Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bike carrier solution
40115
Renault
Twingo Z.E.
Attention:
This is not a towbar,.
This accessoirie is only for
transporting a bike rack.
For improper assembly or using,
the manufacturer has no liability.
2021->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 40115

  • Page 1 Bike carrier solution 40115 Renault Twingo Z.E. 2021-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Attention: This is not a towbar,. Montagevejledning This accessoirie is only for transporting a bike rack. Instrucciones de montaje For improper assembly or using, Istruzioni per il montaggio the manufacturer has no liability.
  • Page 2 S-Load S-Load < S-Load Paper Steel Plastic > 1 MM < 1 MM KEEP THE WASTE SEPARATION IN MIND © 4011570/07-02-2022/2...
  • Page 3 1000km Max.: 50Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 4011570/07-02-2022/3...
  • Page 4 M8x25(10.9) 45Nm 40115/6 M12x40(10.9) 120Nm 40115/4 4011580 M10x35(10.9) 45Nm M12x40(10.9) 75Nm M10x35(10.9) 45Nm 40115/2 M8x25(10.9) 40115/3 45Nm M12x22(100) 160Nm ****947 40115/7 M12x40(10.9) 120Nm 40115/5 9520095 M6x20(10.9) M12x40(10.9) M10x35(10.9) 20Nm 75Nm 45Nm M10x35(10.9) 45Nm © 4011570/07-02-2022/4...
  • Page 5 M8x25(10.9) 45Nm 40115/6 M12x40(10.9) 105Nm 40115/4 4011580 4011580 M10x35(10.9) 45Nm M12x40(10.9) 75Nm M10x35(10.9) 45Nm 40115/2 M8x25(10.9) 40115/3 45Nm M12x22(100) 150Nm ****947 40115/7 M12x40(10.9) 105Nm 40115/5 9520095 M6x20(10.9) M12x40(10.9) M10x35(10.9) 20Nm 75Nm 45Nm M10x35(10.9) 45Nm © 4011570/07-02-2022/5...
  • Page 6 4. Monteer de stootbalk tussen de steunen A en D op de punten B en C, * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het monteer het geheel handvast. direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 5.
  • Page 7 RMC. Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- Handbuch zu Rate ziehen. rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate...
  • Page 8 M et L, monter l’ensemble sans serrer. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt - 10. Monter le Brink Connector N et compris la prise rabattable O avec col- schweiß muttern. lier P sur les points Q et R.
  • Page 9 övriga dokument. 3. Böj delarna enligt fig. 3. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 4. Fäst stötbalke mellan hållarna A och D vid punkterna B och C utan att eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga dra åt helt.
  • Page 10 L y colóquelo todo apretando a mano. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an 10. Montar la Brink connector N incluida la placa de enchufe batiente O y mod bilen. soporte P en los puntos Q y R.
  • Page 11 M e L. sionario. 10. Montare lo Brink Connector N comprensiva il portapresa a scomparsa * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que O e staffa P in corrispondenza dei punti Q e R.
  • Page 12 9. Zamontować poprzecznicę K między wspornikami A i F w punktach M i instrukcją, oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. L, całość lekko przymocować. 10. Zamontować Brink Connector N oraz składaną płytkę z gniazdami O i ASENNUSOHJEET: wspornikiem P w punktach Q i R.
  • Page 13 TÄRKEÄÄ: ručně tento celek. * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ 10. Nasaďte Brink Connector N včetně držáku zásuvky O a držáku P k sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä. bodům Q a R. * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistettava.
  • Page 14 9. Illessze az K kereszttartót az A és F tartók közé az M és L pontokban, РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: majd húzza meg ujjal a rögzítéseket. 10. Szerelje fel a Brink Connector N az aljzatlemezzel O és a kengyellel P Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с együtt az Q és R pontokban.
  • Page 15 комплекте с технической документацией автомобиля ках G и H, затянув крепежный материал не до конца. * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся 6. Закрепить кронштейн D в точке E. прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Disconnect Disconnect Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 17 Fig. 2 Fig. 3 © 4011570/07-02-2022/17...
  • Page 18 Fig. 4 © 4011570/07-02-2022/18...
  • Page 19 © 4011570/07-02-2022/19...
  • Page 20 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.