 Safety................10 Transportation, storage and disposal...... 19 Assembly..............14 Technical data.............20 Operation..............15 Accessories..............21 Maintenance..............17 EC Declaration of Conformity........22 Introduction Operator's manual Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The initial language of this operator's manual is English. Operator's manuals in other languages are translations from English.
  • Page 10: Safety

    (Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to Note: Other symbols/decals on the product refer to persons and animals during operation of the certification requirements for other commercial areas. product. Product liability (Fig. 11) Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does not As referred to in the product liability laws, we are not immediately cut.
  • Page 11 for the tasks found in this manual. Do not use the • The operator of the product is responsible if an product for other tasks. accident occurs. • Obey the instructions in this manual. Obey the safety • Make sure that parts are not damaged before you symbols and the safety instructions.
  • Page 12 Dangerous conditions (such as slippery surfaces) can occur because of bad weather. • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. • Make sure that you can move freely and work in a stable position.
  • Page 13 • Do not touch the engine or the muffler when then • Use head protection when you operate a product engine is on. Do not touch the engine or the muffler with a grass blade. for a while after the engine stops. Hot surfaces can •...
  • Page 14: Assembly

    • Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury. • Clean the product before long-term storage. Make sure that there is a sufficient airflow. • Remove the spark plug cable before you put the • Do not smoke near the fuel or the engine. product into storage to make sure that the engine does not start accidentally.
  • Page 15: Operation

    WARNING: Before you operate the product, two-stroke oil. you must read and understand the safety • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a chapter. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Page 16 2. Pull the choke control up. (Fig. 36) 3. Hold the body of the product on the ground with your CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 left hand. (Fig. 37) Do not step on the product. Pull month at a time.
  • Page 17: Maintenance

    other parts of the trimmer head and clean if it is 5. Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet necessary. apart. Move forward after the return stoke and stand firmly again. To trim the grass 6. Let the support cup rest lightly against the ground. It is used to protect the blade from hitting the ground.
  • Page 18 To do the maintenance to the air • Examine the spark arrester screen. Refer to To do maintenance on the spark arrester screen on page filter 18 . • Examine the fuel filter. To clean the air filter • Make sure that the fuel hose is not damaged. •...
  • Page 19: Troubleshooting

    • To sharpen the grass knife or grass blade correctly, CAUTION: If you tighten the locknut too refer to the instructions that come with the cutting much, it can cause damage to the attachment. threads. • Sharpen all edges equally to keep the balance. •...
  • Page 20: Technical Data

    • Attach the transport guard during transportation and storage. Technical data Technical data 325R A05328CBHV Engine Cylinder displacement, cm 27.6 Idle speed, rpm 2800 - 3200 Recommended max. speed, rpm 8000 Power / Max.
  • Page 21: Accessories

    325R A05328CBHV Sound pressure level at operator's ear, equipped with trimmer head, dB(A) Vibration levels Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, left handle, m/s Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, right handle, m/s Equivalent vibration level (ahv, eq) equipped with trimmer head, left handle, m/s...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Contents of the EC declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Gasoline Grass Trim- mer / Brushcutter Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, representing model 325R.
  • Page 23: Въведение..................................................................23 Отстраняване На Проблеми

    Содержание Въведение..............23 Отстраняване на проблеми........35 Безопасност............... 24 Транспортиране, съхранение и изхвърляне..36 Монтаж................ 29 Технически данни............. 36 Операция..............30 Принадлежности............37 Поддръжка..............33 Декларация за съответствие на ЕО.......38 Въведение Инструкция за експлоатация Забележка: Националните разпоредби могат да поставят ограничения за работата с продукта. Оригиналната...
  • Page 24 (Фиг. 7) Стрелките показват ограниченията на Забележка: Останалите символи/лепенки на позицията на ръкохватката. продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за други търговски зони. (Фиг. 8) Възможно е изхвърчане на предмети от продукта, което може да доведе до Отговорност...
  • Page 25 Вашия дистрибутор, сервиз или с одобрен ВНИМАНИЕ: Използва се, ако има сервизен център. опасност от повреждане на машината, • Разкачете проводника на запалителната свещ други материали или съседната зона, ако преди сглобяване, складиране или техническо не се спазват инструкциите в обслужване...
  • Page 26 Вашето зрение, бдителност, координация или ще работите с продукта, преди да започнете преценка. работа с него. • Не включвайте продукта, преди да се уверите, че Инструкции за безопасност при хората и животните са в безопасната зона. монтаж • Отстранете всички нежелани материали от работната...
  • Page 27 • Ако приспособленията за безопасност са двигателя. Горещите повърхности могат да дефектни, говорете с Вашия сервиз на причинят нараняване. Husqvarna. • Горещият ауспух може да причини пожар. Бъдете внимателни, ако използвате продукта близо до Блокировка на регулатор за газта запалителни течности или изпарения.
  • Page 28 При аварийна ситуация функцията за • Поставете защита при транспортиране на резеца освобождаване на самара ще Ви помогне да се за косене при транспортиране или съхранение на освободите от продукта по безопасен начин. продукта. Режещо оборудване Откат на резеца • Откат...
  • Page 29 Инструкции за безопасност при • Преди зареждане с гориво отворете бавно капачката на резервоара за гориво и освободете техническо обслужване внимателно налягането. • Не добавяйте гориво към двигателя на закрито. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете Недостатъчният въздушен поток може да доведе следващите предупредителни указания, до...
  • Page 30 характеристики и за удължаване на срока на висококачествено масло за двутактови експлоатация използвайте висококачественото двигатели, разработено за двигатели с въздушно алкилатно гориво на Husqvarna. Това гориво охлаждане. Говорете с дистрибутора по съдържа по-малко вредни химикали в сравнение сервизното обслужване за избор на точното...
  • Page 31 За стартиране и спиране Смесване на бензин и масло за двутактов двигател Проверка преди старта Бензин, литри Масло за 1. Уверете се, че продуктът няма липсващи, двутактов повредени, разхлабени или износени части. двигател, литри 2. Уверете се, че всички гайки, винтове и болтове са...
  • Page 32 4. Продължете да дърпате дръжката на въжето за без натоварване на двигателя може да стартиране, докато двигателя стартира или доведе до повреда на двигателя. направи опит за стартиране (макс. 3 издърпвания). При включване или опит на Забележка: Почистете капака на тримерната глава, двигателя...
  • Page 33 8. Спрете двигателя, откачете самара и поставете • Потопете кордата на тримера за трева във вода в машината на земята, преди да започнете да продължение на 2 дни, преди да закрепите събирате отрязания материал. кордата на тримера за трева към продукта. Това повишава...
  • Page 34 За почистване на системата за върху пенест филтър. Не нанасяйте масло върху филтър Felt. охлаждане За нанасяне на масло за въздушен Почистете частите на системата за охлаждане с филтър върху въздушния филтър четка. (Фиг. 52) ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте специално масло за въздушен филтър За...
  • Page 35 За заточване на резци за трева и • Заточете равномерно всички краища за поддържане на баланса. резци за косене • Използвайте плоска пила. (Фиг. 59) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спрете двигателя. изхвърляйте повреден нож. Не се Използвайте защитни ръкавици. опитвайте да изправяте огънат нож и да го...
  • Page 36: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    Почистете и извършете обслужване на продукта • Закрепете продукта преди транспортиране. преди съхранение за дълъг период. Уверете се, че не може да се движи. Технически данни Технически характеристики 325R A05328CBHV Двигател Обем на цилиндъра, cm 27,6 Обороти на празния ход, об/мин 2800 – 3200 Препоръчвани...
  • Page 37: Принадлежности

    325R A05328CBHV Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), оборудване с резец за косене, dB (A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано ( ), оборудване с тримерна глава, dB Нива на шума Ниво на звуково налягане при ухото на оператора, оборудване с резец за косене, dB(A) Ниво...
  • Page 38: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Съдържание на ЕО декларацията Доставените бензинов тример за трева/храсторез съответстват на образеца, подложен на контрол. за съответствие Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, декларираме на своя собствена отговорност, че представеният продукт: Описание Бензинов тример за...
  • Page 39 Sadržaj Uvod................39 Rješavanje problema..........49 Sigurnost..............40 Transport, skladištenje i odbacivanje.......50 Sastavljanje..............44 Tehnički podaci............50 Rukovanje..............45 Pribor................51 Održavanje..............47 Izjava EK o usklađenosti..........52 Uvod Priručnik za rad Napomena: Državni propisi mogu postaviti ograničenja za rukovanje proizvodom. Inicijalni jezik priručnika za rad je engleski. Priručnici za rad na drugim jezicima su prijevodi s engleskog.
  • Page 40: Sigurnost

    (Sl. 11) Postoji rizik od izbacivanja oštrice ukoliko Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu oprema za rezanje dodirne predmet kojeg odnose se na zahtjeve certifikacije za druga ne može odmah prerezati. Proizvod može komercijalna područja. otkinuti dijelove tijela. Za vrijeme rukovanja proizvodom budite udaljeni od osoba i Odgovornost za proizvod životinja najmanje 15 m / 50 stopa.
  • Page 41 priručniku. Nemojte koristiti proizvod za druge • Prije korištenja proizvoda, uvjerite se da dijelovi nisu poslove. oštećeni. • Poštujte uputstva iz ovog priručnika. Poštujte • Vodite računa da ste udaljeni najmanje 15 m (50 sigurnosne simbole i sigurnosna uputstva. Ako stopa) od drugih osoba ili životinja prije korištenja operater ne poštuje uputstva i simbole, povreda, proizvoda.
  • Page 42 Provjerite možete li se slobodno kretati u stabilnom položaju. • Ukoliko sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite (Sl. 18) se svom Husqvarna zastupniku servisa. • Uvjerite se da ne možete pasti kada koristiti proizvod. Nemojte se naginjati kada rukujete Blokada poluge gasa proizvodom.
  • Page 43 • Redovno provjeravajte da je auspuh pričvršćen za odgovarajući dijelovi. Nepravilnom instalacijom može proizvod. se prouzrokovati spadanje noža, kao i teške povrede operatera ili prolaznika. • Nemojte dodirivati motor ili auspuh kada je motor uključen. Nemojte dodirivati motor ili auspuh tokom •...
  • Page 44: Sastavljanje

    • Nemojte pokretati motor ako prolijete ulje ili gorivo Uvjerite se da područje za skladištenje ne sadrži po proizvodu ili po svom tijelu. otvoreni plamen. • Nemojte pokretati proizvod ako se na motoru javlja • Koristite samo odobrene spremnika kada pomjerate curenje.
  • Page 45: Rukovanje

    UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom, Ulje za dvotaktne motore morate s razumijevanjem pročitati poglavlje o sigurnosti. • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje za dvotaktne motore. Gorivo • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite kvalitetno ulje za dvotaktne Ovaj proizvod ima dvotaktni motor.
  • Page 46 1. Naspite pola količine benzina u čistu posudu za 6. Pustite da rezni dodatak lagano dodiruje tlo. gorivo. Podesite kvaku remena tako da proizvod bude pravilno uravnotežen. 2. Dodajte punu količinu ulja. 3. Protresite smješu goriva. Napomena: Ako koristite sječivo za travu ono mora balansirati oko 10 cm / 4 inča iznad tla.
  • Page 47: Održavanje

    Zaustavljanje 3. Trava se reže bočnim, njihajućim kretnjama, pri čemu kretnja zdesna nalijevo predstavlja zamah • Pritisnite prekidač za zaustavljanje da zaustavite raščišćavanja, a kretnja slijeva nadesno povratni motor. (Sl. 21) zamah. Pustite da lijeva strana noža (između 8 i 12 sati) reže.
  • Page 48 Da biste provjerili svjećicu • Vodite računa da se rezni dodatak se ne pomjera pri radu u praznom hodu. Pogledajte Da biste podesili brzinu u praznom hodu na strani 48 . OPREZ: Koristite preporučene svjećice. • Provjerite nivo podmazanosti na konusnom pogonu. Uvjerite se da zamijenjeni dio bude isti kao i Da biste podmazali konusni pogon na Pogledajte...
  • Page 49: Rješavanje Problema

    3. Stavite ulje za filter za zrak u plastičnu vrećicu. (Sl. 3. Maticu pritegnite na 35-50 Nm / 26-36 ft lb, ako je otpor ispod minimalnog. 4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste osigurali da se ulje raspoređuje jednako širom filtera za zrak. OPREZ: Ako prejako pritegnete maticu 5.
  • Page 50: Transport, Skladištenje I Odbacivanje

    • Pričvrstite proizvod za vrijeme transporta. Vodite računa da se ne može pomijerati. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R A05328CBHV Motor Volumen cilindra cm 27,6 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2800 - 3200 Preporučena maksimalna brzina, broj o/min:...
  • Page 51: Pribor

    325R A05328CBHV Emisija buke Nivo jačine zvuka, izmjeren, opremljeno sječivom za travu, dB(A) Nivo jačine zvuka, izmjeren, opremljeno glavom trimera, dB(A) Nivo jačine zvuka, zagarantovano (L ), opremljeno sječivom za travu, dB(A) Nivo jačine zvuka, zagarantovano (L ), opremljeno glavom trimera, dB(A) Nivoi jačine zvuka...
  • Page 52: Izjava Ek O Usklađenosti

    Izjava EK o usklađenosti Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavljujemo pod punom odgovornošću da predstavljeni proizvod: Opis Benzinski trimer za travu / čistač grmova Brend Husqvarna Platforma / tip / model Platforma A05328CBHV, predstavlja model 325R.
  • Page 53 Obsah Úvod................53 Odstraňování problémů..........63 Bezpečnost..............54 Přeprava, skladování a likvidace.......64 Montáž................. 58 Technické údaje............64 Provoz................59 Příslušenství............... 65 Údržba................61 ES Prohlášení o shodě..........66 Úvod Návod k používání Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Návod k obsluze byl původně napsán v angličtině. Návody k obsluze v ostatních jazycích jsou překlady z angličtiny.
  • Page 54: Bezpečnost

    (Obr. 9) Maximální otáčky výstupního hřídele Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu se týkají certifikačních požadavků pro další komerční (Obr. 10) Během používání výrobku udržuje minimální oblasti. vzdálenost 15 m od osob a zvířat. (Obr. 11) Pokud řezací zařízení přijde do kontaktu Odpovědnost za výrobek s předmětem, který...
  • Page 55 • Řiďte se pokyny v návodu. Řiďte se bezpečnostními osob a zvířat. Zajistěte, aby osoby ve vaší blízkosti symboly a pokyny. Pokud se obsluha nebude řídit věděly, že budete výrobek používat. pokyny a symboly, může dojít ke zranění, poškození • Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních nebo smrti.
  • Page 56 Přesvědčte se, že se můžete volně pohybovat 53 . a pracovat ve stabilní poloze. • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na (Obr. 18) servisního prodejce Husqvarna. • Ujistěte se, že při používání výrobku nemůžete spadnout. Při používání výrobku se nenaklánějte. Pojistka spínače plynu •...
  • Page 57 • Horký tlumič může způsobit požár. Buďte opatrní, • Nůž na trávu může způsobit zranění při točení po pokud výrobek používáte v blízkosti hořlavých zastavení motoru nebo uvolnění páčky plynu. Před kapalin a plynů. údržbou se vždy ujistěte, že se nůž na trávu zcela zastavil.
  • Page 58: Montáž

    • V blízkosti paliva ani motoru nekuřte. • Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte. • Do blízkosti paliva ani motoru neumisťujte horké • Než výrobek uskladníte, odstraňte kabel zapalovací předměty. svíčky, aby motor nahodile nenastartoval. • Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo. Bezpečnostní...
  • Page 59: Provoz

    VAROVÁNÍ: Používání nesprávného typu • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory paliva může vést k poškození motoru. Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé Používejte směs benzinu a oleje pro motory určený pro vzduchem chlazené motory. dvoudobé motory. Správný olej vám doporučí servisní prodejce.
  • Page 60 2. Připojte výrobek k nosnému popruhu. VAROVÁNÍ: Při míchání pouze malého 3. Upravte nosný popruh tak, abyste dosáhli optimální množství paliva hrozí riziko, že malá chyba pracovní polohy. v poměru významně ovlivní výslednou směs. Pečlivě odměřte množství oleje, který bude 4.
  • Page 61: Údržba

    3. Stiskněte opakovaně pomocnou palivovou pumpičku 2. Na všechny typy vysoké nebo hrubé trávy používejte po dobu 10 až 15 sekund. travní kotouč. 4. Postupujte podle pokynů pro spouštění studeného 3. Koste trávu kývavým pohybem ze strany na stranu, Spouštění motoru.
  • Page 62 Kontrola zapalovací svíčky • Vyčistěte vnější povrchy. • Zkontrolujte, zda se řezací nástavec nepohybuje při chodu motoru na volnoběžné otáčky. Další VAROVÁNÍ: Použijte doporučenou Úprava volnoběžných informace naleznete v části zapalovací svíčku. Ujistěte se, že je otáček na strani 62 . náhradní...
  • Page 63: Odstraňování Problémů

    3. Nalijte olej na vzduchové filtry do plastového sáčku. 3. Dotáhněte pojistnou matici utahovacím momentem (Obr. 56) 30–50 Nm (26–36 ft/lb), pokud je odpor nižší, než minimální. 4. Plastový sáček zmáčkněte, aby se olej rozprostřel po celém vzduchovém filtru. VAROVÁNÍ: Pokud dotáhnete pojistnou 5.
  • Page 64: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte • Během přepravy musí být výrobek řádně upevněný. a proveďte servis. Ujistěte se, že se nepohybuje. Technické údaje Technické údaje 325R A05328CBHV Motor Zdvihový objem válce, cm 27,6 Volnoběžné otáčky, ot/min 2800 až 3200 Doporučené maximální rychlé otáčky bez zatížení, ot/min 8000 Výkon / max.
  • Page 65: Příslušenství

    325R A05328CBHV Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená, při použití nože na trávu, dB(A) Hladina akustického výkonu, změřená, při použití strunové hlavy, dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L , změřená, při použití nože na trávu, dB(A) Hladina akustického výkonu, změřená, zaručená L , při použití...
  • Page 66: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě Obsah prohlášení o shodě ES My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, zcela zodpovědně prohlašujeme, že příslušný výrobek: Popis Benzinový vyžínač / křovinořez Značka Husqvarna Platforma / typ / model Platforma A05328CBHV, představující model 325R.
  • Page 67 Indhold Indledning..............67 Fejlfinding..............77 Sikkerhed..............68 Transport, opbevaring og bortskaffelse....78 Montering..............72 Tekniske data.............. 78 Drift................73 Tilbehør................79 Vedligeholdelse............75 EU-overensstemmelseserklæring......80 Indledning Brugervejledning Bemærk: National lovgivning kan definere begrænsninger på betjeningen af produktet. Det oprindelige sprog i denne brugervejledning er engelsk. Brugervejledninger på andre sprog er oversættelser fra engelsk.
  • Page 68: Sikkerhed

    (Fig. 9) Maksimalt omdrejningstal for udgående Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet aksel. henviser til certificeringskrav i andre handelsområder. (Fig. 10) Hold en afstand på mindst 15 m/50 fod til Produktansvar personer og dyr under brug af produktet. (Fig. 11) Der er risiko for kickback, hvis Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi skæreudstyret rammer en genstand, som ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis:...
  • Page 69 de opgaver, der angives i denne vejledning. Brug • Brugeren af produktet er ansvarlig, hvis der sker et ikke produktet til andre opgaver. uheld. • Følg instruktionerne i denne vejledning. Overhold • Sørg for, at delene ikke er beskadigede, før du sikkerhedssymboler og sikkerhedsinstruktioner.
  • Page 70 • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Sørg for, at du kan bevæge sig frit og arbejde i en henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. stabil stilling (Fig. 18) Gasreguleringslås • Sørg for, at du ikke kan falde, når du bruger produktet.
  • Page 71 Lyddæmper Græsklinger/græsknive • Brug ikke motoren med en defekt lyddæmper. En • Brug produktet med en godkendt græsklinge. Brug defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for ikke en græsklinge uden korrekt montering af alle brand. Hav en brandslukker i nærheden. nødvendige dele.
  • Page 72: Montering

    • Hvis du får brændstof på dit tøj, skal du skifte tøj • Anbring ikke produktet eller en brændstofdunk på med det samme. steder med åben ild, gnister eller tændflammer. Sørg for, at der ikke er åben ild i opbevaringsområdet. •...
  • Page 73: Drift

    De bedste resultater opnås ved anvendelse af Husqvarna-totaktsolie. BEMÆRK: Forkert brændstof kan medføre • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan beskadigelse af motoren. Brug en blanding du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, af benzin og totaktsolie.
  • Page 74 mængden af olie, og sørg for, at du får den 5. Juster selen, indtil skæreudstyret løber parallelt med rigtige blanding. jorden. 6. Lad skæreudstyret berøre jorden let. Juster (Fig. 33) selebeslaget, så produktet er korrekt afbalanceret. 1. Fyld halvdelen af mængden af benzin i en ren Bemærk: Hvis du bruger en græsklinge, skal den beholder til brændstof.
  • Page 75: Vedligeholdelse

    3. Græs mejes ned fra side til side, hvor bevægelsen Bemærk: Stopkontakten vender automatisk tilbage til fra højre mod venstre kaldes rydningsslaget, og dens oprindelige position. bevægelsen fra venstre mod højre kaldes returslaget. Lad klingens venstre side (placeret Sådan betjener du græstrimmeren mellem klokken 8 og 12) udføre skærearbejdet.
  • Page 76 • Sørg for, at startsnorens håndgreb og startsnoren Sådan mindsker du risikoen for uønsket materiale på ikke er beskadiget. tændrørets elektroder: a) sørg for, at tomgangshastigheden er indstillet Årlig vedligeholdelse korrekt. Sådan undersøger du • Undersøg tændrøret. Se b) sørg for, at brændstofblandingen er korrekt. tændrøret på...
  • Page 77: Fejlfinding

    Sådan kontrolleres låsemøtrikken Sådan skærpes græsklingen og græskniven BEMÆRK: Udskift låsemøtrikken efter hver 10. brug. ADVARSEL: Stop motoren. Bær altid beskyttelseshandsker. 1. Drej låsemøtrikken mod uret for at stramme låsemøtrikken. Drej låsemøtrikken med uret for at • Se de instruktionerne, som fulgte med fjerne låsemøtrikken.
  • Page 78: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    • Sørg for, at der ikke er risiko for brændstofudsivning, brændstofdampe, gnister og åben ild under transport og opbevaring. Tekniske data Tekniske data 325R A05328CBHV Motor Cylindervolumen, cm 27,6 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2800-3200 Anbefalet maks. hastighed, o/min.
  • Page 79: Tilbehør

    325R A05328CBHV Lydniveauer Lydtryksniveau ved operatørens øre, udstyret med græsklinge, dB (A) Lydtryksniveau ved operatørens øre, udstyret med trimmerhoved, dB (A) Vibrationsniveauer Ækvivalent vibrationsniveau (ahv, eq), udstyret med græsklinge, venstre håndtag, Ækvivalent vibrationsniveau (ahv, eq), udstyret med græsklinge, højre håndtag, m/s Ækvivalent vibrationsniveau (ahv, eq), udstyret med trimmerhoved, venstre håndtag,...
  • Page 80: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring Indhold i EF- overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede produkt: Beskrivelse Benzingræstrimmer/ buskrydder Mærke Husqvarna Platform / type / model PlatformA05328CBHV, re- præsenterer model 325R. Batch Serienumre fra 2018 og fremefter.
  • Page 81 Inhalt Einleitung..............81 Fehlersuche..............93 Sicherheit..............82 Transport, Lagerung und Entsorgung...... 93 Montage............... 87 Technische Daten............94 Betrieb................. 88 Zubehör............... 95 Wartung............... 91 EG-Konformitätserklärung.........96 Einleitung Bedienungsanleitung Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Die Ausgangssprache dieser Betriebsanleitung ist Englisch.
  • Page 82: Sicherheit

    (Abb. 8) Das Produkt kann Objekte umherschleudern Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät und Augenverletzungen verursachen. beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für andere kommerzielle Bereiche. (Abb. 9) Maximale Drehzahl der Abtriebswelle. (Abb. 10) Halten Sie während des Betriebs des Produkthaftung Gerätes einen Mindestabstand von 15 m zu Personen oder Tieren ein.
  • Page 83 Vibrationen Sicherheit Gerätehersteller zugelassen sind. Eine falsche Wartung kann zu schweren bis tödlichen Dieses Produkt ist nur für den gelegentlichen Einsatz Verletzungen führen. gedacht. Der kontinuierliche oder regelmäßige Betrieb • Atmen Sie die Abgase des Motors nicht ein. Das des Geräts kann „Weißfingerkrankheit“ oder Einatmen der Motorabgase über längere Zeit kann entsprechende gesundheitliche Probleme durch eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
  • Page 84 Sicherheitshinweise für die Montage Verletzungen oder Schäden verursachen. Unerwünschtes Material kann sich um die Schneidausrüstung wickeln und Schäden WARNUNG: Lesen Sie die folgenden verursachen. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät • Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem benutzen. Wetter (Nebel, Regen oder starke Winde, Gewittergefahr oder sonstigen •...
  • Page 85 • Ein heißer Schalldämpfer kann einen Brand • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Gerät in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten Servicewerkstatt. oder Gasen verwenden. • Berühren Sie keine Teile im Schalldämpfer, wenn Gashebelsperre der Schalldämpfer beschädigt ist.
  • Page 86 Schneidausrüstung regelmäßig überprüfen, um • Wenn ein Klingenstoß auftritt, besteht das Risiko, Einstellungen oder Reparaturen vorzunehmen. dass das Gerät oder der Bediener ihre Position ändern. Eine sich bewegende Klinge kann • Dies erhöht die Leistung der Schneidausrüstung. umstehende Personen treffen und Verletzungen •...
  • Page 87: Montage

    Sicherheitshinweise für die Wartung • Drehen Sie den Tankdeckel sorgfältig zu, da ansonsten Brandgefahr besteht. • Stellen Sie vor dem Einschalten das Gerät in einem Abstand von mindestens 3 m von der Stelle auf, wo WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sie den Tank befüllt haben.
  • Page 88: Betrieb

    Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl Motors führen. Verwenden Sie eine für luftgekühlte Motoren.
  • Page 89 korrekte Mischungsverhältnis So stellen Sie den Tragegurt ein sicherzustellen, muss die beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden. WARNUNG: Das Gerät muss immer sicher am Tragegurt befestigt sein. Verwenden Sie den Tragegurt nicht, wenn er defekt ist. (Abb. 33) 1. Füllen die Hälfte des Benzins in einen sauberen 1.
  • Page 90 So starten Sie den Motor, wenn der 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, während Sie das Gras schneiden. Geben Sie Kraftstoff zu heiß ist Vollgas. (Abb. 41) Wenn das nicht Gerät startet, kann dies darauf So schneiden Sie Gras mit einer zurückzuführen sein, dass der Kraftstoff zu heiß...
  • Page 91: Wartung

    (Abb. 46) (Abb. 48) (Abb. 47) (Abb. 49) Wartung Einleitung • Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl mit der zugehörigen Einstellschraube T ein, die mit der „T“-Markierung versehen ist. WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung • Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der durchführen, müssen Sie das Kapitel über Motor in allen Stellungen gleichmäßig läuft.
  • Page 92 4. Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus. (Abb. 57) So warten Sie den Luftfilter So überprüfen Sie die Kontermutter Reinigen des Luftfilters ACHTUNG: Ersetzen Sie die Kontermutter nach jeder 10. Verwendung. 1. Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab. (Abb. 1.
  • Page 93: Fehlersuche

    Fehlersuche Der Motor springt nicht an Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Stoppschalter Der Stoppschalter ist in Stoppposition. Den Stoppschalter in Startposition stellen. Starterklinken Die Starterklinken sind nicht frei beweglich. Entfernen Sie das Gehäuse der Startvorrich- tung und reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken.
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten Technische Angaben 325R A05328CBHV Motor Hubraum, cm 27,6 Leerlaufdrehzahl, U/min 2800 - 3200 Empfohlene max. Drehzahl U/min 8000 Leistung/Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,9/1,2 bei 8000 Katalysatorschalldämpfer Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 7200 Zündanlage Zündkerze Husqvarna HQT-4...
  • Page 95: Zubehör

    325R A05328CBHV Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), ausgestattet mit Grasklinge, linker Griff, m/s Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), ausgestattet mit Grasklinge, rechter Griff, m/s Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), ausgestattet mit Trimmerkopf, linker Griff, Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), ausgestattet mit Trimmerkopf, rechter Griff, Zubehör...
  • Page 96: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Inhalt der EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Benzinbetriebener Ra- sentrimmer/Motorsense Marke Husqvarna Plattform/Typ/Modell Plattform A05328CBHV, Modell 325R Charge Seriennummer ab Baujahr 2018 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien:...
  • Page 97 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............97 Αντιμετώπιση προβλημάτων........109 Ασφάλεια..............98 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη....110 Συναρμολόγηση............103 Τεχνικά στοιχεία............110 Λειτουργία..............104 Αξεσουάρ..............111 Συντήρηση..............107 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ........112 Εισαγωγή Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Η αρχική γλώσσα του παρόντος εγχειριδίου χρήσης είναι τα...
  • Page 98 (Εικ. 7) Τα βέλη δείχνουν τα όρια για τη θέση της Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο λαβής. προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για άλλες εμπορικές περιοχές. (Εικ. 8) Το προϊόν μπορεί να προκαλέσει την εκτίναξη αντικειμένων, το οποίο μπορεί να Ευθύνη...
  • Page 99 αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται δεν είστε σίγουροι για την κατάσταση. Απευθυνθείτε στο εγχειρίδιο. σε έναν ειδικό για το προϊόν, τον αντιπρόσωπό σας, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις για πληροφορίες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει • Αποσυνδέστε...
  • Page 100 • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν είστε κουρασμένοι γνωρίζουν ότι θα χρησιμοποιήσετε το προϊόν πριν ή υπό την επήρεια αλκοόλ, ναρκωτικών ή φαρμάκων. ξεκινήσετε να το χρησιμοποιείτε. Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η όραση, η • Μην γυρίζετε με το προϊόν πριν να βεβαιωθείτε ότι εγρήγορση, ο...
  • Page 101 • Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της αέρια. Husqvarna. • Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα στην εξάτμιση (σιγαστήρας), εάν η εξάτμιση έχει υποστεί ζημιά. Τα Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού...
  • Page 102 Παρελκόμενο κοπής Ώση λεπίδας • Η ώση λεπίδας είναι μια ξαφνική κίνηση του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού προϊόντος προς τα πλάγια, προς τα εμπρός ή προς χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις τα πίσω. Η ώση λεπίδας προκύπτει όταν η λεπίδα παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. χόρτου...
  • Page 103 • Πριν από τον ανεφοδιασμό, ανοίξτε αργά την τάπα • Αφαιρέστε το καλώδιο του μπουζί πριν να του ντεπόζιτου καυσίμου και εκτονώστε προσεκτικά τοποθετήσετε το προϊόν στην περιοχή αποθήκευσης, την πίεση. για να βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας δεν θα εκκινηθεί ακούσια.
  • Page 104 αυτό το καύσιμο, το οποίο προστατεύει τα δίχρονους κινητήρες. εξαρτήματα του κινητήρα και τα διατηρεί πιο καθαρά. • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες. Για την επιλογή του σωστού λαδιού, απευθυνθείτε...
  • Page 105 "Στρώσιμο" ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε λάδι για δίχρονους υδρόψυκτους εξωλέμβιους • Κατά τις πρώτες 10 ώρες λειτουργίας, μην ανοίγετε κινητήρες, το οποίο αναφέρεται επίσης πλήρως το γκάζι χωρίς φορτίο για παρατεταμένες ως λάδι για εξωλέμβιες. Μην χρονικές περιόδους. χρησιμοποιείτε λάδι για τετράχρονους Για...
  • Page 106 Για λειτουργία του χορτοκοπτικού προϊόν. Τραβήξτε αργά τη λαβή του κορδονιού της μίζας μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση. Στη συνέχεια, τραβήξτε δυνατά τη λαβή του κορδονιού της μίζας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι επιβραδύνετε τον κινητήρα στις στροφές ανά λεπτό ρελαντί Περιεχόμενα Μην τραβάτε τη σκανδάλη γκαζιού ενώ μετά...
  • Page 107 εμπρός μετά τη διαδρομή επαναφοράς και σταθείτε γρασίδι χρησιμοποιεί περισσότερη ισχύ κινητήρα σε ξανά σταθερά. σύγκριση με μια μεσινέζα χορτοκοπτικού για κοντό γρασίδι. 6. Αφήστε το δοχείο στήριξης να ακουμπήσει ελαφρώς • Βεβαιωθείτε ότι το κοπτικό εργαλείο στο στο έδαφος. Αυτό γίνεται για να προστατευτεί η προστατευτικό...
  • Page 108 2. Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης ρελαντί προς τα αριστερά φίλτρου αέρα μόνο σε αφρώδες φίλτρο. Μην μέχρι το παρελκόμενο κοπής να σταματήσει. εφαρμόζετε λάδι σε φίλτρο κετσέ. Για εκτέλεση εργασιών συντήρηση Για να εφαρμόσετε λάδι φίλτρου αέρα στο φίλτρο αέρα στο...
  • Page 109 Για το ακόνισμα του μαχαιριού • Ακονίστε ομοιόμορφα όλα τα άκρα, για να διατηρηθεί η ισορροπία. χόρτου και της λεπίδας χόρτου • Χρησιμοποιήστε μονοκόμματη πλακέ λίμα. (Εικ. 59) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διακόψτε τη λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απορρίπτετε πάντα τις του κινητήρα. Χρησιμοποιείτε προστατευτικά κατεστραμμένες...
  • Page 110 • Να στερεώνετε το προϊόν κατά τη μεταφορά. πριν το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να μετακινηθεί. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 325R A05328CBHV Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 27,6 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2800 - 3200 Συνιστώμενες...
  • Page 111 325R A05328CBHV Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη (L ), με κεφαλή χορτοκοπτικού, dB(A) Στάθμες ήχου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, με λεπίδα χόρτου, dB(A) Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, με κεφαλή χορτοκοπτικού, dB(A) Επίπεδα κραδασμών Ισοδύναμη στάθμη κραδασμών (ahv, eq), με λεπίδα χόρτου, αριστερή λαβή, m/s Ισοδύναμη...
  • Page 112 Περιεχόμενα της Δήλωσης Το παρεχόμενο βενζινοκίνητο χορτοκοπτικό / θαμνοκοπτικό συμμορφώνεται με το δείγμα που Συμμόρφωσης ΕΚ υποβλήθηκε σε εξέταση. Εμείς, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Σουηδία, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το απεικονιζόμενο προϊόν: Περιγραφή Βενζινοκίνητο χορτοκοπτικό / θαμνοκοπτικό...
  • Page 113 Contenido Introducción.............. 113 Resolución de problemas........124 Seguridad..............114 Transporte, almacenamiento y eliminación... 125 Montaje..............119 Datos técnicos............125 Funcionamiento............120 Accesorios..............127 Mantenimiento............122 Declaración CE de conformidad......128 Introducción Manual de usuario Nota: El uso de este producto podría estar regulado por la legislación nacional.
  • Page 114: Seguridad

    (Fig. 8) El producto puede provocar que los objetos Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en salgan despedidos y esto puede causar el producto corresponden a requisitos de homologación lesiones. específicos en otras zonas comerciales. (Fig. 9) Velocidad máxima del eje de salida. Responsabilidad sobre el producto (Fig.
  • Page 115 • Desconecte el cable de la bujía antes de montar el PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños producto, almacenarlo o realizar tareas de en el producto, otros materiales o el área mantenimiento. adyacente si no se respetan las • No utilice el producto si se ha modificado respecto instrucciones del manual.
  • Page 116 Instrucciones de seguridad para el no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y provocar daños. montaje • No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables (niebla, lluvia, viento fuerte, riesgo de ADVERTENCIA: Lea las siguientes rayos u otras condiciones climáticas peligrosas). Las instrucciones de advertencia antes de condiciones climáticas desfavorables pueden utilizar el producto.
  • Page 117 Las piezas pueden contener productos • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, químicos cancerígenos. hable con su taller de servicio Husqvarna. Contratuerca Bloqueo del acelerador La contratuerca se usa para bloquear algunos tipos de El bloqueo del gatillo del acelerador bloquea el equipo de corte.
  • Page 118 Hojas y cuchillas para hierba • No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el • Utilice el producto con una hoja para hierba combustible/aceite no deseado y deje secar el aprobada. No utilice una hoja para hierba sin instalar producto.
  • Page 119: Montaje

    Instrucciones de seguridad para el • Lleve a cabo las comprobaciones de seguridad y siga las instrucciones de mantenimiento y servicio mantenimiento de este manual. El mantenimiento periódico aumenta la vida útil del producto y disminuye el ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de Programa de riesgo de accidentes.
  • Page 120: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción • Si no se dispone de aceite para motores de dos tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para ADVERTENCIA: Antes de utilizar el motores refrigerados por aire. Póngase en contacto producto, debe leer y entender el capítulo...
  • Page 121 Para añadir combustible Para arrancar el motor en frío • Utilice un recipiente de combustible con válvula 1. Presione la perilla de la bomba de combustible 10 antirrebose. veces. (Fig. 35) • Si hay algo de combustible en el recipiente, retire el 2.
  • Page 122: Mantenimiento

    derecha, el de retorno. Haga trabajar a la parte Nota: El interruptor de parada regresa automáticamente izquierda de la hoja (entre las 8 y las 12 del reloj). a su posición inicial. 4. Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una Para manejar la recortadora de hilera que es más fácil de juntar posteriormente, por...
  • Page 123 Programa de mantenimiento Para limpiar el sistema de refrigeración Mantenimiento semanal Limpie las piezas del sistema de refrigeración con un • Limpie las superficies externas. cepillo. • Asegúrese de que el equipo de corte no se mueve a Para ajustar el régimen ralentí.
  • Page 124: Resolución De Problemas

    Para aplicar aceite para filtro de aire al 1. Gire la contratuerca hacia la izquierda para apretarla. Gire la contratuerca hacia la derecha para filtro de aire extraerla. (Fig. 58) PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite 2. Asegúrese de que no puede girar el forro de nilón de especial para filtro de aire en los filtros de la contratuerca con las manos.
  • Page 125: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Limpie el producto y efectúe las labores de servicio • Fije el producto durante el transporte. Asegúrese de antes de almacenarlo durante un tiempo prolongado. que no pueda moverse. Datos técnicos Datos técnicos 325R A05328CBHV Motor Cilindrada, cm 27,6 Régimen de ralentí, rpm 2800 - 3200 Régimen máximo, r.p.m.
  • Page 126 325R A05328CBHV Velocidad en el eje de salida, rpm 7200 Sistema de encendido Bujía Husqvarna HQT-4 Distancia entre electrodos, mm Sistema de combustible Capacidad del depósito de combustible, l/cm³ 0,343 /343 Dimensiones del producto Peso, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida con una hoja para hierba, dB (A) Nivel de potencia acústica medida con un cabezal de corte, dB (A)
  • Page 127: Accesorios

    Accesorios Accesorios Accesorios homologados Tipo Protección del equipo de corte Eje roscado M10L Cabezal de corte T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Hoja de hierba Hierba 255-4 Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 128: Declaración Ce De Conformidad

    Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad CE firmada. TÜV Rheinland N.A. ha efectuado un examen voluntario para Husqvarna AB, que proporciona el certificado de conformidad con la directiva del Consejo Europeo 2006/42/CE referente a máquinas.
  • Page 129 Sisukord Sissejuhatus..............129 Veaotsing..............139 Ohutus............... 130 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine..139 Kokkupanek.............. 134 Tehnilised andmed........... 140 Töö................135 Lisatarvikud...............141 Hooldamine............... 137 EÜ vastavusdeklaratsioon........142 Sissejuhatus Kasutusjuhend Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. Selle kasutusjuhendi originaal on koostatud inglise keeles. Teistes keeltes kasutusjuhendid on tõlgitud inglise keelest.
  • Page 130: Ohutus

    (Joon. 10) Hoidke seadme kasutamise ajal inimestest Märkus: Seadmel toodud ülejäänud sümbolid/tähised ja loomadest vähemalt 15 m kaugusele. vastavad muude kommertsvaldkondade sertifitseerimisnõuetele. (Joon. 11) Tagasilöögi oht juhul, kui lõikeosa puudutab objekti, mida see kohe läbi ei lõika. Seade Tootevastutus võib lõigata küljest kehaosi. Hoidke seadme kasutamise ajal inimestest ja loomadest Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest vähemalt 15 m kaugusele.
  • Page 131 • Hoidke see kasutusjuhend alles. Tarvitage m (50 jala) kaugusel. Veenduge, et läheduses kasutusjuhendit toote kokkupanemisel, kasutamisel viibivad inimesed oleksid toote kasutamisest ja heas töökorras hoidmisel. Tarvitage teadlikud. kasutusjuhendit tarvikute ja lisavarustuse õigeks • Tutvuge riiklike või kohalike eeskirjadega. Need paigaldamiseks.
  • Page 132 Toote tutvustus lk 129 . kukkuda. Ärge kallutage toote kasutamise ajal. • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge • Hoidke toodet alati kahe käega. Hoidke toodet Husqvarna hooldusesindusse. endast paremal. (Joon. 19) Gaasihoovastiku nupu lukk • Toote kasutamise ajal peab lõikeosa asuma Gaasihoovastiku nupu lukk lukustab gaasihoovastiku vöökohast allpool.
  • Page 133 mõnda aega pärast mootori seiskamist. Tulised • Kuna rohutera pöörleb pärast mootori seiskumist ja pinnad võivad põhjustada kehavigastusi. gaasihoovastiku nupu vabastamist edasi, võib see vigastusi põhjustada. Enne hooldustööde tegemist • Tuline summuti võib põhjustada tulekahju. Olge väga veenduge, et rohutera oleks täielikult peatunud. ettevaatlik, kui kasutate toodet tuleohtlike vedelike või aurude läheduses.
  • Page 134: Kokkupanek

    • Ärge asetage kuumi esemeid kütuse ega mootori • Enne pikaajalisele hoiule jätmist puhastage toode. lähedusse. • Enne toote hoiule jätmist eemaldage süüteküünla • Ärge tankige kütust, kui mootor töötab. juhe, et välistada mootori tahtmatu käivitamise võimalus. • Enne tankimise alustamist veenduge, et mootor oleks külm.
  • Page 135: Töö

    Kui nõus on kütust, eemaldage ebavajalik kütus ja • Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks laske nõul kuivada. kasutage Husqvarna kahetaktiõli. • Veenduge, et kütusepaagi korgi ümbrus oleks • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage puhas. õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 136 • Enne kütusesegu lisamist kütusepaaki loksutage käivitub. Pärast käivitumist oodake 60 sekundit ja kütusenõud. alles siis tõmmake gaasihoovastiku nuppu. Sissetöötamine ETTEVAATUST: Ärge tõmmake käivitusnööri enne, kui see peatub. Ärge • Esimese 10 töötunni vältel ärge rakendage pikemalt laske täiesti välja tõmmatud käivitusnööri ilma koormuseta täisgaasi.
  • Page 137: Hooldamine

    4. Esemete või rajatiste lähedal asuva muru pügamisel 7. Selleks et materjal vähem lõiketera ümber keerduks rakendage 80% gaasi. (Joon. 39) rakendage töötamisel alati täisgaasi ja vältige algasendisse liikumisel kokkupuudet niidetud Rohu lõikamine materjaliga. 1. Muru lõikamisel jälgige, et trimmerijõhv asuks 8.
  • Page 138 jääma allapoole lõikeosa pöörlema hakkamise Õhufiltri õli kandmine õhufiltrile kiirusest. ETTEVAATUST: Kasutage vahtplastist 1. Keerake tühikäigu reguleerimiskruvi päripäeva, kuni õhufiltritel alati spetsiaalset õhufiltri õli. Ärge lõikeosa hakkab pöörlema. (Joon. 50) kasutage teist tüüpi õlisid. 2. Keerake tühikäigu reguleerimiskruvi vastupäeva, kuni lõikeosa peatub. Sädemepüüduri hooldamine HOIATUS: Vältige õli sattumist nahale.
  • Page 139: Veaotsing

    või väändunud lõiketera sirgeks ajada ja uuesti kasutada. HOIATUS: Kahjustatud lõiketera kõrvaldage alati kasutusest. Ärge proovige paindunud Veaotsing Mootor ei käivitu Kontrollige Võimalik põhjus Toiming Seiskamislüliti. Seiskamislüliti on seiskamisasendis. Viige pealüliti ON asendisse. Starterikutsikad. Starterikutsikad ei saa vabalt liikuda. Eemaldage starterikate ja puhastage starteri- kutsikate ümbrus.
  • Page 140: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325R A05328CBHV Mootor Silindrimaht, cm 27,6 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2800–3200 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min 8000 Võimsus / mootori max võimsus ISO 8893 järgi, kW/hj @ p/min 0,9/1,2 @ 8000 Katalüsaatoriga summuti Väljuva võlli pöörlemiskiirus, p/m 7200 Süütesüsteem...
  • Page 141: Lisatarvikud

    325R A05328CBHV Vasaku käepideme vibratsioon (ahv, eq) rohutera kasutamisel, m/s Parema käepideme vibratsioon (ahv, eq) rohutera kasutamisel, m/s Vasaku käepideme vibratsioon (ahv, eq) trimmeripea kasutamisel, m/s Parema käepideme vibratsioon (ahv, eq) trimmeripea kasutamisel, m/s Lisatarvikud Lisavarustus Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikepea kaitse...
  • Page 142: Eü Vastavusdeklaratsioon

    EÜ vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Bensiinimootoriga mur- utrimmer/võsalõikur Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel Platvorm A05328CBHV, mille alla kuulub mudel 325R. Partii Seerianumber alates 2018. aastast. vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja...
  • Page 143 Sisältö Johdanto..............143 Vianmääritys............. 153 Turvallisuus...............144 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen..153 Asentaminen............. 148 Tekniset tiedot............154 Toiminta..............149 Lisävarusteet.............155 Huolto................ 151 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus...... 156 Johdanto Käyttöohjekirja Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa tuotteen käyttöä. Tämän käyttöohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. Muunkieliset käyttöohjekirjat ovat käännöksiä englannista. Käyttötarkoitus Käytä...
  • Page 144: Turvallisuus

    (Kuva 11) Takapotkun vaara, jos terävarustus osuu Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja tarvitaan esineeseen, jota se ei välittömästi leikkaa. muilla markkina-alueilla ilmaisemaan Laite voi katkaista ruumiinosia. Pysy sertifiointivaatimuksia. vähintään 15 metrin (50 ft) etäisyydellä ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön aikana. Tuotevastuu (Kuva 12) Polttoaineen ilmauspumppu.
  • Page 145 ohjeiden mukaisesti. Käytä vain hyväksyttyjä näkökykyyn, vireyteen, harkintakykyyn tai kehon lisälaitteita ja lisävarusteita. hallintaan. • Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Noudata Turvallisuusohjeet asentamista huoltokaaviota. Tee vain sellaisia huoltotöitä, joita varten koskevat ohjeet löytyvät tästä käyttöohjekirjasta. Valtuutetun huoltopisteen on tehtävä kaikki muut huoltotyöt.
  • Page 146 Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso Tuotteen liukastumisvaaran). kuvaus sivulla 143 . • Varmista, että pystyt liikkumaan vapaasti ja • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- työskentelemään tukevassa asennossa. huoltoliikkeeseen. (Kuva 18) • Varmista, ettet voi kaatua, kun käytät laitetta. Älä Turvaliipaisimen varmistin kallistu, kun käytät laitetta.
  • Page 147 • Älä kosketa äänenvaimentimen osia, jos että ruohoterä on lakannut kokonaan pyörimästä, äänenvaimennin on vaurioitunut. Osat voivat sisältää ennen kuin teet mitään huoltotöitä. syöpää aiheuttavia kemikaaleja. • Sammuta moottori ennen kuin käsittelet terälaitetta. Varmista, että terälaite pysähtyy kokonaan. Irrota Lukkomutteri johto sytytystulpasta.
  • Page 148: Asentaminen

    • Älä lisää polttoainetta, kun moottori on käynnissä. • Puhdista laite ennen pitkäaikaista säilytystä. • Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että • Irrota sytytystulpan johto ennen laitteen siirtämistä moottori on jäähtynyt. säilytykseen moottorin tahattoman käynnistymisen estämiseksi. • Ennen kuin lisäät polttoainetta, avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine Turvaohjeet huoltoa varten varovasti.
  • Page 149: Toiminta

    Käytä bensiinin ja jy, litraa kaksitahtiöljyn seosta. 2 % (50:1) Valmis polttoainesekoitus 0,10 • Käytä laadukasta valmiiksi sekoitettua Husqvarna- alkylaattibensiiniä, sillä se takaa parhaan 0,20 suorituskyvyn ja pidentää moottorin käyttöikää. 0,30 Tällainen polttoaine sisältää tavallista polttoainetta vähemmän haitallisia kemikaaleja, mikä vähentää...
  • Page 150 • Varmista, että polttoainesäiliön korkin alue on 4. Vedä käynnistysnarun kahvaa, kunnes moottori puhdas. käynnistyy tai yrittää käynnistyä (enintään kolme vetoa). Jos moottori käynnistyy tai yrittää käynnistyä, • Ravista polttoainekannua, ennen kuin lisäät paina rikastinvipu alas. Jatka vetämistä, kunnes polttoaineseosta polttoainesäiliöön. moottori käynnistyy.
  • Page 151: Huolto

    Ruohon siistiminen 6. Anna tukikupin nojata kevyesti maata vasten. Se on tarkoitettu suojaamaan terää maakosketukselta. 1. Pidä siimapää aivan maanpinnan yläpuolella ja 7. Vähennä vaaraa, että raivattava materiaali kiertyy kallista sitä. Älä paina siimaa ruohoon. (Kuva 38) terän ympärille, työskentelemällä aina täydellä 2.
  • Page 152 Joutokäyntinopeuden säätö 2. Pese ilmansuodatin lämpimällä saippuavedellä. Varmista ennen asentamista, että ilmansuodatin on • Varmista, että ilmansuodatin on puhdas ja kuiva. ilmansuodattimen kansi kiinnitetty, ennen kuin 3. Vaihda ilmansuodatin, jos se on liian likainen, eikä säädät joutokäyntinopeutta. sitä saa täysin puhtaaksi. Vaurioitunut ilmansuodatin •...
  • Page 153: Vianmääritys

    Ruohoterän teroittaminen • Teroita kaikki reunat tasaisesti, jotta tasapaino säilyy. • Käytä yksihakkuista lattaviilaa. (Kuva 59) VAROITUS: Pysäytä moottori. Käytä VAROITUS: Hävitä aina vahingoittunut terä. suojakäsineitä. Älä yritä suoristaa taipunutta tai vääntynyttä terää ja käyttää sitä uudelleen. • Katso ruohoterän oikea teroitus terälaitteen mukana tulleista ohjeista.
  • Page 154: Tekniset Tiedot

    • Kiinnitä kuljetussuojus kuljetuksen ja säilytyksen • Puhdista ja huolla laite ennen pitkäaikaista ajaksi. säilytystä. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 325R A05328CBHV Moottori Sylinteritilavuus, cm 27,6 Joutokäyntinopeus, r/min 2 800–3 200 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 8 000 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho, kW/hv – r/min 0,9/1,2 –...
  • Page 155: Lisävarusteet

    325R A05328CBHV Vastaava tärinätaso (ahv, eq), ruohoterä käytössä, vasen kahva, m/s Vastaava tärinätaso (ahv, eq), ruohoterä käytössä, oikea kahva, m/s Vastaava tärinätaso (ahv, eq), siimapää käytössä, vasen kahva, m/s Vastaava tärinätaso (ahv, eq), siimapää käytössä, oikea kahva, m/s Lisävarusteet Lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet...
  • Page 156: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Bensiinikäyttöinen trim- meri/ruohoraivuri Tuotemerkki Husqvarna Alusta / Tyyppi / Malli AlustaA05328CBHV, edustaa mallia 325R. Erä Sarjanumero 2018 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten...
  • Page 157 Sommaire Introduction...............157 Dépannage..............168 Sécurité..............158 Transport, entreposage et mise au rebut....169 Montage..............163 Caractéristiques techniques........169 Utilisation..............164 Accessoires...............171 Maintenance.............. 167 Déclaration de conformité CE......... 172 Introduction Manuel de l'opérateur Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais.
  • Page 158: Sécurité

    (Fig. 9) Régime maximal de l'arbre de sortie. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification (Fig. 10) Restez à une distance minimale de 15 m spécifiques à d'autres zones commerciales. (50 ft) des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit.
  • Page 159 Précautions relatives aux vibrations • Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables. Les gaz Ce produit est destiné à une utilisation occasionnelle d'échappement sont très chauds et peuvent contenir uniquement. L'utilisation quotidienne ou régulière du une étincelle pouvant provoquer un incendie.
  • Page 160 qui n'est pas correctement fixé peut causer des • Tenez toujours le produit avec vos deux mains. blessures graves, voire mortelles à l'utilisateur ou Tenez l'appareil du côté droit du corps. d'autres personnes. (Fig. 19) • Pour faire fonctionner le produit en toute sécurité et •...
  • Page 161 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- • Ne touchez pas les pièces à l'intérieur du silencieux en à votre atelier d'entretien Husqvarna. si celui-ci est endommagé. Les pièces peuvent contenir certains produits chimiques cancérigènes. Blocage de la gâchette d'accélération Contre-écrou...
  • Page 162 provoquer l'expulsion de la lame et blesser produit sèche. Essuyez le carburant déversé sur le gravement l'utilisateur ou les personnes se trouvant produit. à proximité. • Si vous avez renversé du carburant sur vos • Portez des gants de protection lorsque vous vêtements, changez de vêtements immédiatement.
  • Page 163: Montage

    • Retirez la bougie avant de remiser le produit afin de • Effectuez régulièrement les contrôles de sécurité et s'assurer que le moteur ne démarre pas par appliquez les instructions de maintenance et inadvertance. d'entretien indiqués dans ce manuel. Une maintenance régulière augmente la durée de vie Consignes de sécurité...
  • Page 164: Utilisation

    Husqvarna. produit, vous devez lire et comprendre le • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas chapitre sur la sécurité. disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre Carburant atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Page 165 6. Laissez l'équipement de coupe toucher légèrement le sol. Ajustez l'attache du harnais pour équilibrer REMARQUE: Ne mélangez jamais plus correctement le produit. d'un mois de carburant à chaque fois. Remarque: Si vous utilisez une lame à herbe, elle Pour ajouter du carburant doit être située à...
  • Page 166 4. Observez la procédure relative au démarrage d’un 2. La lame à herbe s'utilise pour tous les types d'herbe moteur froid. Reportez-vous à la section Pour haute ou épaisse. démarrer un moteur froid à la page 165 . 3. Fauchez l'herbe d'un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à...
  • Page 167: Maintenance

    Maintenance Introduction Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse lorsque l'équipement de coupe commence à tourner. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des 1. Tournez la vis de réglage T dans le sens des travaux d'entretien, vous devez lire et aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 168: Dépannage

    1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air. (Fig. 57) (Fig. 54) Contrôle du contre-écrou 2. Nettoyez le filtre à air avec de l'eau chaude savonneuse. Assurez-vous que le filtre à air est sec avant de l'installer. REMARQUE: Remplacez le contre-écrou 3.
  • Page 169: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Nettoyez et effectuez l'entretien sur le produit avant • Fixez le produit pour le transporter. Assurez-vous de le remiser pour une période prolongée. qu'il ne puisse pas bouger. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 325R A05328CBHV Moteur Cylindrée, cm 27,6 Régime de ralenti, tr/min 2 800 - 3 200 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min...
  • Page 170 325R A05328CBHV Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch à tr/min 0,9/1,2 à 8 000 Silencieux avec pot catalytique Régime de l'arbre de sortie, tr/min 7 200 Système d'allumage Bougie Husqvarna HQT-4 Écartement des électrodes, mm Système de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm³...
  • Page 171: Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type Protection pour l'équipement de coupe Arbre fileté M10L Tête de désherbage T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Lame de désherbage Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 172: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Conformité signée de la CE. TÜV Rheinland N. A. a procédé à un examen volontaire pour Husqvarna AB et lui a attribué un certificat de conformité à la directive 2006/42/CE du Conseil de la CE relative aux machines.
  • Page 173 Sadržaj Uvod................173 Rješavanje problema..........183 Sigurnost..............174 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......184 Sastavljanje............... 178 Tehnički podaci............184 Rad................179 Dodaci................185 Održavanje..............181 Izjava o sukladnosti EC..........186 Uvod Korisnički priručnik Napomena: Nacionalnim propisima mogu se utvrditi ograničenja rada ovog proizvoda. Prvi jezik u ovom korisničkom priručniku je engleski. Korisnički priručnici na drugim jezicima prijevod su iz engleskog jezika.
  • Page 174: Sigurnost

    (Sl. 10) Tijekom rada s ovim proizvodom održavajte Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu minimalnu udaljenost od 15 m / 50 ft od odnose se na zahtjeve za certifikaciju na drugim tržišnim osoba i životinja. područjima. (Sl. 11) Postoji opasnost od povratnog udara kada Pouzdanost proizvoda rezna oprema dođe u dodir s predmetom kojeg ne može odmah presjeći.
  • Page 175 Opće sigurnosne upute • Proizvod zaključajte u prostor u koji je djeci i neovlaštenim osobama onemogućen pristup. • Proizvod može izbacivati predmete i uzrokovati ozljede. Poštujte sigurnosne upute kako biste UPOZORENJE: Prije uporabe proizvoda smanjili opasnost od ozljede i smrti. pročitajte upozoravajuće upute u nastavku.
  • Page 176 (Sl. 18) • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se • Prilikom rada s proizvodom osigurajte se od pada. Husqvarna servisnom zastupniku. Tijekom rada s proizvodom nemojte ga naginjati. • Proizvod obavezno držite s obje ruke. Proizvod Blokada regulatora gasa držite na desnoj strani tijela.
  • Page 177 Pregledajte štitnik rezne opreme i zamijenite ga ako je • Nemojte koristiti oštećenu reznu opremu. oštećen. Za reznu opremu koristite isključivo odobreni štitnik. Noževi za travu i rezači za travu • Primjenjujte proizvod s odobrenim nožem za travu. Prigušivač Nemojte upotrebljavati nož za travu bez pravilne ugradnje svih potrebnih dijelova.
  • Page 178: Sastavljanje

    • Ako gorivo prolijete po odjeći, odmah ju zamijenite. prostoru za skladištenje ne smije biti otvorenog plamena. • Gorivu nemojte dopustiti kontakt s tijelom jer može uzrokovati ozljede. Ako dođe do kontakta goriva s • Za prijenos ili skladištenje goriva koristite isključivo tijelom, sapunom i vodom isperite gorivo.
  • Page 179: Rad

    Za najbolje rezultate i performanse upotrebljavajte Proizvod ima dvotaktni motor. Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije OPREZ: Neispravna vrsta goriva može dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne uzrokovati oštećenje motora. Upotrebljavajte motore dobre kvalitete za motore sa zračnim...
  • Page 180 4. Bočne naramenice prilagodite tako da opterećenje OPREZ: Čak i male pogreške mogu težinom proizvoda podjednako rasporedite na drastično utjecati na omjer mješavine kada ramena. (Sl. 34) miješate manje količine goriva. Pažljivo 5. Naramenice prilagodite tako da je rezni nastavak izmjerite količinu ulja kako biste bili sigurni paralelan s tlom.
  • Page 181: Održavanje

    Za zaustavljanje 3. Trava se kosi poprečnim njihajućim pokretom, pri čemu je pokret s desna na lijevo zamah za čišćenje, • Za zaustavljanje motora pritisnite prekidač za a pokret s lijeva na desno povratni zamah. Neka zaustavljanje. (Sl. 21) rezanje obavlja lijeva strana noža (između 8 i 12 sati).
  • Page 182 • Provjerite razinu maziva u konusnom zupčaniku. 1. Svjećicu pregledajte kada: Pogledajte Podmazivanje konusnog zupčanika na a) motor nema snage. stranici 182 . b) se motor teško pokreće. Pregled • Pregledajte sigurnosnu maticu. Pogledajte c) motor ne radi ispravno u praznom hodu. zaporne matice na stranici 183 .
  • Page 183 Naoštravanje noža za travu i rezača (Sl. 57) za travu Pregled zaporne matice UPOZORENJE: Zaustavite motor. OPREZ: Nakon svake 10. uporabe Upotrijebite zaštitne rukavice. zamijenite zapornu maticu. • Pogledajte upute isporučene s reznim priborom kako 1. Okrećite zapornu maticu suprotno smjeru kretanja biste pravilno naoštrili nož...
  • Page 184: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Prije dugotrajnog skladištenja očistite i servisirajte • Pričvrstite proizvod tijekom transporta. Spriječite proizvod. njegovo pomicanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R A05328CBHV Motor Zapremnina cilindara, cm 27,6 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2800 – 3200 Preporučeni maks. broj okretaja, o/min 8000 Snaga / maks.
  • Page 185: Dodaci

    325R A05328CBHV Buka Razina jačine zvuka, izmjerena, opremljeno nožem za travu, dB(A) Razina jačine zvuka, izmjerena, opremljeno glavom trimera, dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena (L ), opremljeno nožem za travu, dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena (L ), opremljeno glavom trimera, dB(A) Razine buke Razina pritiska zvuka na uhu korisnika, opremljeno nožem za travu, dB(A)
  • Page 186: Izjava O Sukladnosti Ec

    Izjava o sukladnosti EC Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a Tvrtka Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA izjavljuje pod izričitom odgovornosti kako je predstavljeni proizvod: Opis Benzinski trimer za travu / čistač šikare Marka Husqvarna Platforma / Vrsta / Model...
  • Page 187 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............187 Hibaelhárítás............. 198 Biztonság..............188 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......198 Összeszerelés............192 Műszaki adatok............199 Üzemeltetés...............193 Tartozékok..............200 Karbantartás..............196 EK megfelelőségi nyilatkozat........201 Bevezető Kezelői kézikönyv Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A kezelői kézikönyv eredeti nyelve angol. A más nyelvű kezelői kézikönyvek az angol változat fordításai.
  • Page 188: Biztonság

    (ábra 10) A termék használata közben tartson Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke a legalább 15 méteres távolságot az további piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire emberektől és az állatoktól. vonatkozik. (ábra 11) Késlökés veszélye, ha a vágószerkezet Termékszavatosság akadályba ütközik. A termék akár testrészeket is levághat.
  • Page 189 Általános biztonsági utasítások számára, aki nem ismeri a használati utasítás tartalmát. • Csökkent fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező személy csak felügyelet mellett FIGYELMEZTETÉS: A termék használata használhatja a terméket. Egy felelős felnőttnek előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. mindig jelen kell lennie. •...
  • Page 190 (ábra 18) • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye • Ügyeljen arra, hogy ne eshessen el a termék fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. használatakor. Ne görnyedve, meghajolva használja a terméket. Gázadagoló retesze • Tartsa mindig mindkét kezével a terméket. A A gázadagoló...
  • Page 191 Indítsa be a motort és adjon teljes gázt. Engedje el a Vészhelyzetben a hámot leoldó funkció segít gázadagolót és ellenőrizze, hogy a vágófelszerelés leáll. biztonságosan leoldani a terméket. Ha a vágófelszerelés a gázadagoló alapjárati Vágófelszerelés helyzetében is forog, vizsgálja meg a karburátoron az alapjárat-beállító...
  • Page 192: Összeszerelés

    be olyan területen, ahol a vágandó anyagot nem • Ne beltérben tankoljon. A nem elegendő mértékű lehet jól látni. légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt egészségkárosodást, akár halált is okozhat. • A kés visszarúgása esetén előfordulhat, hogy a termék vagy a kezelője kibillen a helyzetéből. Az •...
  • Page 193: Üzemeltetés

    A jó teljesítmény és a motor élettartamának FIGYELMEZTETÉS: A termék működtetése megnövelése érdekében jó minőségű, előkevert előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a Husqvarna alkilüzemanyagot használjon. Ez az biztonságról szóló fejezetet. üzemanyagtípus kevesebb a hagyományos üzemanyagokhoz képest kevesebb vegyszert Üzemanyag...
  • Page 194 Husqvarna kétütemű motorolajat. Indítás és leállítás • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő olaj Beindítás előtti átvizsgálás kiválasztását illetően forduljon az illetékes 1.
  • Page 195 5. Állítsa be úgy a hevedert, hogy a vágófelszerelés Leállítás párhuzamos legyen a talajjal. • A motor leállításához nyomja meg a 6. A vágófelszerelés enyhén érintse a talajt. Állítsa be a leállítókapcsolót. (ábra 21) hámbilincs helyzetét a termék megfelelő kiegyensúlyozásához. Megjegyzés: A leállítókapcsoló...
  • Page 196: Karbantartás

    6. A támasztócsésze finoman érintkezzen a talajjal. A • A vágófelszerelés védőburkolatán lévő késnek támasztócsésze rendeltetése, hogy ne engedje a épnek kell lennie. pengét a talajnak ütközni. • Áztassa vízben a fűvágó damilt 2 napig, mielőtt felszereli a termékre. Ezzel megnöveli a fűvágó 7.
  • Page 197 A gyújtógyertya ellenőrzése. 2. Tegye be a levegőszűrőt egy műanyag tasakba. 3. Tegyen légszűrőolajat is a műanyag tasakba. (ábra VIGYÁZAT: Használjon ajánlott típusú gyújtógyertyát. Az új gyertya egyezzen meg 4. Nyomkodja meg a műanyag tasakot, hogy az olaj a gyártó által biztosított alkatrésszel. A nem egyenletesen átitassa a levegőszűrőt.
  • Page 198: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás A motor nem indul Ellenőrzés Lehetséges ok Eljárás Leállítókapcsoló. A leállítókapcsoló a stop pozícióban van. A leállítókapcsolót állítsa a start pozícióba. Indítófogak. Az indítófogak nem tudnak szabadon mozog- Vegye le az indító fedelét és tisztítsa meg az indítófogak környezetét. Kérje hivatalos szervizműhely segítségét a karbantartáshoz.
  • Page 199: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok 325R A05328CBHV Motor Hengerűrtartalom, cm 27,6 Üresjárati fordulatszám, ford/perc 2800–3200 Javasolt maximális fordulatszámot, rpm 8000 Teljesítmény/legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/hp @ rpm 0,9/1,2 @ 8000 Katalizátoros hangtompító Igen Kimenőtengely fordulatszáma, ford/perc 7200 Gyújtásrendszer Gyújtógyertya Husqvarna HQT-4 Elektródahézag, mm...
  • Page 200: Tartozékok

    325R A05328CBHV Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) fűvágó késsel, bal fogantyú, m/s Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) fűvágó késsel, jobb fogantyú, m/s Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) damilfejjel, bal fogantyú, m/s Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) damilfejjel, jobb fogantyú, m/s Tartozékok Kiegészítők Jóváhagyott tartozékok Típus...
  • Page 201: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Benzinmotoros fűsze- gélynyíró/fűkasza Márka Husqvarna Platform / Típus / Modell A05328CBHV platform, amely az alábbi típust képviseli: 325R.
  • Page 202 Sommario Introduzione.............. 202 Anomalie di funzionamento........213 Sicurezza..............203 Trasporto, stoccaggio e smaltimento.....214 Montaggio..............208 Dati tecnici..............214 Funzionamento............208 Accessori..............215 Manutenzione............211 Dichiarazione CE di conformità......216 Introduzione Manuale operatore Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizioni sull'uso del prodotto. La lingua iniziale del presente manuale operatore è l'inglese.
  • Page 203: Sicurezza

    (Fig. 10) Tenersi a una distanza minima di 15 m / 50 Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto ft da persone e animali quando il prodotto è riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la in funzione. certificazione in altre aree commerciali. (Fig.
  • Page 204 Istruzioni di sicurezza generali • Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto. Non permettere a nessuno che non conosca le istruzioni di utilizzare il prodotto. • Assistere sempre una persona, con capacità fisica o AVVERTENZA: Leggere le seguenti mentale ridotta, quando utilizza il prodotto. È avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 205 Non inclinarsi • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi durante l'uso del prodotto. al rivenditore Husqvarna. • Tenere sempre il prodotto con due mani. Tenere il prodotto sul lato destro del proprio corpo.
  • Page 206 Avviare il motore, quindi accelerare al massimo. La funzione di rilascio del cinghiaggio è sulla parte Rilasciare il grilletto acceleratore e controllare se il anteriore del prodotto. Le cinghie dell'imbracatura gruppo di taglio si arresta. Se il gruppo di taglio ruota devono rimanere sempre in posizione corretta.
  • Page 207 • Fissare la protezione di trasporto sulla lama • Prima di effettuare il rifornimento, aprire lentamente tagliaerba durante il trasporto o l'immagazzinamento il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la del prodotto. pressione con cautela. • Non aggiungere carburante al motore in un ambiente Spinta della lama chiuso.
  • Page 208: Montaggio

    Montaggio Introduzione 2. Posizionare la staffa (B) nella fessura della protezione del gruppo di taglio. 3. Fissare il bullone (C) alla protezione del gruppo di AVVERTENZA: Prima di assemblare il taglio attraverso il foro nella staffa. prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza.
  • Page 209 Husqvarna. accelerare al massimo senza carico per un periodo • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è prolungato. disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi al...
  • Page 210 Regolazione del cinghiaggio Avviamento del motore quando il carburante è troppo caldo AVVERTENZA: Il prodotto deve sempre Se il prodotto non si avvia, il carburante potrebbe essere essere fissato correttamente al cinghiaggio. troppo caldo. Non utilizzare un cinghiaggio difettoso. Nota: Utilizzare sempre carburante nuovo e ridurre il 1.
  • Page 211: Manutenzione

    Per eliminare l'erba con una lama 8. Prima di raccogliere il materiale tagliato, spegnere il motore, sganciare il cinghiaggio e appoggiare il tagliaerba prodotto sul terreno. 1. Le lame e i coltelli tagliaerba non possono essere Testina portafilo del decespugliatore usati per i tronchi legnosi.
  • Page 212 • Il regime del minimo è corretto quando il motore 2. Pulire il filtro dell'aria con acqua calda e sapone. funziona uniformemente in tutte le posizioni. Deve Accertarsi che il filtro dell'aria sia asciutto prima di esserci un buon margine fino al regime in cui il montarlo.
  • Page 213: Anomalie Di Funzionamento

    • Per affilare il coltello per erba o la lama tagliaerba in ATTENZIONE: Serrare eccessivamente modo corretto, fare riferimento alle istruzioni fornite il controdado può causare danni alle con il gruppo di taglio. filettature. • Affilare in modo uguale tutti i taglienti per mantenere l'equilibrio.
  • Page 214: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Pulire ed effettuare la manutenzione del prodotto • Fissare il prodotto durante il trasporto. Assicurarsi prima di lunghi periodi di stoccaggio. che non si possa spostare. Dati tecnici Dati tecnici 325R A05328CBHV Motore Cilindrata, cm 27.6 Regime minimo, giri/min 2800 - 3200...
  • Page 215: Accessori

    325R A05328CBHV Livelli di rumorosità Livello di potenza acustica all'orecchio dell'operatore, lama tagliaerba in dotazione, dB(A) Livello di potenza acustica all'orecchio dell'operatore, testina portafilo in dotazione, dB(A) Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni equivalente (ahv, eq), lama tagliaerba in dotazione, impugnatura...
  • Page 216: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Contenuto della dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Decespugliatore a ben- zina Marchio Husqvarna Piattaforma / Tipo / Mod- Piattaforma...
  • Page 217 TURINYS Įvadas.................217 Gedimai ir jų šalinimas..........227 Sauga................. 218 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas..228 Surinkimas..............222 Techniniai duomenys..........228 Naudojimas............... 223 Priedai................229 Priežiūra..............225 EB atitikties deklaracija..........230 Įvadas Naudojimo instrukcija Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Pirminė šios naudojimo instrukcijos kalba yra anglų. Naudojimo instrukcijos kitomis kalbomis yra verstos iš...
  • Page 218 (Pav. 10) Naudodami įrenginį laikykitės ne mažesniu Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai kaip 15 m / 50 pėd. atstumu nuo žmonių ir (lipdukai) nurodo kitų komercinių teritorijų sertifikavimo gyvūnų. reikalavimus. (Pav. 11) Jeigu pjovimo įranga paliečia objektą, kurio Gaminio patikimumas iš...
  • Page 219 naudokite tik šiose instrukcijose nurodytiems • Dėl nelaimingo įvykio yra atsakingas gaminio darbams. Nenaudokite gaminio kitiems darbams. naudotojas. • Paisykite šiose instrukcijose pateiktų nurodymų. • Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad jo dalys Paisykite saugos simbolių ir saugos nurodymų. nepažeistos. Naudotojui nepaisant instrukcijų ir simbolių, galima •...
  • Page 220 • Įsitikinkite, kad galite judėti laisvai ir dirbti stabilioje padėtyje. • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite (Pav. 18) su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. • Įsitikinkite, kad naudodami gaminį nenugriūsite. Naudodami gaminį nepasvirkite. Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius • Gaminį visada laikykite abiem rankomis. Gaminį...
  • Page 221 Duslintuvas tinkamai ir kad naudojamos tinkamos dalys. Dėl netinkamai sumontuotų dalių peilis gali nuskrieti ir • Nenaudokite variklio su pažeistu duslintuvu. rimtai sužaloti naudotoją arba aplinkinius. Pažeistas duslintuvas skleidžia daugiau triukšmo ir • Peilį imkite arba prižiūrėkite mūvėdami apsaugines kelia didesnį gaisro pavojų. Visada šalia turėkite pirštines.
  • Page 222 • Neužveskite gaminio, jei iš variklio sunkiasi skysčiai. • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam laikui, Reguliariai tikrinkite, ar iš variklio nesisunkia ištuštinkite kuro bakelį. Kurą utilizuokite skysčiai. atsižvelgdami į vietinius įstatymus. • Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo garai •...
  • Page 223 Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. PASTABA: Naudojant netinkamo tipo • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio degalus gali būti sugadintas variklis. alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių Naudokite benzino ir dvitakčių variklių alyvos alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami mišinį.
  • Page 224 4. Sureguliuokite šoninius diržus taip, kad abu pečiai PASTABA: Maišant nedidelius degalų būtų vienodai apkrauti. (Pav. 34) kiekius, nedidelė paklaida gali stipriai 5. Sureguliuokite laikymo diržus taip, kad pjovimo pakeisti mišinio santykį. Kruopščiai įtaisas būtų lygiagrečiai su žemės paviršiumi. pamatuokite alyvos kiekį, kad gautumėte tinkamą...
  • Page 225 Išjungimas 2. Pjaunant visų rūšių aukštą ar stambią žolę naudojamas žolės pjovimo peilis. • Norėdami išjungti variklį, nuspauskite stabdymo 3. Žolė pjaunama švysčiojant į šonus, kur sukimasis iš mygtuką. (Pav. 21) dešinės į kairę yra valymo judesys, o iš kairės į dešinę...
  • Page 226 Mėnesinė techninė priežiūra a) įsitikinkite, kad tinkamai sureguliuotas greitis tuščiąja eiga. • Įsitikinkite, kad nepažeista starterio virvės rankena ir b) įsitikinkite, kad naudojate tinkamą kuro mišinį. starterio virvė. c) patikrinkite, ar oro filtras yra švarus. Kasmetinė techninė priežiūra 3. Jei uždegimo žvakė nešvari, nuvalykite ją. Uždegimo žvakės •...
  • Page 227 Fiksavimo veržlės patikra Žolės pjovimo peilių ir geležčių eilių galandimas PASTABA: Keiskite fiksavimo veržlę kas 10 naudojimų. PERSPĖJIMAS: Išjunkite variklį. Mūvėkite apsaugines pirštines. 1. Sukite veržlę prieš laikrodžio rodyklę, kad priveržtumėte fiksavimo veržlę. Sukite veržlę • Kad tinkamai pagaląstumėte žolės pjovimo peilį arba laikrodžio rodyklės kryptimi, kad atlaisvintumėte geležtę...
  • Page 228 Prieš padėdami laikyti ilgesniam laikui, įrenginį • Gabendami pritvirtinkite įrenginį. Pasirūpinkite, kad išvalykite ir atlikite techninę priežiūrą jis negalėtų pajudėti. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325R A05328CBHV Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 27,6 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2800–3200 Rekomenduojamos maks. apsukos be apkrovos, r/min 8000 Galia / didžiausioji variklio galia pagal ISO 8893, kW / AG / aps./min.
  • Page 229 325R A05328CBHV Skleidžiamas triukšmas Garso galingumo lygis, matuojamas su žolės pjovimo peiliu, dB (A) Garso galingumo lygis, matuojamas su žoliapjovės galvute, dB (A) Garso galingumo lygis, užtikrintas (L ), su žolės pjovimo peiliu, dB (A) Garso galingumo lygis, užtikrintas (L ), su žoliapjovės galvute, dB (A)
  • Page 230 EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracijos turinys Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašas Benzininė žoliapjovė / krūmapjovė Prekės ženklas „Husqvarna“ Platforma / tipas / modelis Platforma A05328CBHV, atitinkanti modelį 325R. Partija Serijos numerių...
  • Page 231 Saturs Ievads.................231 Problēmu novēršana..........241 Drošība..............232 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana....242 Montāža..............236 Tehniskie dati............242 Darbība..............237 Piederumi..............244 Tehniskā apkope............240 EK atbilstības deklarācija........245 Ievads Lietotāja rokasgrāmata Piezīme: Šī ķēdes zāģa lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Šīs lietotāja rokasgrāmatas sākotnējā valoda ir angļu. Lietotāja rokasgrāmatas citās valodās ir tulkojumi no angļu valodas.
  • Page 232 (Att. 10) Izstrādājuma lietošanas laikā ievērojiet Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ minimālo attālumu — 15 m/50 pēdas — no uzlīmes attiecas uz citu tirdzniecības nozaru prasībām. cilvēkiem un dzīvniekiem. Atbildība par izstrādājuma kvalitāti (Att. 11) Pastāv asmens atsitiena risks, ja griešanas aprīkojums saskaras ar objektu, kuru tas Saskaņā...
  • Page 233 Vispārīgi norādījumi par drošību • Ja izstrādājumu izmanto persona ar samazinātām fiziskajām vai garīgajām spējām, vienmēr uzraugiet šo personu. Tuvumā vienmēr jābūt pieaugušajam. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot • Ieslēdziet izstrādājumu vietā, kurai nevar piekļūt izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās bērni un nepiederošas personas. brīdinājuma instrukcijas.
  • Page 234 (Att. 18) • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo • Gādājiet, lai jūs nepakristu, lietojot izstrādājumu. Husqvarna apkopes sniedzēju. Nepieliecieties izstrādājuma lietošanas laikā. • Vienmēr turiet izstrādājumu ar abām rokām. Turiet Droseles mēlītes bloķētājs izstrādājumu ķermeņa labajā pusē.
  • Page 235 Griešanas ierīces aizsargs • Izmantojiet tikai apstiprinātu griešanas ierīces aizsargu. Papildinformāciju sk. Piederumi lpp. 244 . Griešanas ierīces aizsargs neļauj vaļīgus objektus • Neizmantojiet bojātu griešanas ierīci. izsviest operatora virzienā. (Att. 22) Zāles asmeņi un zāles griezēji Pārbaudiet, vai nav radušies griešanas ierīces aizsarga bojājumi, un nomainiet to, ja tas ir bojāts.
  • Page 236 • Nemaisiet degvielu iekštelpās vai karstu virsmu • Nelejiet degvielas tvertnē pārāk daudz degvielas. tuvumā. • Pārliecinieties, vai, pārvietojot izstrādājumu vai • Nelietojiet izstrādājumu, ja uz tā ir degviela vai degvielas tvertni, nerodas sūce. dzinēja eļļa. Notīriet nevēlamo degvielu/eļļu un ļaujiet •...
  • Page 237 Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. • Lai uzlabotu veiktspēju un pagarinātu motora • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, darbmūžu, izmantojiet Husqvarna iepriekš sajauktu izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas labas kvalitātes alkilātu degvielu. Šī degviela satur paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto mazāk ķīmisku vielu, salīdzinot ar parasto degvielu,...
  • Page 238 7. Pārliecinieties, vai no izstrādājuma nenoplūst 2% (50:1) degviela. 0,10 Stiprinājuma (drošības jostas) regulēšana 0,20 BRĪDINĀJUMS: Izstrādājumam vienmēr 0,30 jābūt pareizi pievienotam stiprinājumam. Nelietojiet defektīvu stiprinājumu. 0,40 1. Uzlieciet drošības jostu. IEVĒROJIET: Samaisot mazu degvielas 2. Pievienojiet izstrādājumu stiprinājumam. daudzumu, nelielas kļūdas var būtiski 3.
  • Page 239 2. Visu veidu garas vai rupjas zāles griešanai ir Piezīme: Siltā laikā vienmēr lietojiet jaunu degvielu un jāizmanto zāles asmens. samaziniet darba laiku. 3. Zāle ir jāgriež ar sānisku kustību no labās puses uz kreiso (pļaušanas gājiens) un no kreisās uz labo 1.
  • Page 240 Tehniskā apkope Ievads 1. Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz griešanas ierīce sāk griezties. (Att. 50) BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, izlasiet 2. Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi pretēji nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz griešanas izprotat to.
  • Page 241 4. Ja izstrādājumam ir putu polistirola filtrs, ieeļļojiet to 1. Pagrieziet pretuzgriezni pretēji pulksteņrādītāja ar gaisa filtra eļļu. Gaisa filtra eļļu izmantojiet tikai virzienam, lai to piegrieztu. Pagrieziet pretuzgriezni putu polistirola filtram. Nelietojiet eļļu filca filtram. pulksteņrādītāja virzienā, lai to piegrieztu. (Att. 58) 2.
  • Page 242 Pirms ilgstošas glabāšanas notīriet izstrādājumu un • Transportēšanas laikā nostipriniet izstrādājumu. saremontējiet to. Pārliecinieties, ka tas nevar kustēties. Tehniskie dati Tehniskie dati 325R A05328CBHV Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 27,6 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2800–3200 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min.
  • Page 243 325R A05328CBHV Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 7200 Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece Husqvarna HQT-4 Atstarpe starp elektrodiem, mm Degvielas sistēma Degvielas tvertnes tilpums, l/cm³ 0,343/343 Izstrādājuma izmēri Svars, kg Trokšņa emisija Skaņas līmenis ar zāles asmeni aprīkotam izstrādājumam, dB (A) Skaņas līmenis ar trimera galvu aprīkotam izstrādājumam, dB (A)
  • Page 244 Piederumi Piederumi Apstiprinātie piederumi Tips Griešanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni M10L Trimera galva T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Zāles asmens Zāle, 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 245 EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācijas saturs Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJĀ, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Benzīna zāles trimeris/ krūmgriezis Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis PlatformaA05328CBHV, kas pārstāv modeli 325R. Partija Sērijas numurs, sākot no 2018.
  • Page 246 Inhoud Inleiding..............246 Problemen oplossen..........257 Veiligheid..............247 Vervoer, opslag en verwerking........257 Montage..............252 Technische gegevens..........258 Bediening..............252 Accessoires...............259 Onderhoud..............255 EG-conformiteitsverklaring........260 Inleiding Gebruikershandleiding Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. De oorspronkelijke taal van deze gebruikshandleiding is Engels.
  • Page 247: Veiligheid

    (Fig. 9) Maximum toerental van de uitgaande as. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor overige (Fig. 10) Houd personen en dieren op een minimale commerciële markten. afstand van 15 m (50 ft) tijdens het gebruik van dit product.
  • Page 248 Algemene veiligheidsinstructies • Laat het product niet door een kind bedienen. Laat de machine niet bedienen door personen die de instructies niet hebben gelezen. WAARSCHUWING: Lees de volgende • Zorg ervoor dat u personen met een lichamelijke of waarschuwingen voordat u het product gaat geestelijke beperking die het product gebruiken, gebruiken.
  • Page 249 Houd het product altijd met twee handen vast. Houd • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem het apparaat rechts van uw lichaam. dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. (Fig. 19) • Bedien het product zodanig dat de snijuitrusting zich Gashendelvergrendeling onder uw middel bevindt.
  • Page 250 3. Druk op de gashendel (B) en controleer of deze naar behoren werkt wanneer u het product teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u afstelt. deze loslaat. De ontgrendelfunctie van het draagstel bevindt zich aan Start de motor en zet het gas volledig open. Laat de de voorzijde van het product.
  • Page 251 • Gebruik nooit beschadigde snijuitrusting. • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult. • Bevestig de transportbeveiliging op het grasmaaiblad wanneer u het product vervoert of • Vul geen brandstof voor de motor bij in een opslaat.
  • Page 252: Montage

    Voorgemengde brandstof • Gebruik hoogwaardige voorgemengde Husqvarna Brandstof alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur van de motor. Deze brandstof Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor.
  • Page 253 Laat de motor tijdens de eerste 10 bedrijfsuren niet prestaties Husqvarna tweetaktolie. langdurig bij nullast draaien terwijl u volgas geeft. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, Starten en stoppen gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van Controleren vóór het starten...
  • Page 254 5. Stel het draagstel zodanig af dat de snijuitrusting Stoppen parallel aan de grond is. • Druk de stopschakelaar in om de motor te stoppen. 6. Laat de snijuitrusting licht tegen de grond rusten. (Fig. 21) Stel vervolgens de klem van het draagstel zodanig af dat het product goed in evenwicht is.
  • Page 255: Onderhoud

    6. Laat de steunkop licht op de grond rusten. Deze is • Zorg ervoor dat het mes op de beschermkap van de speciaal bedoeld om te voorkomen dat het blad in de snijuitrusting niet beschadigd is. grond snijdt. • Laat de grastrimmerdraad 2 dagen in water weken voordat u deze op het product bevestigt.
  • Page 256 Bougie controleren 2. Doe het luchtfilter in een plastic zak. 3. Doe de luchtfilterolie in de plastic zak. (Fig. 56) OPGELET: Gebruik de aanbevolen bougie. 4. Druk op de plastic zak, zodat de olie gelijkmatig over Zorg dat het vervangende onderdeel het luchtfilter wordt verdeeld.
  • Page 257: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De motor start niet Controle Mogelijke oorzaak Procedure Stop-schakelaar. De stop-schakelaar is in de “stop”-stand ge- Zet de stopschakelaar in de startpositie. zet. Starterpallen. De starterpallen kunnen niet vrij bewegen. Verwijder de starterkap en reinig rond de starterpallen. Zoek hulp van een erkende servicewerk- plaats.
  • Page 258: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens 325R A05328CBHV Motor Cilinderinhoud, cm 27,6 Stationair toerental, rpm 2800 - 3200 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 8000 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/pk bij tpm 0,9/1,2 bij 8000 Geluiddemper met katalysator Toerental van uitgaan as, tpm...
  • Page 259: Accessoires

    325R A05328CBHV Trillingsniveau Equivalent trillingsniveau (ahv, eq), uitgerust met grasmaaiblad, linker handgreep - zie opmerking 2 Equivalent trillingsniveau (ahv, eq), uitgerust met grasmaaiblad, rechter handgreep - zie opmerking 2 Equivalent trillingsniveau (ahv, eq), uitgerust met trimmerkop, linker handgreep - zie...
  • Page 260: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het gerepresenteerde product: Beschrijving Grastrimmer / bosmaai- er met benzinemotor Merk Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, vertegenwoordigend mod-...
  • Page 261 INNHOLD Innledning..............261 Feilsøking..............271 Sikkerhet..............262 Transport, oppbevaring og avhending....271 Montering..............266 Tekniske data............272 Bruk................267 Tilbehør..............273 Vedlikehold..............269 EF-samsvarserklæring..........274 Innledning Bruksanvisning Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Det originale språket i denne bruksanvisningen er engelsk. Bruksanvisninger på andre språk er oversettelser fra engelsk.
  • Page 262: Sikkerhet

    (Fig. 10) Hold produktet minst 15 m unna personer og Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på produktet dyr når du bruker det. gjelder sertifiseringskrav for andre markeder. (Fig. 11) Det er en fare for klingekast dersom Produktansvar skjæreutstyret berører et objekt som ikke umiddelbart lar seg klippe.
  • Page 263 • Ikke kast denne bruksanvisningen. Bruk personer i nærheten vet at du kommer til å bruke instruksjonene for å montere, bruke og holde produktet. produktet i god stand. Følg instruksjonene for riktig • Se nasjonale eller lokale lover. De kan forby eller montering av tilbehør og tilleggsutstyr.
  • Page 264 Ikke bruk produktet i dårlig vær (tåke, regn, sterk vind, ved fare for lyn eller annet uvær). Farlige • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler forhold (for eksempel glatte overflater) kan oppstå på dersom sikkerhetsutstyret er defekt. grunn av dårlig vær.
  • Page 265 Låsemutter • Bruk bare godkjent skjæreutstyr eller en klinge som er filt riktig. Låsemutteren brukes til å låse visse typer skjæreutstyr. • Hold klingens tenner godt og korrekt filt. (Fig. 23) (Fig. 25) • Ikke bruk skadet skjæreutstyr. Når du installerer låsemutteren, trekker du den til i motsatt retning av driftsretningen til skjæreutstyret.
  • Page 266: Montering

    Sikkerhetsinstruksjoner for • Åpne tanklokket sakte og slipp ut trykket forsiktig før du fyller. vedlikehold • Ikke fyll drivstoff på motoren innendørs. En utilstrekkelig luftstrøm kan føre til personskade eller dødsfall på grunn av kveling eller ADVARSEL: Les de følgende advarslene karbonmonoksidforgiftning.
  • Page 267: Bruk

    Husqvarna-totaktsolje. • Pass på at området i nærheten av lokket på • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- drivstofftanken er rent. totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy • Rist drivstoffbeholderen før du fyller drivstoff på...
  • Page 268 Gjøre en innkjøringskontroll OBS: Du må ikke trekke i startsnoren før den stopper. Ikke slipp startsnoren når • I løpet av de første ti driftstimene må du ikke gi full den er helt ute. Slipp startsnoren gass uten belastning over lengre perioder. langsomt.
  • Page 269: Vedlikehold

    2. Ikke dytt trimmerhodet ned i bakken. Dette kan 8. Stans motoren, løsne selen og plasser maskinen på skade produktet. bakken før du samler sammen det avvirkede materialet. 3. Flytt produktet fra side til side når du klipper gresset. Gi full gass. (Fig. 41) Gresstrimmerhode Fjerne gress med en gressklinge •...
  • Page 270 Utføre vedlikehold av 1. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. (Fig. 55) gnistfangerskjermen 2. Putt luftfilteret i en plastpose. 3. Putt luftfilteroljen i plastposen. (Fig. 56) Bruk en stålbørste for å rengjøre gnistfangerskjermen. 4. Dytt på plastposen for å sikre at oljen er likt fordelt (Fig.
  • Page 271: Feilsøking

    Feilsøking Motoren starter ikke Kontroll Mulig årsak Prosedyre Stoppbryter. Stoppbryteren er i stoppstillingen. <:/fc> Still stoppbryteren i startstilling. Starthaker. Starthakene beveger seg ikke fritt. Fjern starterdekselet, og rengjør rundt star- thakene. Få hjelp fra et godkjent serviceverksted. Drivstofftank. Feil drivstofftype. Tøm drivstofftanken, og fyll på...
  • Page 272: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 325R A05328CBHV Motor Sylindervolum, cm 27,6 Tomgangsturtall, o/min 2800–3200 Anbefalt maks. turtall, o/min 8000 Effekt / maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/hk ved o/min 0,9/1,2 @ 8000 Katalysatorlyddemper Turtall på utgående aksel, o/min 7200 Tenningssystem Tennplugg...
  • Page 273: Tilbehør

    325R A05328CBHV Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med gressklinge, høyre håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med trimmerhode, venstre håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med trimmerhode, høyre håndtak, m/s Tilbehør Tilbehør Godkjent tilbehør Type Vern for skjæreutstyr Gjenget riggrør...
  • Page 274: Ef-Samsvarserklæring

    EF- samsvarserklæringen. TÜV Rheinland N.A. har utført en frivillig typekontroll på vegne av Husqvarna AB, som bekrefter at en utstyrstype er i overensstemmelse med EF-direktiv 2006/42/EF om maskiner. Sertifikatet, som følger med den signerte EF- samsvarserklæringen, gjelder for alle produksjonssteder...
  • Page 275 SPIS TREŚCI Wstęp................. 275 Rozwiązywanie problemów........286 Bezpieczeństwo............276 Transport, przechowywanie i utylizacja....287 Montaż............... 281 Dane techniczne............287 Obsługa..............281 Akcesoria..............288 Konserwacja..............284 Deklaracja zgodności WE........289 Wstęp Instrukcja obsługi Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać możliwość użycia tego produktu. Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski.
  • Page 276: Bezpieczeństwo

    (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą umieszczone na produkcie dotyczą wymogów spowodować obrażenia ciała. związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. (Rys. 9) Maksymalna prędkość wałka zdawczego. (Rys. 10) Podczas korzystania z produktu należy Odpowiedzialność...
  • Page 277 Zasady bezpieczeństwa związane z • Nigdy nie włączać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych. emisją drgań Spaliny mają wysoką temperaturę, a ponadto mogą wraz z nimi wydostawać się iskry, dlatego stanowią Ten produkt jest przeznaczony tylko do sporadycznego zagrożenie pożarowe.
  • Page 278 osprzętu tnącego. Nieprawidłowo zamocowany • Należy zabezpieczyć się przed upadkiem podczas osprzęt tnący może spowodować poważne używania produktu. Nie pochylać się podczas obrażenia ciała bądź śmierć operatora lub innych używania produktu. osób. • Zawsze należy trzymać maszynę dwiema rękami. • Aby bezpiecznie używać...
  • Page 279 275 . chemiczne. • Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Przeciwnakrętka Husqvarna. Do zamocowania niektórych typów osprzętu tnącego używa się przeciwnakrętki. Blokada wyzwalania przepustnicy (Rys. 23) Blokada wyzwalania przepustnicy służy do blokady Podczas montażu przeciwnakrętki należy dokręcić ją...
  • Page 280 • Tarcze tnące do trawy i noże do trawy przeznaczone • Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo są do koszenia twardej trawy. jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć. • Tarcza tnąca do trawy może spowodować obrażenia, jeśli obraca się...
  • Page 281: Montaż

    • Jeśli kontrole bezpieczeństwa opisane w tej skontaktować się z punktem serwisowym. instrukcji obsługi nie zostały zatwierdzone po Gwarantujemy profesjonalne naprawy i wykonaniu czynności konserwacyjnych, należy serwisowanie produktu. Montaż Wstęp 2. Umieścić wspornik (B) w szczelinie na osłonie osprzętu tnącego. 3.
  • Page 282 Husqvarna o dobrej jakości. Takie paliwo zawiera 0,40 mniej szkodliwych substancji chemicznych w porównaniu z tradycyjnym paliwem, dzięki czemu wytwarza mniej szkodliwych gazów wydechowych. UWAGA: Podczas mieszania małych ilości Ilość pozostałości po spaleniu tego paliwa jest paliwa niewielkie błędy mogą mieć znaczny mniejsza, co zapewnia większą...
  • Page 283 Regulacja szelek Uruchamianie silnika, gdy paliwo jest zbyt gorące OSTRZEŻENIE: Produkt musi być zawsze Jeśli produkt się nie uruchamia, paliwo może być zbyt przyczepiony do szelek. Nie należy używać gorące. uszkodzonych szelek. Uwaga: Zawsze stosować nowe paliwo i skracać czas 1.
  • Page 284: Konserwacja

    3. Podczas koszenia trawy należy przemieszczać wcześniej ściętego materiału podczas ruchu produkt z boku na bok. Pracować przy powrotnego. maksymalnym ustawieniu przepustnicy. (Rys. 41) 8. Przed przystąpieniem do zbierania skoszonej trawy należy wyłączyć silnik, rozpiąć uprzęż i ustawić Oczyszczanie trawy tarczą tnącą do trawy maszynę...
  • Page 285 Regulacja obrotów biegu jałowego Konserwacja filtra powietrza • Przed regulacją obrotów biegu jałowego sprawdzić, Czyszczenie filtra powietrza czy filtr powietrza jest czysty i przymocować pokrywę filtra powietrza. 1. Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr powietrza. • Wyregulować obroty biegu jałowego za pomocą (Rys.
  • Page 286: Rozwiązywanie Problemów

    nylonowego pierścienia musi wynosić co najmniej • Aby prawidłowo naostrzyć nóż do trawy lub tarczę 1,5 Nm / 1,1 ft lb. tnącą do trawy, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do osprzętu tnącego. 3. Dokręcić przeciwnakrętkę momentem 35-50 Nm / •...
  • Page 287: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Przymocować produkt podczas transportu. Upewnić • Wyczyścić przeprowadzić czynności konserwacyjne się, że nie może się poruszać. przed długim przechowywaniem. Dane techniczne Dane techniczne 325R A05328CBHV Silnik Pojemność skokowa, cm 27,6 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2800–3200 Zalecane maks. nadobroty, obr/min 8000 Moc / maks.
  • Page 288: Akcesoria

    325R A05328CBHV Poziom mocy akustycznej, gwarantowany (L ), z głowicą żyłkową, dB(A) Poziomy głośności Ciśnienie akustyczne przy uchu operatora, z tarczą tnącą do trawy, dB(A) Ciśnienie akustyczne przy uchu operatora, z głowicą żyłkową, dB(A) Poziomy drgań Poziom drgań ekwiwalentnych (ahv, eq), z tarczą tnącą do trawy, lewy uchwyt, m/s Poziom drgań...
  • Page 289: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Treść deklaracji zgodności z normami WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że przedstawiony produkt: Opis Benzynowa podkaszar- ka do trawy/wykaszarka Marka Husqvarna Platforma/typ/model PlatformaA05328CBHV, reprezentująca model 325R. Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2018.
  • Page 290 ÍNDICE Introdução..............290 Resolução de problemas......... 301 Segurança..............291 Transporte, armazenamento e eliminação..... 302 Montagem..............296 Especificações técnicas.......... 302 Funcionamento............296 Acessórios..............303 Manutenção...............299 Declaração CE de conformidade......304 Introdução Manual do utilizador Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. O idioma inicial deste manual do utilizador é...
  • Page 291: Segurança

    (Fig. 10) Mantenha pessoas e animais a uma Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no distância mínima de 15 m/50 pés durante o produto dizem respeito a exigências para homologação funcionamento do produto. em outras áreas comerciais. (Fig. 11) Risco de arremesso da lâmina se o Responsabilidade pelo produto equipamento de corte tocar num objeto que não é...
  • Page 292 Instruções de segurança gerais • Certifique-se de que monitoriza sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que • Bloqueie o produto numa área à qual crianças e se seguem antes de utilizar o produto.
  • Page 293 Segure sempre o produto com ambas as mãos. defeituosos, fale com o seu revendedor com Mantenha o produto do lado direito do seu corpo. assistência técnica Husqvarna. (Fig. 19) • Opere o produto com o acessório de corte abaixo da Bloqueio do acelerador cintura.
  • Page 294 Ligue o motor e, em seguida, aplique aceleração total. A função de desengate da correia situa-se na parte Solte o acelerador e examine se o acessório de corte dianteira do produto. As alças da correia têm de estar para. Se o acessório de corte rodar com o acelerador na sempre na posição correta.
  • Page 295 Arremesso da lâmina • Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar • Um arremesso da lâmina é um movimento súbito do ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de produto para o lado, para a frente ou para trás. O carbono.
  • Page 296: Montagem

    Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna de boa qualidade para obter o melhor Este produto tem um motor de dois tempos. desempenho e prolongar a vida útil do motor. Este 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 297 Se houver algum combustível no recipiente, retire o combustível indesejado e deixe o recipiente secar. • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. • Certifique-se de que a área perto da tampa do depósito de combustível está limpa.
  • Page 298 7. Certifique-se de que o produto não apresenta fugas Para arrancar o motor quando o de combustível. combustível está demasiado quente Ajustar a correia Se o produto não arrancar, o combustível pode estar demasiado quente. ATENÇÃO: O produto tem de estar sempre bem fixo à...
  • Page 299: Manutenção

    Cabeça do aparador de relva Limpar a relva com uma lâmina de relva 1. As lâminas e as cortadoras de relva não podem ser • Certifique-se de que enrola a linha do aparador de utilizadas em caules lenhosos. relva com firmeza e igualmente em redor do tambor para reduzir a vibração.
  • Page 300 ser inferior à velocidade se o acessório de corte 3. Substitua o filtro de ar caso esteja demasiado sujo começar a rodar. para o limpar totalmente. Substitua sempre um filtro de ar danificado. 1. Rode o parafuso de ajuste do ralenti para a direita 4.
  • Page 301: Resolução De Problemas

    • Para afiar as facas de jardineiro ou lâminas de relva CUIDADO: Se apertar demasiado a corretamente, consulte as instruções fornecidas com porca de fixação, pode provocar danos o equipamento de corte. nas roscas. • Afie todas as extremidades da mesma forma para manter o equilíbrio.
  • Page 302: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Limpe e efetue a manutenção do produto antes do • Prenda o produto durante o transporte. Certifique-se armazenamento a longo prazo. de que o produto não se move. Especificações técnicas Especificações técnicas 325R A05328CBHV Motor Cilindrada, cm 27,6 Velocidade ao ralenti, rpm 2800 - 3200 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min...
  • Page 303: Acessórios

    325R A05328CBHV Níveis acústicos Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipado com lâmina de relva, dB(A) 96 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipado com cabeça de aparador, dB(A) Níveis de vibração Nível de vibração equivalente (ahv, eq), equipado com lâmina de relva, punho esquer- do, m/s Nível de vibração equivalente (ahv, eq), equipado com lâmina de relva, punho direito,...
  • Page 304: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração de conformidade da CE assinada. A TÜV Rheinland N.A. executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer um Certificado de conformidade com a Diretiva 2006/42/CE do Conselho da CE relativa a máquinas.
  • Page 305 CUPRINS Introducere..............305 Depanarea..............316 Siguranţă..............306 Transportul, depozitarea şi eliminarea....316 Asamblarea............... 311 Date tehnice.............. 317 Funcţionarea............. 311 Accesorii..............318 Întreținerea..............314 Declarație de conformitate CE.........319 Introducere Manualul operatorului Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite ale funcționării produsului. Limba originală...
  • Page 306: Siguranţă

    (Fig. 9) Turația maximă a arborelui de ieșire. Nota: Alte simboluri/autocolante de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru alte zone comerciale. (Fig. 10) Păstrați o distanță de minimum 15 m / 50 ft față de persoane și animale în timpul Răspunderea pentru produs utilizării produsului.
  • Page 307 Instrucțiuni generale de siguranță • Asigurați-vă că monitorizați permanent o persoană cu capacități fizice sau mentale reduse care utilizează produsul. Un adult responsabil trebuie să AVERTISMENT: Înainte de a utiliza fie prezent în permanență. produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de •...
  • Page 308 Țineți întotdeauna produsul cu ambele mâini. Țineți pagina 305 . produsul pe partea dreaptă a corpului. • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, (Fig. 19) adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. • Operați produsul cu accesoriul de tăiere amplasat sub nivelul taliei. Element blocare pârghie accelerație •...
  • Page 309 2. Împingeți elementul de blocare a pârghiei de Mecanism eliberare ham accelerație (A) și asigurați-vă că revine la poziția AVERTISMENT: Nu utilizați hamul dacă inițială atunci când îl eliberați. mecanismul de eliberare este defect. 3. Împingeți pârghia de accelerație (A) și asigurați-vă că Asigurați-vă...
  • Page 310 • Utilizați doar un accesoriu de tăiere aprobat sau o • Nu adăugați carburant atunci când motorul este lamă corect ascuțită. pornit. • Menţineţi dinţii lamei ascuţiţi corect. • Asigurați-vă că motorul este rece înainte de a (Fig. 25) realimenta. •...
  • Page 311: Asamblarea

    și să înțelegeți timpi. capitolul privind siguranța. Carburant preamestecat Carburant • Utilizați carburantul alchilat preamestecat Husqvarna de bună calitate, pentru cele mai bune performanțe Acest produs dispune de motor în doi timpi. 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 312 Scuturați rezervorul de carburant înainte de a • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, adăuga amestecul în acesta. utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. Pentru a efectua un rodaj • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare în...
  • Page 313 1. Puneți hamul pe umăr. 2. Lăsați produsul să se răcească pentru minimum 20 de minute. 2. Conectați produsul la ham. 3. Apăsați din nou purjorul timp de 10-15 secunde. 3. Reglați hamul pentru cea mai bună poziție de lucru. 4.
  • Page 314: Întreținerea

    curățare, iar mișcarea de la stânga la dreapta este • Utilizați numai capete de tuns iarbă și fire de trimmer cursa de retur. Lăsați latura din partea stângă a pentru iarbă omologate. Consultați Accesorii la lamei (între ora 8 și ora 12) să efectueze tăierea. pagina 318 .
  • Page 315 2. Rotiți șurubul de reglare a turației de mers în gol în pentru filtre de aer numai la un filtru cu spumă. Nu sens contrar acelor de ceasornic până când aplicați ulei pe un filtru din pâslă. accesoriul de tăiere se oprește. Pentru a aplica ulei pentru filtre de aer la Pentru a efectua operații de filtrul de aer...
  • Page 316: Depanarea

    Pentru a ascuți cuțitul pentru iarbă • Ascuțiți în mod egal toate muchiile, pentru a asigura echilibrul. și lama de tăiat iarba • Utilizați o pilă plată, cu danturare simplă. (Fig. 59) AVERTISMENT: Eliminați întotdeauna o AVERTISMENT: Opriți motorul. Utilizați lamă...
  • Page 317: Date Tehnice

    Curățați produsul și efectuați operațiile de service la carburant, aburi de carburant, scântei sau flăcări pe acesta înainte de depozitarea pe termen lung. durata transportului și a depozitării. Date tehnice Date tehnice 325R A05328CBHV Motor Cilindree, cm 27,6 Turație de mers în gol, rot/min 2800 - 3200 Turația max.
  • Page 318: Accesorii

    325R A05328CBHV Nivel de presiune sonoră la nivelul urechii operatorului, echipată cu cap de tuns, dB(A) 95 Niveluri de vibrații Nivel de vibrații echivalent (ahv, eq), echipată cu lamă de tăiat iarba, mânerul din stân- ga, m/s Nivel de vibrații echivalent (ahv, eq), echipată cu lamă de tăiat iarba, mânerul din dreapta, m/s Nivel de vibrații echivalent (ahv, eq), echipată...
  • Page 319: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Conținutul declarației de conformitate CE Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUEDIA, declarăm pe propria răspundere că produsul reprezentat: Descriere Trimmer/Motounealtă pentru iarbă, pe benzină Marcă Husqvarna Platformă / Tip / Model Platforma A05328CBHV, reprezentând modelul 325R.
  • Page 320 Содержание Введение..............320 Поиск и устранение неисправностей....332 Безопасность............322 Транспортировка, хранение и утилизация..333 Сборка...............327 Технические данные..........333 Эксплуатация............327 Принадлежности............. 335 Техническое обслуживание........330 Декларация соответствия ЕС....... 336 Введение Руководство по эксплуатации Примечание: Государственные нормативы могут накладывать ограничения на эксплуатацию данного Исходный...
  • Page 321 (Pис. 5) Используйте проверенные защитные Примечание: Остальные символы/этикетки на перчатки. изделии отвечают требованиям, предъявляемым к сертификации в других коммерческих зонах. (Pис. 6) Надевайте прочные нескользкие ботинки. (Pис. 7) Стрелками показаны границы Ответственность изготовителя расположения рукоятки. В соответствии с законами об ответственности (Pис.
  • Page 322: Безопасность

    Безопасность Инструкции по технике безопасности. Несоблюдение оператором инструкций и знаков может привести к травме, безопасности повреждениям или смерти. • Не выбрасывайте это руководство. Следуйте Предупреждения, предостережения и примечания инструкциям по сборке, эксплуатации и уходу за используются для выделения особо важных пунктов изделием.
  • Page 323 Инструкции по технике • Не позволяйте людям с ограниченными физическими или умственными способностями безопасности во время пользоваться данным изделием без присмотра. эксплуатации Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого. • Запирайте изделие в месте, не доступном для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном детей...
  • Page 324 Если при запуске двигателя заслонка находится в закрытом положении, режущее оборудование • Если защитные устройства неисправны, начинает вращаться. обратитесь к своему сервисному дилеру Husqvarna. • Не прикасайтесь к зубчатой передаче после остановки двигателя. После остановки двигателя она имеет высокую температуру. Горячие Стопор рычага дросселя...
  • Page 325 • Периодически проверяйте надежность крепления информации смотрите Принадлежности на стр. глушителя к корпусу изделия. 335 . • Не прикасайтесь к двигателю или глушителю во • Не используйте поврежденное режущее время работы двигателя. Не прикасайтесь к оборудование. двигателю или глушителю в течение некоторого времени...
  • Page 326 • Пользуйтесь заточенным ножом. Риск • Не наливайте в топливный бак слишком много отскакивания ножа возрастает при топлива. использовании незаточенного ножа. • Убедитесь, что при перемещении изделия или емкости для топлива невозможно возникновение Правила безопасного обращения с утечки. топливом • Запрещает...
  • Page 327: Сборка.......................................................................327 Технические Данные

    Сборка Введение 3. Установите болт (C) в отверстие кронштейна на щитке режущего оборудования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой Установка лезвия для травы изделия ознакомьтесь с разделом, посвященным безопасности, и усвойте 1. Убедитесь, что щиток режущего оборудования Сборка его содержание. (A) прикреплен к устройству. См. раздел щитка...
  • Page 328 Для достижения оптимальных результатов и мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для Заправка топливом двухтактных двигателей. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных • Всегда используйте емкость для топлива с двигателей, вы можете использовать клапаном от переполнения. высококачественное масло, предназначенное...
  • Page 329 Запуск и остановка 4. Продолжайте дергать шнур стартера, пока не запустится или не начнет запускаться двигатель Осмотр перед началом работы (макс. 3 раза). При запуске или попытке запуска двигателя опустите заслонку. Продолжайте 1. Убедитесь, что продукт не имеет поврежденных, рывки, пока двигатель не запустится. Подождите ослабленных, отсутствующих...
  • Page 330 5. Старайтесь работать в одном ритме. Стойте Примечание: Очищайте крышку головки триммера устойчиво, поставив стопы ног на некотором при установке новой режущей лески для расстоянии друг от друга. После возвратного предотвращения вибрации. Проверьте другие движения передвиньтесь вперед и опять детали головки триммера и очистите их при встаньте...
  • Page 331 Проверка свечи зажигания • Проверьте уровень смазки в коническом зубчатом колесе. См. раздел Добавление смазки в зубчатую передачу на стр. 332 . ВНИМАНИЕ: Используйте только Проверка • Проверьте контргайку. См. раздел рекомендуемые свечи зажигания. контргайки на стр. 332 . Убедитесь, что запчасть имеет такие же характеристики, что...
  • Page 332 по часовой стрелке, чтобы снять контргайку. (Pис. 58) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте 2. Убедитесь, что нейлоновую прокладку контргайки попадания масла на тело. невозможно повернуть руками. Сопротивление нейлоновой прокладки должно быть не менее 1,5 1. Снимите крышку воздушного фильтра и Нм (1,1 фут/фунт). воздушный...
  • Page 333 • Перед помещением на длительное хранение Убедитесь, что изделие неподвижно очистите изделие и проведите его зафиксировано. техобслуживание. Технические данные Технические данные 325R A05328CBHV Двигатель Объем цилиндра, см 27,6 Обороты холостого хода, об/мин 2800 - 3200 Рекомендованные макс. обороты, об/мин 8000 Макс.
  • Page 334 325R A05328CBHV Глушитель с каталитическим конвертером Да Частота вращения выходного вала, об/мин 7200 Система зажигания Свеча зажигания Husqvarna HQT-4 Зазор между электродами, мм Топливная система Емкость топливного бака, л/см³ 0,343/343 Размеры изделия Вес, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, с лезвием для травы, дБ (A) Уровень...
  • Page 335: Принадлежности

    Принадлежности Принадлежности Соответствующие Тип Щиток режущего оборудования принадлежности Резьбовой вал M10L Головка триммера T35, 2,4 мм 588 11 79-01 Лезвие для травы Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 336: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Содержание декларации о предприятий и стран производителя, как указано на изделии. соответствии ЕС Поставляемый бензиновый триммер/кусторез Компания Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, соответствует эталону, прошедшему контроль. ШВЕЦИЯ, под свою исключительную ответственность заявляет, что представленное изделие: Описание...
  • Page 337 Obsah Úvod................337 Riešenie problémov..........347 Bezpečnosť............... 338 Preprava, skladovanie a likvidácia......348 Montáž............... 342 Technické údaje............348 Prevádzka..............343 Príslušenstvo............350 Údržba................346 ES vyhlásenie o zhode..........351 Úvod Návod na obsluhu Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť obmedzené vnútroštátnymi predpismi. Pôvodný jazyk tohto návodu na obsluhu je angličtina. Návody na obsluhu v iných jazykoch sú...
  • Page 338: Bezpečnosť

    (Obr. 10) Počas používania výrobku zachovávajte Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí odkazujú na požiadavky certifikácie pre ďalšie komerčné a zvierat. oblasti. (Obr. 11) V prípade, že sa rezné zariadenie dotkne Zodpovednosť za výrobok predmetu, ktorý nie je možné priamo prerezať, hrozí...
  • Page 339 Výrobok používajte len na účely uvedené v tomto • Počas používania sa môžu od výrobku odraziť návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely. predmety a spôsobiť poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko • Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. poranenia alebo smrti.
  • Page 340 (Obr. 18) • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa • Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte. • Výrobok vždy držte oboma rukami. Výrobok držte na Poistka páčky plynu pravej strane tela.
  • Page 341 Skontrolujte, či nie je chránič rezacieho nadstavca • Používajte len schválený chránič rezacieho poškodený a v prípade potreby ho vymeňte. Používajte nadstavca. Ďalšie informácie sú uvedené v časti len schválený chránič pre rezací nadstavec. Príslušenstvo na strane 350 . • Nepoužívajte poškodený...
  • Page 342: Montáž

    • Palivo nezmiešavajte v interiéri ani v blízkosti zdroja • Neprepĺňajte palivovú nádrž. tepla. • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo • Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva sa uistite, že z nich nevyteká palivo. alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ •...
  • Page 343: Prevádzka

    Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu dvojtaktný olej Husqvarna. životnosti motora použite namiešané kvalitné • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, alkylátové palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých ktorý...
  • Page 344 Vytvorenie zmesi benzínu a oleja pre dvojtaktné 4. Skontrolujte, či je utiahnutá poistná matica. Pozrite si motory časť Kontrola poistnej matice na strane 347 . 5. Uistite sa, že nie je upchatý vzduchový filter. Benzín, liter Olej pre dvoj- 6. Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na taktné...
  • Page 345 Štartovanie teplého motora 3. Pri kosení trávnika posúvajte výrobok zo strany na stranu. Použite plný plyn. (Obr. 41) 1. 10-krát stlačte balónik pumpy. Začisťovanie trávy nožom na trávu 2. Ťahajte štartovacie lanko, kým motor nenaštartuje. 1. Kosiace nože na trávu sa nesmú používať na Naštartovanie motora v prípade, že je rezanie drevených kmeňov.
  • Page 346: Údržba

    Údržba Úvod 1. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu v smere hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec nezačne točiť. (Obr. 50) VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek 2. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti údržby si musíte prečítať kapitolu smeru hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec o bezpečnosti a porozumieť...
  • Page 347: Riešenie Problémov

    2. Očistite vzduchový filter teplou mydlovou vodou. Kontrola poistnej matice Pred opätovným vložením sa uistite, že je vzduchový filter suchý. 3. Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie je VAROVANIE: Po každom 10. použití možné ho vyčistiť, vymeňte ho. Poškodený poistnú...
  • Page 348: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite • Pred prepravou výrobok upevnite. Presvedčte sa, že a vykonajte jeho servis. sa ním nedá pohnúť. Technické údaje Technické údaje 325R A05328CBHV Motor Objem valca, cm 27,6 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 800 – 3 200 Odporúčané...
  • Page 349 325R A05328CBHV Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 7 200 Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka Husqvarna HQT-4 Vzdialenosť elektród, mm Palivový systém Objem palivovej nádrže, l/cm³ 0,343/343 Rozmery výrobku Hmotnosť, kg Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, vybavené nožom na trávu, dB(A) Nameraná hladina akustického výkonu, vybavené vyžínacou hlavou, dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručovaná...
  • Page 350: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Chránič rezacieho nadstavca Závitový hriadeľ M10L Vyžínacia hlava T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Nôž na trávu Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 351: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode Obsah vyhlásenia o zhode ES V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný výrobok: Popis Benzínový vyžínač tráv- nika/krovinorez Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma A05328CBHV, reprezentuje model 325R. Séria Výrobné...
  • Page 352 VSEBINA Uvod................352 Odpravljanje težav............ 362 Varnost..............353 Transport skladiščenje in odstranitev....362 Montaža..............357 Tehnični podatki............363 Delovanje..............358 Dodatna oprema............364 Vzdrževanje...............360 Izjava ES o skladnosti..........365 Uvod Navodila za uporabo Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi. Originalni jezik teh navodil za uporabo je angleščina.
  • Page 353: Varnost

    (Sl. 11) Če se rezalna oprema dotakne predmeta, ki Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se nanašajo ga ne odreže nemudoma, obstaja tveganje na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga za nevaren izmet materiala. Izdelek lahko komercialna območja. odreže telesne dele.
  • Page 354 Uporabljajte samo odobrene priključke in dodatno • Ravnajte v skladu z nacionalno ali lokalno opremo. zakonodajo. Ta lahko v določenih primerih prepreči ali omeji uporabo izdelka. • Ne uporabljajte poškodovanega izdelka. Sledite urniku vzdrževanja. Izvajajte samo postopke • Izdelka ne uporabljajte, ko ste utrujeni, ali pod vzdrževanja, za katere ta priročnik vsebuje navodila.
  • Page 355 Slabe vremenske razmere lahko ustvarijo • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite nevarne pogoje (npr. spolzke površine). na servisnega zastopnika Husqvarna. • Zagotovite, da se lahko prosto premikate in delo opravljate v stabilnem položaju. Zaklep ročice plina (Sl.
  • Page 356 Zaklepna matica • Pred začetkom del na rezalnem priključku izklopite motor. Rezalni priključek se mora popolnoma Z zaklepno matico zaklenete nekatere vrste rezalnih zaustaviti. Odklopite kabel z vžigalne svečke. priključkov. • Uporabljajte le odobren rezalni priključek ali pravilno (Sl. 23) nabrušen nož.
  • Page 357: Montaža

    • Pred dolivanjem goriva se prepričajte, da je motor • Pred dolgotrajnim skladiščenjem izdelek očistite. ohlajen. • Pred skladiščenjem odstranite kabel vžigalne • Pred dolivanjem počasi odprite pokrovček posode za svečke, da preprečite nenameren zagon motorja. gorivo in previdno sprostite pritisk. Varnostna navodila za vzdrževanje •...
  • Page 358: Delovanje

    Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje za dvotaktne motorje Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo, prebrati in razumeti poglavje o varnosti. lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega Gorivo olja se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Page 359 Dolivanje goriva upora. Nato ročico zaganjalne vrvice močno povlecite. • Vedno uporabljajte posodo za gorivo z ventilom proti prelivanju. Opomba: Med zaganjanjem motorja ne pritiskajte • Če so na posodi ostanki goriva, posodo očistite in ročice plina. počakajte, da se posuši. 4.
  • Page 360: Vzdrževanje

    Obrezovanje trave 6. Podporna skleda naj bo rahlo oprta na tla. Uporablja se za zaščito noža pred udarcem v tla. 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. Kosilne 7. Zmanjšajte tveganje za navijanje materiala okrog nitke ne potiskajte v travo. (Sl. 38) noža tako, da vedno delate s polnim plinom in se po 2.
  • Page 361 Prilagajanje hitrosti prostega teka 1. Odstranite pokrov zračnega filtra in zračni filter. (Sl. • Pred prilagajanjem hitrosti prostega teka zagotovite, 2. Zračni filter očistite s toplo milnico. Počakajte, da se da je zračni filter čist in da je nameščen pokrov zračni filter posuši, preden ga znova namestite.
  • Page 362: Odpravljanje Težav

    Brušenje noža in rezila za travo • Vse robove nabrusite enakomerno, da ohranite ravnovesje. • Uporabite plosko pilo z enim rezom. (Sl. 59) OPOZORILO: Izklopite motor. Uporabljajte OPOZORILO: Rezilo, ki je poškodovano, zaščitne rokavice. vedno obvezno zavrzite. Ukrivljenega ali zvitega rezila ne poskušajte poravnati in •...
  • Page 363: Tehnični Podatki

    • Med prevozom in skladiščenjem namestite transportno zaščito. Tehnični podatki Tehnični podatki 325R A05328CBHV Motor Gibna prostornina valja v cm 27,6 Hitrost prostega teka, vrt/min 2800–3200 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min 8000 Moč/najv.
  • Page 364: Dodatna Oprema

    325R A05328CBHV Ravni vibracij Ekvivalentna raven vibracij (ahv, eq) z nameščenim nožem za travo, levi ročaj, m/s Ekvivalentna raven vibracij (ahv, eq) z nameščenim nožem za travo, desni ročaj, m/s Ekvivalentna raven vibracij (ahv, eq) z nameščeno kosilno glavo, levi ročaj, m/s Ekvivalentna raven vibracij (ahv, eq) z nameščeno kosilno glavo, desni ročaj, m/s...
  • Page 365: Izjava Es O Skladnosti

    ES o skladnosti. TÜV Rheinland N.A. je v imenu družbe Husqvarna AB opravil prostovoljen tipski pregled in sestavil dokument Certifikat o skladnosti z direktivo Sveta ES 2006/42/ES o strojih.
  • Page 366 Sadržaj Uvod................366 Rešavanje problema..........376 Bezbednost............... 367 Transport, skladištenje i odlaganje......377 Sklapanje..............371 Tehnički podaci............377 Rukovanje..............372 Oprema..............378 Održavanje..............375 EZ deklaracija o usaglašenosti....... 380 Uvod Korisničko uputstvo Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Ovo korisničko uputstvo je originalno napisano na engleskom jeziku.
  • Page 367: Bezbednost

    (Sl. 10) Održavajte minimalno rastojanje od 15 m / Napomena: Drugi simboli/oznake na proizvodu odnose 50 stopa od osoba i životinja tokom rada se na zahteve za sertifikaciju za ostale komercijalne proizvoda. oblasti. (Sl. 11) Opasnost od udara noža ako oprema za Odgovornost za proizvod rezanje dodirne predmet koji odmah ne odseče.
  • Page 368 korišćenja. Koristite proizvod samo za zadatke uputstava kako biste smanjili rizik od telesne navedene u ovom uputstvu. Nemojte koristiti povrede ili smrti. proizvod za druge zadatke. • Nemojte se udaljavati od proizvoda kada motor radi. • Pratite instrukcije navedene u ovom uputstvu. Pratite •...
  • Page 369 • Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se • Uvek držite proizvod sa obe ruke. Držite proizvod sa Husqvarna prodavcu. desne strane tela. (Sl. 19) Blokada prekidača gasa • Radite sa proizvodom tako da vam je priključak za Blokada prekidača gasa blokira prekidač...
  • Page 370 (Sl. 22) • Koristite samo odobreni štitnik priključka za košenje. Pregledajte štitnik priključka za košenje da biste videli Za više informacija, pogledajte Oprema na stranici ima li oštećenja i zamenite ga ako je oštećen. Koristite 378 . samo odobreni štitnik za priključak za košenje. •...
  • Page 371: Sklapanje

    Bezbednost oko goriva • Pomerite proizvod najmanje 3 m (10 stopa) od položaja gde ste punili rezervoar pre pokretanja. • Nemojte sipati previše goriva u rezervoar za gorivo. UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja • Pobrinite se da ne može doći do curenja kada proizvoda.
  • Page 372: Rukovanje

    Unapred smešano gorivo Ulje za dvotaktne motore • Koristite Husqvarna unapred smešano alkilatno • Najbolje rezultate daje Husqvarna ulje za dvotaktne gorivo dobrog kvaliteta za najbolje radne motore. karakteristike i produžetak radnog veka motora. To • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije gorivo sadrži manje štetnih hemikalija od običnog...
  • Page 373 Pravljenje mešavine benzina i ulja za dvotaktne 5. Uverite se da filter za vazduh nije zapušen. motore 6. Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni. Benzin, litara Ulje za dvo- 7. Uverite se da na proizvodu nema curenja goriva. taktne mo- tore, litara Podešavanje uprtača...
  • Page 374 Pokretanje motora sa pretoplim gorivom Čišćenje trave pomoću lista za košenje trave Ako se proizvod ne pokrene, možda je gorivo pregrejano. 1. List za košenje trave i nož za košenje trave ne smeju da se koriste za drvenaste stabljike. Napomena: Uvek koristite novo gorivo i radite kraće po 2.
  • Page 375: Održavanje

    Održavanje Uvod 2. Okrenite zavrtanj za podešavanje praznog hoda suprotno kretanju kazaljke na satu sve dok se priključak za košenje ne zaustavi. UPOZORENJE: Pre održavanja, morate Održavanje hvatača varnica pročitati i razumeti poglavlje o bezbednosti. Očistite hvatač varnica pomoću žičane četke. (Sl.
  • Page 376: Rešavanje Problema

    Nanošenje ulja na filter za vazduh 1. Okrenite steznu navrtku u smeru suprotnom od kretanja kazaljke da biste je pritegli. Okrenite steznu navrtku u smeru kretanja kazaljke da biste je uklonili. OPREZ: Uvek koristite specijalno ulje za (Sl. 58) filter za vazduh na penastim filterima za vazduh.
  • Page 377: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Pričvrstite proizvod tokom transporta. Uverite se da • Očistite i servisirajte proizvod pre dugotrajnog proizvod ne može da se pomera. skladištenja. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R A05328CBHV Motor Zapremina cilindra, cm 27,6 Brzina praznog hoda, o/min 2800 – 3200 Preporučena maksimalna brzina, o/min 8000 Snaga / Maks.
  • Page 378: Oprema

    325R A05328CBHV Svećica Husqvarna HQT-4 Zazor elektroda, mm Sistem za gorivo Kapacitet rezervoara za gorivo, l/cm³ 0,343/343 Dimenzije proizvoda Težina, kg Emisija buke Nivo zvučne snage, izmeren, opremljeno listom za košenje trave, dB (A) Nivo zvučne snage, izmeren, opremljeno trimi glavom, dB (A) Nivo zvučne snage, garantovan (L...
  • Page 379 Odobrena oprema Štitnik priključka za košenje Trimi glava T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Nož za travu Trava 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 380: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    EZ deklaracija o usaglašenosti Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti Mi, kompanija Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću da je predstavljeni proizvod: Opis Benzinski trimer za travu/rezač žbunja Marka Husqvarna Platforma/tip/model Platforma A05328CBHV, reprezentativni model 325R.
  • Page 381 Innehåll Introduktion...............381 Felsökning..............391 Säkerhet..............382 Transport, förvaring och kassering......391 Montering..............386 Tekniska data............392 Drift................387 Tillbehör..............393 Underhåll..............389 EG‐försäkran om överensstämmelse..... 394 Introduktion Bruksanvisning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Det ursprungliga språket i denna bruksanvisning är engelska.
  • Page 382: Säkerhet

    (Fig. 10) Håll ett avstånd på minst 15 m till personer Notera: Övriga symboler/dekaler på produkten avser och djur när du använder produkten. specifika krav för certifieringar på andra kommersiella marknader. (Fig. 11) Risk för kast om skärutrustningen kommer i kontakt med ett föremål som det inte Produktansvar omedelbart skär av.
  • Page 383 denna bruksanvisning. Använd inte produkten till • Användaren av produkten är ansvarig om en olycka andra uppgifter. inträffar. • Följ instruktionerna i denna bruksanvisning. Följ • Kontrollera att delarna inte är skadade innan du säkerhetssymbolerna och säkerhetsinstruktionerna. använder produkten. Om användaren inte följer instruktionerna och •...
  • Page 384 Farliga situationer (t.ex. hala ytor) kan uppstå på grund av dåligt väder. • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata med en Husqvarna-serviceverkstad. • Se till att du kan röra dig fritt och arbeta i en stabil position. (Fig. 18) Dödmansgrepp...
  • Page 385 • Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast orsakar allvarliga skador på användaren eller på produkten. människor i närheten. • Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är på. • Använd skyddshandskar när du hanterar eller utför Rör inte motorn eller ljuddämparen förrän en stund underhåll på...
  • Page 386: Montering

    • Starta inte produkten om motorn har en läcka. • Använd endast godkända behållare när du flyttar Undersök regelbundet om motorn läcker. bränslet eller ställer undan bränslet för förvaring. • Var försiktig med bränsle. Bränsle är brandfarligt och • Töm bränsletanken före långtidsförvaring. Följ lokala ångorna är explosiva och kan orsaka skador eller lagar om var du kan kasta bränsle.
  • Page 387: Drift

    386 . (Fig. 31) Drift Introduktion • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en VARNING: Innan du använder produkten serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Page 388 • Se till att området i närheten av bränsletanklocket är chokereglaget. Fortsätt dra tills motorn startar. Vänta rent. 60 sekunder efter start innan du drar i gasreglaget. • Skaka bränslebehållaren innan du tillsätter OBSERVERA: Dra inte i startsnöret bränsleblandningen i bränsletanken. förrän det tar stopp.
  • Page 389: Underhåll

    Klippa gräset undvika det redan skurna materialet under returrörelsen. 1. Se till att grästrimmerlinan är parallell med marken 8. Stanna motorn, lossa selen och placera maskinen när du klipper gräset. (Fig. 40) på marken innan du samlar ihop det skurna 2.
  • Page 390 1. Vrid tomgångsjusterskruven medurs tills skärutrustningen börjar rotera. (Fig. 50) 2. Vrid tomgångsjusterskruven moturs tills VARNING: Se till att inte få olja på kroppen. skärutrustningen stannar. 1. Tag bort luftfilterkåpan och luftfiltret. (Fig. 55) Så utför du underhåll på 2. Lägg luftfiltret i en plastpåse. gnistskyddet 3.
  • Page 391: Felsökning

    Felsökning Maskinen startar inte Kontrollera Möjlig orsak Förfarande Stoppkontakt. Stoppkontakten är i stoppläget. Ställ stoppkontakten i startläge. Starthakar. Starthakarna kan inte röra sig fritt. Ta bort startmotorns kåpa och rengör runt starthakarna. Låt en godkänd serviceverkstad hjälpa dig. Bränsletank. Fel bränsle påfyllt. Töm bränsletanken och fyll på...
  • Page 392: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data 325R A05328CBHV Motor Cylindervolym, cm 27,6 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 800–3 200 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min 8 000 Effekt/max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/hk vid varv/min 0,9/1,2 vid 8 000 Katalysatorljuddämpare Varvtal på utgående axel, varv/min 7 200 Tändsystem...
  • Page 393: Tillbehör

    325R A05328CBHV Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med gräsklinga, höger handtag, m/s Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med trimmerhuvud, vänster handtag, Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med trimmerhuvud, höger handtag, m/s Tillbehör Tillbehör Godkända tillbehör Trimmerhuvudets skydd Gängad axel M10L...
  • Page 394: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse. TÜV Rheinland N.A. har utfört en frivillig kontroll åt Husqvarna AB – Certifikat om överensstämmelse med Rådets direktiv 2006/42/EG om maskiner. Certifikatet, som levereras med en undertecknad EG- försäkran om överensstämmelse, är tillämpligt på alla tillverkningsplatser och ursprungsländer, såsom anges...
  • Page 395 İçindekiler Giriş................395 Sorun giderme............405 Güvenlik..............396 Taşıma, depolama ve atma........405 Montaj................ 400 Teknik veriler.............406 Kullanım..............401 Aksesuarlar............... 407 Bakım................. 403 AT Uyumluluk Bildirimi..........408 Giriş Kullanım kılavuzu Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Bu kullanım kılavuzunun asıl dili İngilizcedir. Diğer dillerdeki kullanım kılavuzları...
  • Page 396 (Şek. 11) Kesme donanımı anında kesemediği bir Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, diğer nesneye dokunursa bıçak saplanması riski ticari alanların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir. oluşur. Ürün, uzuvların kesilmesine neden olabilir. Ürünü kullanırken başka kişilerle ve Ürün sorumluluğu hayvanlarla aranızda en az 15 m/50 ft mesafe bırakın.
  • Page 397 Montaj için güvenlik talimatları bakım çalışmalarını gerçekleştirin. Diğer tüm bakım işlerini onaylı bir servis merkezi yapmalıdır. • Bu kılavuz, ürünü kullanırken oluşabilecek tüm durumları kapsayamaz. Dikkatli olun ve UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki sağduyunuzu kullanın. Durumdan emin değilseniz uyarı talimatlarını okuyun. ürünü...
  • Page 398 Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Bkz. (örn. kaygan yüzeyler) oluşabilir. Ürüne genel bakış sayfada: 395 . • Rahatça hareket edebildiğinizden ve dengeli bir • Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna bayinizle pozisyonda çalışabildiğinizden emin olun. görüşün. (Şek. 18) • Ürünü kullanırken düşme ihtimaliniz olmadığından Gaz tetiği kilidi...
  • Page 399 Kilitleme somunu • Kesme donanımı üzerinde bir işlem yapmadan önce motoru durdurun. Kesme donanımının tamamen Kilitleme somunu, bazı kesme donanımı türlerini durduğundan emin olun. Kabloyu bujiden ayırın. kilitlemek için kullanılır. • Yalnızca onaylı kesme donanımını veya doğru (Şek. 23) şekilde bilenmiş bıçakları kullanın. •...
  • Page 400 • Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan • Ürünü uzun süre saklamadan önce temizleyin. emin olun. • Motorun kazara çalışmasını engellemek için ürünü • Yakıtı yenilemeden önce yakıt tankı kapağını saklamadan önce buji kablosunu çıkarın. yavaşça açın ve basıncı dikkatlice tahliye edin. Bakım için güvenlik talimatları...
  • Page 401 • Her zaman sıçratma karşıtı valfi olan bir yakıt İki zamanlı yağ konteyneri kullanın. • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki • Konteynerde yakıt varsa istenmeyen yakıtı boşaltın zamanlı yağ kullanın. ve konteynerin kurumasını bekleyin. 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 402 • Yakıt tankı kapağının etrafındaki bölgenin temiz 4. Motor çalışana veya çalışmayı deneyene kadar olduğundan emin olun. çalıştırma ipi tutacağını çekmeye devam edin (maksimum 3 kere çekin). Motor çalışırsa veya • Yakıt karışımını yakıt tankına eklemeden önce yakıt çalışmayı denerse jikle kontrolünü aşağı doğru itin. konteynerini çalkalayın.
  • Page 403 2. Misina uzunluğunu 10-12 cm/4-4,75 inç kısaltın. 6. Destek manşetini hafifçe yere bırakın. Bıçağın yere çarpmasını önlemek için kullanılır. 3. Bitkilere zarar verme riskini azaltmak için motor devrini düşürün. 7. Her zaman tam gazda çalışarak ve geri dönüş darbesi sırasında önceden kesilen malzemeye 4.
  • Page 404 • Motorun her konumda sorunsuz çalışması rölantinin 4. Ürününüzde köpük hava filtresi varsa hava filtresi doğru ayarlandığı anlamına gelir. Kesme donanımı yağı uygulayın. Hava filtresi yağını yalnızca köpük dönmeye başladığında rölanti, devirden düşük filtreye uygulayın. Keçe filtreye yağ uygulamayın. olmalıdır. Hava filtresine hava filtresi yağının 1.
  • Page 405 • Çim bıçağını doğru bileylemek için kesme UYARI: Hasarlı bıçakları daima atın. Eğilmiş donanımıyla verilen talimatlara başvurun. veya bükülmüş bir bıçağı düzeltip tekrar • Dengeyi korumak için tüm kenarları eşit olarak kullanmaya çalışmayın. bileyleyin. • Tek kesikli düz eğe kullanın. (Şek. 59) Sorun giderme Motorun çalışmaması...
  • Page 406 Teknik veriler Teknik veriler 325R A05328CBHV Motor Silindir hacmi, cm 27,6 Rölanti, dev/dak 2800 - 3200 Önerilen maksimum devir, dev/dak 8000 ISO 8893'e göre Güç/Maks. motor çıkışı, dev/dak'da kW/hp 8000'de 0,9/1,2 Katalitik konvertör susturucusu Evet Çıkış milinin devri, dev/dak 7200 Ateşleme sistemi...
  • Page 407 325R A05328CBHV Eşdeğer titreşim düzeyi (ahv, eq), çim bıçağı ile donatılmış, sağ tutacak, m/s Eşdeğer titreşim düzeyi (ahv, eq), misina kafa ile donatılmış, sol tutacak, m/s Eşdeğer titreşim düzeyi (ahv, eq), misina kafa ile donatılmış, sağ tutacak, m/s Aksesuarlar Aksesuarlar Onaylı...
  • Page 408 AT Uyumluluk Bildirimi AB uyumluluk bildiriminin içeriği Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, İSVEÇ olarak, sunulan ürünün tek sorumlusu olma vasfıyla aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çim Budayıcı / Çalı Tırpanı Marka Husqvarna Platform / Tür / Model 325R modelini temsil eden A05328CBHV plat- formu.
  • Page 409 Зміст Вступ................. 409 Усунення несправностей........420 Безпека..............410 Транспортування, зберігання й утилізація..421 Збирання..............415 Технічні характеристики........421 Експлуатація............416 Аксесуари..............423 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......418 Декларація відповідності ЄС........ 424 Вступ Посібник користувача Зверніть увагу: Норми внутрішнього законодавства можуть накладати обмеження на використання цього Оригінальна мова посібника користувача – виробу.
  • Page 410 (Мал. 7) Стрілками позначені обмеження для Зверніть увагу: Інші позначення на виробі встановлення рукоятки. відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для інших торгових зон. (Мал. 8) З-під виробу можуть викидатися предмети, що може призвести до травм. Відповідальність за якість (Мал. 9) Максимальна частота обертання продукції...
  • Page 411 дилера, центрі обслуговування або в УВАГА: Вказує на те, що в разі авторизованому сервісному центрі. порушення інструкцій, наведених у цьому • Перед монтажем, зберіганням або технічним посібнику, існує небезпека пошкодження обслуговуванням необхідно виймати свічку виробу, інших матеріалів або навколишніх запалювання. об’єктів.
  • Page 412 алкоголю або медикаментів. Ці речовини можуть • Перед початком роботи приберіть всі непотрібні вплинути на зір, реакцію, координацію рухів або предмети з робочої ділянки. Якщо ріжуча насадка спроможність робити зважені рішення. натрапить на якийсь предмет, він може відлетіти та призвести до травм або пошкоджень. Правила...
  • Page 413 легкозаймистих рідин або газів. • У випадку пошкодження запобіжних механізмів • Не торкайтеся частин глушника в разі його зверніться до сервісного дилера Husqvarna. пошкодження. Ці частини можуть містити канцерогенні хімічні речовини. Блокування курка газу Стопорна гайка Елемент блокування курка газу блокує курок газу.
  • Page 414 • Продуктивність ріжучої насадки збільшується. Заходи безпеки під час роботи з • Строк служби ріжучої насадки збільшується. паливом • Небезпека виникнення нещасних випадків зменшується. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте • Використовуйте лише сертифікований захисний наведені нижче попередження. кожух...
  • Page 415 • Спустошуйте паливний бак перед тривалим користувача. Усі інші операції з технічного зберіганням. Дотримуйтеся місцевого обслуговування та ремонту мають виконуватися законодавства щодо утилізації пального. кваліфікованими спеціалістами з обслуговування. • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням. • Дотримуйтеся вимог щодо перевірок безпеки, а також...
  • Page 416 Для досягнення найкращих результатів і безпеки. продуктивності використовуйте масло Husqvarna для двотактних двигунів. Паливо • Якщо масла Husqvarna для двотактних двигунів немає, використовуйте інше високоякісне масло Цей виріб оснащений двотактним двигуном. для двотактних двигунів із повітряним охолодженням. Щоб вибрати правильне масло, УВАГА: Заправлення паливом...
  • Page 417 4. Влийте решту бензину в резервуар. 6. Ріжуча насадка має легко торкатися землі. Відрегулюйте кріплення ременя таким чином, 5. Обережно перемішайте паливну суміш. щоб виріб був правильно врівноважений. Зверніть увагу: У разі використання ножа для УВАГА: Не змішуйте за один раз палива трави...
  • Page 418 Зупинення 3. Траву косять маятниковими рухами з боку в бік – рух справа наліво буде робочим, а зліва • Для зупинки двигуна натисніть вимикач. (Мал. 21) направо – зворотним. Ніж повинен косити траву лівим краєм (що на циферблаті годинника Зверніть увагу: Вимикач автоматично повертається відповідає...
  • Page 419 Графік технічного обслуговування Очищення системи охолодження Щотижневе технічне обслуговування Очищуйте елементи системи охолодження за допомогою щітки. • Очищення зовнішніх поверхонь. (Мал. 52) • Переконайтеся, що ріжуча насадка не рухається Налаштування швидкості на холостому ходу. Див. Перевірка свічки запалювання холостого ходу на сторінці 419 . •...
  • Page 420 Нанесення оливи для повітряних 1. Щоб затягнути стопорну гайку, повертайте її проти годинникової стрілки. Щоб відкрутити фільтрів на фільтр стопорну гайку, повертайте її за годинниковою стрілкою. (Мал. 58) УВАГА: Для обслуговування губчастих фільтрів використовуйте лише спеціальну 2. Переконайтеся, що нейлонову муфту стопорної оливу...
  • Page 421 Перед тривалим зберіганням виріб необхідно • Під час транспортування закріплюйте виріб. промити й провести технічне обслуговування. Переконайтеся, що виріб не рухатиметься під час транспортування. Технічні характеристики Технічні характеристики 325R A05328CBHV Двигун Об’єм циліндра, см 27,6 Холостий хід, об/хв 2800-3200 Рекомендована максимальна частота обертання, об/хв...
  • Page 422 325R A05328CBHV Потужність / макс. потужність двигуна відповідно до ISO 8893, кВт / к. с. (оберти) 0,9/1,2 при 8000 Глушник з каталітичним конвертером Так Швидкість обертання вихідного валу, об./хв. 7200 Система запалювання Свічка запалення Husqvarna HQT-4 Проміжок між електродами, мм...
  • Page 423 Аксесуари Аксесуари Схвалені аксесуари Тип Захисний кожух ріжучої насадки Нарізний вал M10L Головка тримера T35, 2,4 мм 588 11 79-01 Ніж для трави Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 424 Декларація відповідності ЄС Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 м. Гускварна, Швеція, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Бензиновий тример / Кущоріз Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Платформа Модель A05328CBHV, представлена модель 325R Партія...
  • Page 425 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 426 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 427 881 - 001 - 10.10.2018...
  • Page 428 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Originalna uputstva Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine...

Table des Matières