Page 45
équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui con- cerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
– N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Pression de l'air ambiant 1.013 mbar (14,69 psi) Humidité de l'air relative 60 ± 5 % Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 501913-01 1x Poignée chauffante droite 1x Poignée chauffante gauche 1x Boîtier de commande du chauffage 1x Support...
5 MONTAGE Montage Travaux préalables – Retirer la selle passager / la selle (voir manuel d’utilisation). Montage des poignées chauffantes – Desserrer les vis – Pousser légèrement les protections de main sur le côté. 502379-01 Alternative – Desserrer les vis –...
Page 53
MONTAGE 5 Côté droit – Retirer les vis – Retirer le cache. – Retirer la poignée des gaz. 501917-01 – Mettre en place la poignée chauffante droite (comprise dans la livraison) sur le guidon. Le crochet s'enclenche dans l'encoche – Poser les câbles dans le capteur de poignée des gaz de manière à...
Page 54
5 MONTAGE – Positionner les protections de main sur le guidon. – Mettre le raccord vissé en place et le serrer. 501932-01 Pose des câbles – Poser les câbles des poignées chauffantes des deux côtés le long des câbles existants en descendant jusqu’à la tête de direction.
Page 55
MONTAGE 5 – Raccorder le connecteur des deux poignées chauffan- tes. – Brancher le connecteur – Poser les câbles de manière à ce qu'ils ne soient soumis à aucune contrainte et les bloquer si nécessaire à l'aide d’un serre-câble. 501925-01 Monter le boîtier de commande –...
Page 56
5 MONTAGE – Brancher le connecteur sur le boîtier de commande 501928-01 – Monter la boîte à fusibles sur le support 501929-01 – Faire glisser le support sur le support d’origine. Info Le fonctionnement des poignées chauffantes doit être activé après le montage à l'aide du boîtier dia- gnostic.
LISTE DES ABRÉVIATIONS 6 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro par ex. par exemple Réf. Référence...