Page 1
FITTING INSTRUCTIONS TOURATECH TOP CASE / TOP CASE CARRIER 63512929044 63512927044...
Page 57
équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un ate- lier KTM agrée ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé KTM à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les articles disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation. Le client doit véri- fier auprès des autorités de réglementation nationales, le cas échéant, si ces documents d’homologation garantis-...
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques. Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre distributeur agréé KTM est à...
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM et faites-les monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres pro- duits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison - Top Case 500642-01 1x Top Case 1x Plaque de verrouillage 1x Plaque de verrouillage avec renfoncement (nécessaire pour l’ajout optionnel d’un verrou pour le couvercle) 2x Vis spéciale 2x Rondelle...
Page 64
4 CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu de la livraison - Support de Top Case 500643-01 1x Support de Top Case 4x Rondelle d'écartement 4x Vis M8x20 4x Rondelle M8 petit modèle...
Page 65
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison - Cylindre de fermeture 500641-01 1x Cylindre de fermeture 15x Arrêt de gâchette 10x Ressort pour arrêt de gâchette 1x Joint torique...
5 MONTAGE Montage Avertissement Risque d'accident L’installation de bagages peut considérablement modifier la conduite. – La présence d’un Top Case, surtout lorsqu’il est chargée, peut non seulement entraîner une modi- fication de la conduite mais aussi un comportement différent dans les virages et lors du freinage, notamment à...
Page 67
MONTAGE 5 Conseil Il est recommandé de noter quels chiffres possè- dent les arrêts de gâchette appropriés afin de pou- voir à l’avenir équiper immédiatement les prochains cylindres de fermeture. – Répéter les étapes de travail pour les chambres jusqu’à ce que les six premières chambres soient munies des arrêts de gâchette appropriés.
Page 68
5 MONTAGE Ouverture du Top Case – Tirer le dispositif de verrouillage vers le haut. – Décrocher le fermoir. – Ouvrir le couvercle. 500649-01 Fermeture du Top Case – Refermer le couvercle. – Accrocher le fermoir. – Presser le dispositif de verrouillage vers le bas. 500650-01 Montage du porte-bagages (non compris dans la livraison) –...
Page 69
MONTAGE 5 – Positionner le support du Top Case (compris dans la livraison), monter et serrer les vis et les rondelles (toutes comprises dans la livraison). Indications prescrites Vis du support de M8x20 25 Nm Top Case (18,4 lbf ft) 500654-01 Montage du Top Case –...
6 CHANGEMENT DE CYLINDRE DE FERMETURE Changer le cylindre de fermeture Démontage du cylindre de fermeture – Position de la clé à 90° vers la gauche. – Tirer le levier de verrouillage vers le haut. – Retirer la vis avec la rondelle et la plaque de ver- rouillage –...
EN OPTION 7 Cylindre de fermeture en option pour verrouillage du couvercle Montage du cylindre de fermeture – Introduire les ressorts (compris dans la livraison) dans les chambres Info Le kit contient de nombreuses petites pièces. Il est recommandé de procéder à l’assemblage assis à une table.
Page 72
7 EN OPTION – Graisser et monter le joint torique (compris dans la livraison). Graisse longue durée ( p. 17) – Positionner le cylindre de fermeture comme indiqué sur l'illustration et l'insérer (le support de verrou doit être orienté vers la droite). Le support de verrou s’enclenche.