Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC SLOW COOKER
OLLA DE COCCIÓN LENTA ELÉCTRICA
MIJOTEUSE ÉLECTRIQUE
EN..........4
ES.........18
FR..........32
www.KALORIK.com
SC 47493 - 200605
SC 47493
1
120V~60Hz 270W (2.25A)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kalorik SC 47493

  • Page 1 ELECTRIC SLOW COOKER OLLA DE COCCIÓN LENTA ELÉCTRICA MIJOTEUSE ÉLECTRIQUE EN……..4 ES……...18 FR…..32 www.KALORIK.com SC 47493 - 200605 SC 47493 120V~60Hz 270W (2.25A)
  • Page 2 PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 3 Poignée du Bouton de réglage Réglage cuisson couvercle de la température « HAUT » Couvercle en verre ÉTEINT 10. Réglage Récipient en grès Réglage cuisson RÉCHAUFFER Élement Chauffant « BAS » Poignée de la base www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 4 14. CAUTION: To prevent damage or shock hazard, do not cook directly in the base. Cook only in removable crock/liner. 15. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a heated pot. 16. Do not use appliance for other than intended use. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 5 Do NOT attempt to touch the water with the plug of the appliance still in the power outlet! 3. Do not leave the unit unattended when in use. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 6 10. Lift off the lid carefully and away from your face, to avoid scalding, and allow water to drip into the stoneware liner. 11. Caution: to protect against damage or electric shock, DO NOT cook in the base unit, but only in the stoneware liner provided! www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 7 Slow cooking allows ingredients to tenderize due to the longer cooking process. For this reason, make sure you use ingredients that benefit from the slower cooking process, such as to tenderize meat, cook tough vegetables, make soup, and make casseroles. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 8 • NOTE: Do not cook on the WARM setting. It is not recommended to use the WARM setting for more than 4 hours. • When cooking is complete, turn the knob back to OFF. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 9 Service, to avoid food-borne illnesses, foods such as meat, fish, and poultry should be thoroughly cooked before consumption. Before consuming, determine the temperature of the foods using a food thermometer (not included). Refer to the USDA web site for information on food temperature rules. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 10 Cleaning and Care. • To prolong the appliance's lifespan and to protect the slow cooker, we advise you not to create thermal shocks during use. For example, never pour boiling liquid on cold ingredients. Inversely, never put www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 11 (poultry, roasts) • Rice, noodles, pasta, and creams are not recommended to cook for extended periods of time. Please cook separately and add to the preparation 30 minutes before the end of the cooking time. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 12 Your favorite traditional recipes can be adapted easily, by halving the amount of liquid and increasing the cooking time considerably. See the guide that follows for suggested cooking times and settings when adjusting your favorite recipes. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 13 205 °F / 95°C 180 °F / 82°C 5 hours 205 °F / 95°C 194 °F / 90°C 6 hours 205 °F / 95°C 198 °F / 92°C 7 hours 205 °F / 95°C 200 °F / 93°C www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 14 • As with any fine ceramic, the stoneware and lid will not withstand sudden temperature changes. Do not wash the stoneware or lid with cold water when they are hot. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 15 • Contact the repair center of the manufacturer, its service agent or similarly qualified person for repair or replacement of the power cord. • Any other servicing should be performed by an authorized service representative. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 16 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Page 17 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Page 18 13. Para desconectar, coloque todos los controles en "Off" y retire el enchufe de la toma de corriente. 14. CUIDADO: Para evitar daños o descargas eléctricos, no cocine en la base. Cocine sólo en recipiente amovible. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 19 Precaución: ¡La superficie de la olla es caliente! El aparato genera calor y vapor de agua caliente durante el uso, tome las debidas precauciones para prevenir los riesgos de quemaduras o lesiones por contacto con la piel, como daños a la propiedad o comienzos de incendio. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 20 10. Levante la tapa con cuidado y lejos de su cara para evitar quemaduras y permitir que el agua gotee en el recipiente cerámico. 11. Precaución: para evitar daños o descargas eléctricas, no cocine en la base de la unidad, hágalo únicamente en el recipiente de cerámica. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 21 Saque con cuidado la olla y límpiela siguiendo la sección "Mantenimiento y limpieza". • Haga funcionar la olla con agua una vez, antes de hacerlo con alimentos. Coloque la unidad sobre una superficie resistente al calor. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 22 Sujételo siempre por las asas. • Deje siempre enfriar el aparato antes de limpiarlo o de guardarlo. Incluso si está apagado y desenchufado, la olla se mantiene caliente durante un tiempo tras su uso. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 23 ALTO, y luego volver a la función BAJO para el resto de la cocción. • Al utilizar la función MANTENIMIENTO DE CALOR (WARM), la olla de cocción lenta mantendrá la comida a temperatura de servir, luego www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 24 La carne no se dora en la olla. Si la desea así, dórela primero en un sartén y luego póngala en el recipiente de la olla. • Las hierbas y especias enteras dan mejor sabor que las trituradas o pulverizadas. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 25 Por la mañana, colóquelos en la olla de gres y agregue líquido, y cocine según las instrucciones. • Aviso: Todos los alimentos sólidos deben ser cubiertos con líquidos o salsas. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 26 Observe la siguiente guía de sugerencias para tiempos de cocción y ajustes de tiempo para la preparación de sus recetas favoritas: www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 27 Por favor utilice la siguiente tabla como referencia para la temperatura alcanzada. Tiempo de operación Temperatura aprox. Temperatura aprox. en función ALTO en función BAJO 1 hora 61°F / 16°C 61°F / 16°C 2 horas 117 °F / 47°C 117 °F / 47°C www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 28 Al igual que con cualquier cerámica fina, el gres y la tapa no • resistirán cambios bruscos de temperatura. No lave el gres o la tapa con agua fría cuando estén calientes. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 29 No intente reparar o re-emplazar el codón eléctrico. Contacte con el servicio del consumidor del fabricante, o a una persona cualificada para este menester. • Cualquier otro servicio debe realizarse por un representante de servicio autorizado. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 30 A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original.
  • Page 31 Servicio al Consumidor, al servicio post- venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más próximo).
  • Page 32 Cuisinez uniquement dans le récipient amovible. 15. Evitez les changements de température brusques. N’ajoutez pas d’aliments très froids dans le récipient chaud par exemple. 16. N’utilisez pas cet appareil pour autre que son utilisation déstinée. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 33 à moins que ces personnes soient supervisées ou formées à l’utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Prenez toujours des précautions supplémentaires pour l’utilisation de ce produit. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 34 11. Attention : pour éviter tout risque de choc électrique ou dommage, ne cuisinez jamais de la nourriture directement dans la base. Utilisez seulement l’insert en céramique fourni. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 35 Pour cette raison, soyez sur d’utiliser des ingrédients qui bénéficient du processus de cuisson plus long, comme par exemples pour attendrir la viande, cuire des légumes durs, faire de la soupe, et cuire des casseroles. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 36 à manger. • REMARQUE : Ne faites pas cuire sur le réglage « MANTIEN AU CHAUD ». Il n’est pas recommandé d’utiliser ce réglage pendant plus de 4 heures. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 37 Le mode « HIGH » va cuire en environ une heure ce que le mode « LOW » cuira en 1 ½ à 2 heures. Comme la préparation va presque bouillir dans cette www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 38 • En mode MANTIEN AU CHAUD (WARM), la mijoteuse gardera la préparation déjà cuite à la température de service, c’est à dire autour de 75°C / 165°F. N’utilisez pas ce mode pour cuire une préparation. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 39 • La viande ne va pas brunir en mijotant. Si vous voulez faire brunir la viande, faites-la revenir préalablement dans une poêle, avant le la rajouter dans la mijoteuse. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 40 Beaucoup de recettes réclament une cuisson pendant une journée entière – si vous n’avez pas le temps de préparer les ingrédients le matin, préparez les la veille, et gardez-les au réfrigérateur dans une boite hermétique pendant la nuit. Transférez les ingrédients le matin www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 41 à votre mijoteuse : Temps recette traditionnelle : Temps avec mijoteuse : 15-30 minutes 4-6 heures en position basse(LOW) 60 minutes 6-8 heures en position basse (LOW) 1-3 heures 8-12 heures position basse (LOW) www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 42 7 heures 205 °F / 95°C 200 °F / 93°C 8 heures 205 °F / 95°C 200 °F / 93°C Le tableau précédant peut-être utilisé de façon indicative pour connaitre la température atteinte par la préparation. www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 43 Ne les lavez pas avec de l’eau froide alors qu’ils sont toujours chauds. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Evitez d’exposer le pot amovible ou l’appareil à des changements de température brusques ou extrêmes. Par exemple, ne placez pas www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 44 • Rappel : Ne faites pas chauffer de la nourriture congelée à l’aide de la mijoteuse. • Tout autre entretien doit être effectuée par un service agrée par le fabricant www.KALORIK.com SC 47493 - 200605...
  • Page 45 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Page 46 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Page 47 KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49 Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Ref SC 47493 www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.