Les langues disponibles

Les langues disponibles

 
JTS‐315LA‐M 
 
Original: 
GB 
Operating Instructions 
 
Translations: 
Gebrauchsanleitung 
 
Mode d´emploi 
 
 
 
 
 
 
 
        TABLE  SAW 
 
 
 
 
 
 
 
TOOL FRANCE SARL 
9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France
 
 
www.jettools.com 
 
 
M‐JTS‐315LA‐M               2019‐08
 
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet Tools JTS-315LA-M

  • Page 2     CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de Conformité CE    Product / Produkt / Produit:  Table saw / Tischkreissäge / Scie circulaire à table  JTS‐315LA‐M  (10001910AM)  Brand / Marke / Marque:  JET    Manufacturer / Hersteller / Fabricant:  TOOL FRANCE SARL  9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France     We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes  2006/42/EC  Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines  2014/30/EU  electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique  2011/65/EU  RoHS directive / RoHS‐Richtlinie / Directive RoHS    designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes  EN 61029‐1:2009+A11:2010  EN 61029‐2‐1 :2013  EN 55014‐1:2012, EN 55014‐2:2016  EN 61000‐3‐2:2014, EN 61000‐3‐3:2013    Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Résponsabilité de Documentation:    Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. Gestion des Produits  TOOL FRANCE SARL     ...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    FR ‐ FRANCAIS  Mode d‘emploi    Cher client,  Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé  pour l’opérateur de scie circulaire de table JET JTS‐315LA. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à  la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil en marche, lire les  consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximales de votre scie, et  pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions    est/sont exempt(s) de défauts matériels et de défauts de      Table des Matières  fabrication.   1.  Déclaration de conformité  Cette garantie ne couvre pas les défauts, dommages et  défaillances causés, directement ou indirectement,  par  2.  Garantie  l'utilisation incorrecte ou inadéquate, la négligence, les  3.  Sécurité  dommages accidentels, la réparation, la maintenance ou le  Utilisation conforme  nettoyage incorrects et l'usure normale.  Consignes de sécurité  Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la garantie  Risques  dans les conditions générales (CG).   4. Spécifications  Les CG peuvent être envoyés sur demande par poste ou par e‐ Indications techniques  mail .  Emission de bruit  Contenu de la livraison  TOOL FRANCE SARL se réserve le droit d'effectuer des  Description de la machine  changements sur le produit et les accessoires à tout moment.  5. Transport et montage    Transport   Montage   3.  Sécurité  Raccordement au réseau électrique. ...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    En plus des prescriptions de sécurité contenues dans le mode  Contrôler le sens de rotation correct de la lame de scie avant  d’emploi et des prescriptions en vigueur dans votre pays, les  de mettre la machine en marche.  règles techniques générales pour l’utilisation des machines   Avant de commencer le sciage, la lame de scie doit tourner à  servant à l’usinage du bois sont à respecter.  plein régime.  En cas d’utilisation non‐conforme de la machine, le fabricant  Le temps de freinage de la machine ne doit pas dépasser 10  décline toute responsabilité, qui est en tel cas rejetée  secondes.  exclusivement sur l’utilisateur.  Ne pas arrêter la lame en forçant sur la scie ou en utilisant de    la pression latérale.  3.2 Consignes de sécurité  Veiller à éviter les retours de pièces.  L’utilisation non‐conforme d‘une scie peut être très  Il faut toujours utiliser le couteau diviseur et le protecteur de  dangereuse.  scie. La distance entre la lame et le couteau diviseur doit être  C’est pourquoi il faut, pour un usage sûr de la machine, suivre  de 2 à 5mm.  les mesures concernant la prévention contre les accidents et  Ne pas utiliser la machine pour un usage autre que celui pour  les indications suivantes.  lequel elle a été construite. Par ex. ne pas couper des  Lire entièrement et comprendre ce mode d’emploi avant de  branches avec une scie circulaire d’établi.  commencer le montage ou la mise en service de la machine.  Pour le sciage de bois ronds s’assurer que la pièce ne pourra  pas tourner. Pour le sciage de pièces difficiles à manœuvrer,  utiliser un support.    Bien tenir et guider les pièces pendant le travail.  Conserver à proximité de la machine tous les documents  Ne jamais scier en tenant la pièce seulement dans la main.  fournis avec l’outillage (dans une pochette en plastique, à  N’effectuer les coupes transversales qu’avec le chariot et le  l’abri de la poussière, de l’huile et de l’humidité) et veiller à ...
  • Page 27: Indications Techniques

    Déconnecter la machine du réseau en retirant la prise  ‐ Risques importants de blessures.   lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant tous travaux d’entretien,  Toujours dérouler entièrement toute rallonge.  ainsi que lors du changement d’accessoires (par ex. des lames  de scie).   Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé.  Avant de mettre la machine en marche, s’assurer que les  Ne pas utiliser la machine si l´interrupteur ON/OFF  outils de réglage et les clés sont éloignés de la zone de travail.   (marche/arrêt) n´arrête ni ne met la scie en marche de  manière effective  Ne jamais utiliser la machine si vous êtes fatigué.  Tout usage d’accessoires ou d’appareils auxiliaires autres que  Eviter toute position corporelle anormale.   ceux conseillés dans ce mode d’emploi, peut être dangereux.  Veiller à une position stable et garder un bon équilibre à tout  moment.   Tous travaux de branchement et de réparation sur  l’installation électrique doivent être exécutés uniquement par  Ne pas travailler sous l’influence de drogues, d’alcool ou de  un électricien qualifié.  médicaments.       Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance  Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes,  seulement après avoir débranché la machine du réseau.  surtout les enfants.  Lors de l'installation d'une nouvelle lame de scie, assurez‐vous  Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance.  qu'elle est adaptée au couteau diviseur.  Arrêter la machine avant de quitter la zone de travail.  L'épaisseur du couteau diviseur doit se trouver entre  Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz  l'épaisseur du corps de la lame de la scie et la largeur de la  inflammables.  coupe.  De simples étincelles aux balais peuvent produire une  S’assurer que la lame choisie correspond bien au matériau à  inflammation. ...
  • Page 28: Emission De Bruit

    Table de machine  550x800 mm  Rallonge arrière  400 x 800 mm  Diamètre de lame  315 mm  Perçage  30 mm  Epaisseur du disque‐lame  1,8‐2,2 mm  Epaisseur couteau diviseur  2,3 mm  Vitesse rotation lame n   2950 T/min  Hauteur coupe à 90°/45°  max 83/60mm  Pivotement lame  90°‐ 45°  Ouverture d’aspiration  100 mm  Hauteur table de travail  850 mm  Dimensions (LxlxH)  1650 x 650 x 1000 mm   Poids  46 kg  Voltage  1~230V, PE, 50Hz  Puissance   2000W  S6‐40%  Courant électrique  8,7 A    Raccordement (H07RN‐F),  L ≤ 20m  3x1,5 mm²  Fig 1  Raccordement (H07RN‐F),  L > 20m  3x2,5 mm²  Fusible du secteur électrique  16 A ...
  • Page 29: Transport

    Q .. Boîte à copeaux  Montez les pieds (J) et les traverses (O), ne serez pas encore  R  .. Axe de roue  les vis et écrous.  S .. Ouverture d’aspiration  Montez l´entretoise diagonale (U) comme indiqué à la Fig 3.  T  .. Moteur  U .. Entretoise diagonale  Serrer tous les vis et écrous.    Montez les pieds en caoutchouc (P) sur les pieds.  5.  Transport et mise en exploitation  5.1.Transport  Ne pas porter la scie par le dispositif de protection.  La partie supérieure de la lame doit être recouverte pendant  le transport, par exemple par le protecteur de scie.   Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un  atelier respectant les conditions de menuiserie.  Placer la machine sur une surface stable et plane.   Pour des raisons techniques d’emballage la machine n’est pas  complètement montée à la livraison.  ATTENTION:  S’il manque des pièces, ne pas commencer le montage, ne pas  connecter la machine au réseau.  Ne mettre en marche la machine qu’après avoir monté les  pièces manquantes.     5.2 Montage  Suivre les instructions de montage.    La sécurité de la machine n’est assurée que si les consignes de  Fig 3  sécurité indiquées dans ce mode d’emploi sont  scrupuleusement respectées.   Montage buse d’aspiration :  Fixez la buse d´aspiration (S, Fig 4) au bas de la boîte à  Déballer la machine. Avertir immédiatement JET si vous ...
  • Page 30 Voir chapitre 7.1  Montage couteau diviseur:  Voir chapitre 7.2  Montage grille de scie:  Fixer la grille de scie (B, Fig 8) à la table avec 4 vis (B1).    Fig 5  Retournez la scie et placez‐la sur les pieds.    Montez des équerres :  Fig 8  Montez les équerres (a, Fig 6) sur les pieds (J) avec les vis (b).  Cela permet de fixer la machine au sol.  Montage protecteur de scie:  Voir chapitre 7.3  Montage rail de base:  Monter le rail de base sur le côté frontal de la table avec   ‐2 vis borgne  M6 x 20  ‐2 écrous M6  ‐ 2 rondelles 6    Montage guide de scie:  Fixer le guide de scie sur le rail de base.    Monter le profil d´aluminium (e, Fig 9) sur le guide de scie  Fig 6  avec 2 vis, 2 rondelles et 2 écrous papillon (f).  Montage interrupteur:  Monter l’interrupteur (C, Fig 7) sur le pied gauche du socle  avec 2 vis (C1).      Fig 9  Montage rallonge:  Monter la rallonge arrière (L, Fig 10) et les barres de soutien  (N).    Fig 7  Montage lame: ...
  • Page 31: Raccordement Au Réseau Électrique

    Position de travail:  Debout devant la machine en direction de la coupe (zone  dangereuse).  Manœuvre des pièces:  Tenir les mains hors de la zone de coupe et conduire la pièce à  usiner du plat de la main.   Mener la pièce en direction de la coupe prévue vers la lame  de scie et guider la coupe en tournant, selon dessin.  Faire un travail régulier, sans interrompre la coupe.     Poser les pièces trop longues sur un support roulant  Fig 10    Mettre la table à niveau et serrer les vis et écrous.  Utilisation:  Prendre toujours en considération les instructions de  sécurité et se conformer aux règlements en vigueur.  Avant de commencer le sciage veillez à ce que le protecteur  de lame de scie se trouve dans la position correcte.  Avant de commencer le sciage, la lame de scie doit tourner à  plein régime.    Attention:  Contrôler la lame de scie avant le montage (déchirure, dents    endommagées, déformation). Ne pas utiliser une lame de scie  Fig 11  endommagée.  5.3 Raccordement collecteur de poussières  Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation maximale  Avant la mise en exploitation connecter la machine à un  indiquée est inférieur à celle de la machine.   collecteur de poussières de manière à ce que le collecteur se  S´assurer que les bois ronds ne seront pas entraînés par le  mette en marche automatiquement avec votre scie.  mouvement de rotation.  Monter le tuyau de raccordement sur le protecteur de scie et  Soutenir les pièces longues et peu maniables par une rallonge  sur la buse d’aspiration  de table ou un support roulant adaptés.   Un raccordement est prévu pour tuyaux de 100mm. ...
  • Page 32 Les bâtons poussoir et les bois à pousser doivent être  fabriqués à partir de plastique, de bois ou de contre‐plaqué.  Les bâtons poussoir doivent avoir une coupe en V et une  longueur minimale de 400 mm (Fig 13).    Fig 16  Veiller à ce que les pièces coupées ne soient pas entraînées  par les dents remontantes et, par conséquent, éjectées.    Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées avant que la  Fig 13  machine ne soit à l‘arrêt.  Les bois à pousser doivent avoir une longueur de 300 à 400  Veillez à éviter les retours de pièces.  mm (Fig 14).  Le couteau diviseur et le protecteur de scie doivent toujours  Fixez la poignée fournie au bois à pousser (Fig 14).  être utilisés.  Vérifier que le réglage est correct.       Fig 14    Fig 15  Pour la coupe de coins, un bout de bois spécial pour pousser  doit être utilisé (Fig 16). ...
  • Page 33: Réglages

      Retirer la flasque de serrage et la lame (K).  7.  Réglages  Nettoyez soigneusement les flasques avant d'installer la  nouvelle lame de scie.  Attention :  Faire tous les travaux de maintenance ou de réglage après  Etapes de montage:  avoir débranché la machine du réseau.  ‐ Flasque de centrage (04)    ‐ Lame de scie (K)  7.1 Montage de la lame de scie  ‐ Flasque de serrage (03)  La lame de scie doit correspondre aux indications techniques   ‐ Vis avec filetage à gauche (02)  EN 847‐1.  Contrôler la lame de scie avant le montage (déchirure, dents  endommagées, déformation). Ne pas utiliser une lame de scie  endommagée.  Lors de l'installation d'une nouvelle lame de scie, assurez‐vous  qu'elle est adaptée au couteau diviseur.  L'épaisseur du couteau diviseur(e) doit se trouver entre  l'épaisseur du corps de la lame de scie (b) et la largeur de  coupe (B).    Fig 18  Vérifiez le réglage correct du couteau diviseur (F, Fig 1).    Monter la grille (B) et le protecteur de scie (A).  ATTENTION :  S'assurer que tous les dispositifs de sécurité sont  Avant le montage déconnecter la machine du réseau.  correctement montés et en bon état de fonctionnement.  Monter la lame de scie avec les dents en direction de la coupe    (vers le bas).  7.2 Montage du couteau diviseur  Pour ce travail toujours porter des gants appropriés.  Le couteau diviseur doit toujours être utilisé.  Retirer le protecteur de scie (A, Fig 1) et la grille (B). ...
  • Page 34: Montage Du Protecteur De Scie

    7.3 Montage du protecteur de scie  coupes inclinées qu’avec le profil rabattu (Fig 21).  Le protecteur de scie doit toujours être monté  Fixer le protecteur de scie (A, Fig 20) sur le couteau diviseur  (F) avec 1 vis borgne, 1 rondelle et 1 écrou papillon.    Fig 22    ‐ Pour les coupes transversales, le guide parallèle peut être  Fig 20  utilisé comme guide d´onglet (Fig 23, Fig 24).  Le protecteur de scie doit être rabaissé jusqu’au niveau de la  pièce d’œuvre afin de couvrir au mieux les dents de scie.     7.4 Réglage de lame de scie  Ne jamais faire ce réglage sur la machine en marche.  Utiliser le volant frontal (I, Fig 1) pour régler la hauteur.  Utiliser la poignée (H, Fig 1) pour régler l’inclinaison. Serrez  fermement la poignée.  Ensuite mettre la machine en marche avec précaution.    Fig 23  7.5 Réglage guide parallèle de la lame  Ne jamais procéder à ce réglage sur la machine en marche.  Monter le profil d´aluminium (e, Fig 21) sur le guide de scie  avec 2 vis, 2 rondelles et 2 écrous papillon (f).    Fig 24  Ensuite mettre la machine en marche avec précaution.      Fig 21  7.6 Réglage de butée 90°    Remarque:  La butée de fin de course est réglée au départ usine.  Le profil d´aluminium peut être déplacé en longueur et  rabattu.  ‐ Scier les pièces larges avec le profil debout (Fig 22).  ‐ Ne scier les pièces étroites (moins de 120 mm de large) et les ...
  • Page 35: Parallélisme De La Lame

    Eviter l’accumulation de sciures et de déchets de sciage sur la  machine. Les ouvertures d’aération du moteur ne doivent en  aucun cas être obstruées par de la sciure.  Réinstaller les dispositifs de protection immédiatement.  Remplacer immédiatement des dispositifs de protection  endommagés.  Des lames de scie:  L´entretien des lames de scie ne doit être confié qu´à un  personnel qualifié.  N´utiliser que des lames suffisamment aiguisées.  Remplacer immédiatement toute lame de scie endommagée.    Frein moteur:  Fig 25  Le frein du moteur fonctionne par électromécanisme (moteur  à frein).  Au cas où un réglage serait nécessaire:  Contacter JET ou un de nos services si le temps de freinage  Déconnecter la machine du réseau en retirant la prise.  dépasse 10 secondes.  Repositionner la butée à  90° (W, Fig 25).    9.  Détecteur de pannes    7.7 Parallélisme de la lame    Moteur ne se met pas en route  La lame est réglée parallèlement à la table au départ usine.   *Pas de courant‐  Vérifier le voltage.  Au cas où un réglage est nécessaire:  *Défaut au moteur, bouton ou câble‐  Contacter un électricien qualifié.  Déconnecter la machine du réseau en retirant la prise.  Dévisser les vis de la surface de la table (V, Fig 26) et refaire le    Vibration violente de la machine  réglage de l’unité de scie.  *La machine n’est pas sur un sol plat‐  Repositionner la machine.  *Logement de lame sale‐ ...
  • Page 36: Protection De L'environnement

    *Pièce à usiner non homogène  *Trop de pression sur le travail‐  Ne jamais forcer sur le travail.    10. Protection de l'environnement  Protégez l'environnement !  Votre appareil comprend plusieurs matières premières  différentes et recyclables. Pour éliminer l'appareil usagé,  veuillez l'apporter dans un centre spécialisé de recyclage des  appareils électriques.     Ce symbole indique une collecte séparée des équipements  électriques et électroniques conformément à la directive DEEE  (2012/19/UE). Cette directive n'est efficace que dans l'Union  européenne.    11. Accessoires  Pour diverses lames voir liste de prix JET.   ...

Table des Matières