Télécharger Imprimer la page

AEG GS 500 E Notice Originale page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour GS 500 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
DATOS TÉCNICOS
AMOLADORA RECTA
Número de producción .........................................................
Potencia de salida nominal...................................................
Potencia entregada ..............................................................
Revoluciones nominales.......................................................
Revoluciones en vacío máx. sin actuar el limitador de
revoluciones .........................................................................
Diámetro de cuello de amarre ..............................................
Diámetro de pinza ................................................................
Diámetro maximo de la muela con
producto abrasivo con aglutinante cerámico o de goma ...
producto abrasivo con aglutinante resinoide .....................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ........
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro
A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...............................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ........................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres
direcciones) determinado según EN 60745.
Rectifi cado de desbaste:
Valor de vibraciones generadas a
....................................
h
Tolerancia K= .....................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización
de los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones de seguridad comunes para el afi lado
a) Esta herramienta eléctrica debe utilizarse como
afi lador. Observe todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones
técnicas que se suministran con la herramienta
eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones
siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio
y/o lesiones serias.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para
cepillado metálico, tronzamiento con la muela, esmerilado
con papel de lija y pulido. El uso de la herramienta para un
fi n no previsto puede conllevar riesgos y causar heridas.
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomendado
especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero
hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta
eléctrica no implica que su utilización resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser
como mínimo iguales a las revoluciones máximas
indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos
22
ESPAÑOL
GS 500 E
GSL 600 E
..................... 4129 86 04... ............. 4129 66 04...
...000001-999999
...000001-999999
.........................500 W ...........................600 W
.............................. 275 W ................................. 650 W
............... 10000-29000 min
..............10000-29000 min
-1
-1
.......................... 38000 ................................. 38000 min
-1
................................ 43 mm ....................................- mm
.................................. 6 mm ................................... 6 mm
................................ 20 mm ................................. 20 mm
................................ 40 mm ................................. 40 mm
............................... 1,3 kg .................................. 1,9 kg
...........................79 dB(A) .......................79 dB(A)
...........................90 dB(A) .......................90 dB(A)
..........................2,1 min
........................8,9 min
-1
-1
..........................1,5 min
-1
........................1,5 min
-1
accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor de la herramienta
intercambiable tienen que corresponder con las
medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas
intercambiables mal medidas no pueden ser lo
sufi cientemente apantalladas ni controladas.
f) Los orifi cios de los discos de amolar, cilindros de
lijar u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el
husillo portamuelas o la pinza de sujeción de su
herramienta eléctrica. Los útiles que no ajusten
correctamente sobre el husillo portamuelas de la
herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas
vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control
sobre el aparato.
g) Los discos, cilindros de lijar, herramientas cortantes
u otros útiles montados sobre un mandril tienen que
estar insertados completamente en la pinza de
sujeción o en el portabrocas. La "parte sobresaliente"
o la distancia del mandril a partir del disco hasta la
pinza de sujeción deben ser mínimas. Si el mandril no
queda sufi cientemente tensado y/o si la parte sobresaliente
del disco es demasiado larga, el disco montado se puede
soltar y puede salir despedido a alta velocidad.
h) No use útiles dañados. Antes de cada uso
inspeccione el estado de los útiles con el fi n de
detectar, p. ej., si están desportillados o fi surados los
útiles de amolar, si está agrietado o muy desgastado el
plato lijador, o si las púas de los cepillos de alambre
están fl ojas o rotas. Si se le cae la herramienta
eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido algún
daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una
vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las
personas circundantes fuera del plano de rotación del
útil y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a
las revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo
regular, aquellos útiles que estén dañados suelen
romperse al realizar esta comprobación.
i) Utilice un equipo de protección personal.
Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una
protección para los ojos, o unas gafas de protección.
Si procede, emplee una mascarilla antipolvo,
protectores auditivos, guantes de protección o un
mandil especial adecuado para protegerle de los
pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados
al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección
deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos
que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla
antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fi ltrar las
partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada
al ruido puede provocar sordera.
j) Preste atención a que otras personas se encuentren
a una distancia segura referente a su campo de
trabajo. Cada persona que pase a su campo de trabajo,
tiene que usar un equipo protector personal. Trozos de
la pieza por trabajar o de herramientas intercambiables
rotas pueden volar y causar lesiones también fuera del
campo de trabajo directo.
k) Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de
agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora
de percusión pueda entrar en contacto con
conductores de corriente ocultos o con el propio
cable. El contacto de la perforadora de percusión con un
conducto con energía aplicada también podrá poner bajo
tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
eléctrico.
l) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica durante
el arranque. El par de torsión de reacción del motor, a
medida que éste acelera hasta alcanzar su velocidad
máxima, puede hacer que la herramienta eléctrica se
tuerza.
m) Si es posible, utilizar estribos de sujeción para fi jar
la pieza de trabajo. No sujete nunca una pieza de
trabajo pequeña en una mano y la herramienta en la
otra mano, mientras está utilizando esta herramienta.
Sujetando las pequeñas piezas de trabajo tiene las manos
libres para poder manejar mejor la herramienta eléctrica.
Las piezas de trabajo redondas, como por ejemplo tacos
de madera, material en barras o tubos, tienen tendencia a
rodar cuando se cortan, por cuyo motivo podría atascarse
el inserto de la herramienta y éste podría salir despedido
en su dirección.
n) Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control
sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o
enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o
brazo.
o) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de
que la herramienta intercambiable haya dejado de girar
por completo. La herramienta intercambiable que aún
está girando puede entrar en contacto con la superfi cie de
deposición, con lo que usted puede perder el control sobre
la herramienta eléctrica.
p) Después de cambiar los insertos de la herramienta
o de efectuar ajustes en el aparato, usted deberá
asegurarse de que la tuerca de la pinza de sujeción, el
portabrocas u otros elementos de sujeción han sido
apretados fi jamente. Los elementos de sujeción sueltos
pueden desplazarse inesperadamente, causando una
pérdida de control; y los componentes giratorios saldrán
despedidos violentamente.
q) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras
la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
r) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor
aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en
caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello
puede provocarle una descarga eléctrica.
s) No use la herramienta eléctrica en las cercanías de
materiales infl amables. Las chipas pueden encender
estos materiales.
t) No use herramientas intercambiables que requieran
de líquidos refrigerantes. El uso de agua o de otros
líquidos refrigerantes pueden llevar a una electrocución.
Contragolpe y las correspondientes indicaciones de
seguridad
El rechazo es un reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar,
plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil
en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello
puede hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección
opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto
del útil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el
momento de bloquearse puede que éste resulte despedido
hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos
puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo
ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación
se detallan.
a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y
mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia
para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del
aparato, utilice siempre la empuñadura adicional para
poder soportar mejor las fuerzas del rechazo, además
de los pares de reacción que se presentan en la puesta
en marcha. El usuario puede controlar las fuerzas del
rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas
oportunas.
b) Tenga especial precaución al trabajar esquinas,
cantos afi lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote
contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las
esquinas, cantos afi lados, o al rebotar, el útil en
funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle
perder el control o causar un rechazo del útil.
c) No use hojas de cadena cortante o dentadas. Estas
herramientas intercambiables generan con frecuencia un
contragolpe o la pérdida del control sobre la herramienta
eléctrica.
d) Introduzca el útil siempre en la misma dirección en
el material, en la que la arista cortante sale del material
(corresponde a la dirección, en la que son expulsadas
las virutas). Si la herramienta eléctrica se desplaza en la
dirección incorrecta, esto provoca una desviación de la
herramienta eléctrica, siendo ésta expulsada de la pieza
de trabajo y la herramienta eléctrica se desplaza en la
dirección de avance.
e) En caso de utilizar hojas de sierra para metales,
discos tronzadores, herramientas de fresar de alta
velocidad o herramientas de fresar de metal duro,
siempre debe sujetar fi jamente la pieza de trabajo. Ya
en caso de que se produzca un mínimo ladeo en la ranura,
estos útiles se pueden atascar o enganchar y provocar un
contragolpe. Si un disco tronzador se engancha o atasca
en la pieza de trabajo, éste normalmente se rompe. Si las
hojas de sierra para metales, las herramientas de fresar de
alta velocidad o las herramientas de fresar de metal duro
se atascan o enganchan, el inserto de la herramienta
puede saltar de la ranura y causar la pérdida de control
sobre la herramienta.
ESPAÑOL
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gsl 600 e