Page 2
CE-Conformity Declaration CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Band saw Bandsäge Scie à ruban JWB-10 Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes...
Page 18
JWBS-10 BANDSÄGE Bedienungsanleitung TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France www.jettools.com M-10000861M 2019-01...
Page 19
Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Band saw Bandsäge Scie à ruban JWBS-10 Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Page 37
JWBS-10 SCIE A RUBAN Manuel d’Utilisation TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France www.jettools.com M-10000861M 2019-01...
Page 38
Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Band saw Bandsäge Scie à ruban JWBS-10 Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en acquérant cette nouvelle machine JET. Ce Manuel est destiné à l’exploitant et aux opérateurs d’une Scie à ruban JET JWBS-10 afin d’attirer l’attention sur les consignes de sécurité et les procédures liées au fonctionnement et à la maintenance de la machine. Veuillez lire attentivement les instructions afin de bien comprendre les informations mentionnées dans le présent Manuel d’Utilisation et les documents annexes.
Pour travailler sur la machine, tous les mécanismes et capots de sécurité doivent être montés. En plus des prescriptions liées à la sécurité mentionnées dans ce manuel et de la législation applicable dans votre pays, il vous faut respecter les réglementations techniques généralement reconnues concernant le fonctionnement de Porter des gants de travail pour manipuler les lames/rubans machines pour le travail du bois.
Des lames/rubans de scie cassé(e)s peuvent entraîner des blessures. La projection de pièces peut entraîner des blessures. Les copeaux de bois et la sciure peuvent constituer un Ne jamais laisser la machine tourner sans surveillance. risque pour la santé. Veiller à porter un équipement de Arrêtez la machine avant de quitter votre poste de travail.
P……………..…..Bouche d’aspiration des poussières 4.3 Emission de poussières Q………………….Bouton pour table La scie à ruban JWBS-10 a fait l’objet d’un contrôle au S…………………..Bouton de porte de la scie niveau de l’émission de poussières. A une vitesse de l’air de 20 m/s à l’orifice de sortie de Ø...
4.6 Contenu du conteneur d’expédition Kit quincaillerie (JWBS10-HP), incluant : 3 Vis à tête hex., M8x55 – HP1 4 Vis 6 pans avec tête à rondelle, M6x12 – HP2 32 Boulons, M6x12 – HP3 4 Vis à oreilles – HP4 4 Rondelles plate oxyde noir M8 –...
Mettre l’emballage au rebut selon une procédure Fig. 5 respectueuse de l’environnement. Nettoyez toutes les surfaces protégées contre la rouille avec un solvant doux. Avant d’utiliser la machine, les éléments suivants doivent être fixés : Table de la scie à ruban, guide longitudinal et poignée de manivelle.
Page 45
Desserrez la vis (S3) maintenant la graduation sur le rail du guide (E). Répétez l’étape 1, puis faites glisser la graduation jusqu’à ce que le repère de l’indicateur gradué pointe sur zéro. En veillant à ne pas déplacer la graduation, débloquez et relevez le guide longitudinal de la table.
Voir Figure 13 : Desserrez l’écrou (A, Fig. 13), réglez le boulon (B). Fig. 15 Fig. 13 Les capots des volants DOIVENT toujours être fermés lorsque la machine est en marche. 5.2 Branchements électriques Contrôle de la planéité de la table Une règle en acier doit être maintenue sur la table par la Les branchements électriques et tous les câbles rainure de la table, près du bord avant de la table (Voir Fig.
Réglage de la pièce : Amenez le guide-lame supérieur à environ 2-5mm de la pièce. (Voir Fig. 17). Fig. 16 Fig. 17 Pour votre propre sécurité, placez toujours le guide-lame au plus près de la pièce. Avant la première mise en route, la machine doit être raccordée à...
Page 48
Fig. 19 La dérive de la lame peut être provoquée par certains facteurs. - La lame de scie suit le grain. - La lame de scie est émoussée. - Les guides-lame ne sont pas bien réglés. Recoupage - La lame n’est pas suffisamment tendue. - Les dents de la scie sont «...
Coupes de forme Coupe de tenons Coupes en arc de cercle 7. Configuration et réglages Remarque d’ordre général : Les opérations de configuration et de réglage ne doivent être exécutées qu’une fois la machine protégée contre tout démarrage accidentel en débranchant la prise d’alimentation.
Les lames de scie ne doivent être remplacées que lorsque la machine est complètement débranchée ! Remplacement du ruban/de la lame de la scie à ruban Remarque : La Scie à ruban JWBS-10 est équipée par 1712 x 9.5x 0,35 défaut d’une lame de , 6TPI montée en usine.
Fig. 23 Fig. 24 7.3 Réglage de l’alignement de la lame Voir Figure 23 : 7.4 Réglage du guide-lame L’alignement se rapporte à la façon dont la lame est Descriptif positionnée sur les volants en mouvement. La lame doit être alignée au centre des deux volants. L’ensemble guide-lame se compose de deux guides à...
Débranchez la machine de l’alimentation principale. Pour le guide-lame supérieur, desserrer les deux vis moletées (F). Pour le guide-lame inférieur, desserrer les deux vis de réglage (F) avec la clé 6 pans de 3mm fournie. Faites glisser la tige de réglage (G) de façon à ce que chaque palier-guide (H) soit environ à...
Débranchez la machine de l’alimentation principale Fig. 28 Débloquez la poignée de verrouillage (A, Figure 29), puis 7.7 Inclinaison de la table inclinez la table vers le bas en la mettant en appui contre la Voir Figure 29 : butée de table (C, Figure 29). Utilisez une équerre (E, Figure 30) placée sur la table et Desserrez la poignée de verrouillage (A).
Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être Remontez la lame. immédiatement refixés après un nettoyage, une réparation ou une maintenance. Des dispositifs de protection défectueux doivent être immédiatement remplacés Contrôlez régulièrement la tension de la lame. Relâchez la tension de la lame si la machine ne fonctionne pas pendant une période prolongée.
10. Protection de l’environnement Protégez l’environnement. Votre équipement renferme des matériaux précieux pouvant être récupérés ou recyclés. Faites appel à un organisme spécialisé pour le mettre au rebut. 11. Accessoires disponibles Voir le Tarif JET.