Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
40121
Citroën
C3 Aircross
06/2021->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 40121

  • Page 1 Towbar 40121 Citroën C3 Aircross 06/2021-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Page 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Page 4 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Page 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0211991 65 kg 65 kg Max. T load : Max. vertical load : D-Value: 5.9 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 4012170/01-10-2021/5...
  • Page 6 M10x35 (10.9) 40121/3 75Nm M12x40 (10.9) 75Nm 40121/6 M12x40 (10.9) 4012180 M10x35 (10.9) 120Nm 75Nm 40121/2 M8x40 (10.9) 25Nm 40121/5 M10x35 (10.9) M12x70 (10.9) 75Nm 400121/3 120Nm 400121/6 9520092 9530909 M10x35 (10.9) 75Nm M12x70 (10.9) M10x35 (10.9) M8x40 (10.9) 120Nm...
  • Page 7 M10x35 (10.9) 40121/3 72Nm M12x40 (10.9) 75Nm 40121/6 4012180 M12x40 (10.9) M10x35 (10.9) 105Nm 75Nm 40121/2 M8x40 (10.9) 25Nm 40121/5 M10x35 (10.9) M12x70 (10.9) 75Nm 400121/3 105Nm 400121/6 9520092 9530909 M10x35 (10.9) 72Nm M12x70 (10.9) M10x35 (10.9) M8x40 (10.9) 105Nm...
  • Page 8 4. Plaats de kooimoeren op de punten B. worden. 5. Plaats steun A en bevestig deze op punt B, monteer het geheel los- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg vast. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 6.
  • Page 9 13. Gemäß Abb. 2 das angegebene Teil herausschneiden. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 14. Das unter Abschnitt 1 und 2 Entfernte wieder anbringen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-...
  • Page 10 14. Remettre en place les éléments déposés au point 1 et 2. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- notice du fabricant.
  • Page 11 övriga dokument. utan att dra åt ordentligt. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 6. Positionera stöd C och montera det vid punkt D och E, fäst sedan det aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- hela utan att dra åt ordentligt.
  • Page 12 * Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker. 3. Fjern evt. mærkaterne ved montagepunkterne. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget 4. Anbring burmøtrikkerne ved punkterne B. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og 5.
  • Page 13 14. Rimontare quanto rimosso al punto 1 e 2. del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- tare il manuale tecnico dell’officina.
  • Page 14 14. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1 i 2. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z ciò...
  • Page 15 1. Irrota takavaloyksiköt. voa koskevien papereiden kanssa. 2. Irrota puskuri. Ks. kuva 1. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 3. Poista mahdolliset tarrat kiinnityskohdista. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 4. Aseta kotelomutterit ne kohtiin B.
  • Page 16 14. Tegye vissza az 1 és 2. lépésben eltávolított darabokat. * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných munkahelyi kézikönyvben.
  • Page 17 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 14. Поставить на место детали, снятые во время шага 1 и 2. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem Для...
  • Page 18 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Disconnect Disconnect Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Disconnect Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 19 Center Outside bumper All measurements are in mm! Fig. 2 © 4012170/01-10-2021/19...
  • Page 20 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 21 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.