Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

IT
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
EN
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION
FR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DE
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PT
MANUAL DE USO E MANUTENÇAO
NL
HANDLEIDING
DK
BRUGERMANUAL
SE
HANDLEIDING
FI
KÄYTTÖOPAS
NO
BRUKSANVISNING
GR
Εγχειρίδιο χρήσης
RU
Руководство по эксплуатации
PL
INSTRUKCJA OBLUGI
HU
KEZELÉSI UTASÍTÁS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
RO
MANUAL DE INTRUCŢIUNI
SLO
NAVODILA ZA UPORABO
TR
KULLANIM VE BAKIM EL KITABI
SK
NÁVOD K POUŽÍVANIU A ÚDRŽBE
HR
UPUTSTVA ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE
CS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG OL 0/15

  • Page 2 LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d' i nstructions.
  • Page 3: Áramütés Veszélye

    ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Προσοχή: πριν εκτελέσετε κάθε επέµβαση στον συµπιεστή είναι υποχρεωτικό να απενεργοποιήσετε την ηλεκτρική τροφοδοσία στην ίδια την µηχανή. ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА Внимание: прежде чем приступать к выполнению каких-либо операций на компрессоре, обязательно отключить электропитание на самой машине. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Uwaga: przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich interwencji na sprężarce konieczne jest odłączenie zasilania elektrycznego na maszynie.
  • Page 4 GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START Vorsicht! Der Kompressor kann nach einen Stromausfall plötzlich neustarten. RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL Atención: el compresor puede volver a arrancar tras un corte de energía eléctrica y sucesivo restablecimiento de tensión. PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL Atenção: o compressor poderá começar a funcionar após uma falta de corrente quando essa voltar. GEVAAR VOOR ONVOORZIEN OPSTARTEN Let op: de compressor kan bij stroomuitval en daarop volgend herstel van de voedingsspanning opnieuw starten.
  • Page 6 OL 0/15 OL 6/15 1.5 HP/1100 W Peak 1.5 HP/1100 W Peak 0 lt 6 lt 8 bar/ 116 psi 8 bar/ 116 psi 2450 RPM 2450 RPM 68 dB(A) 68 dB(A)
  • Page 8 OL 24/15 OL 50/15 1.5 HP/1100 W Peak 1.5 HP/1100 W Peak 24 lt 50 lt 8 bar/ 116 psi 8 bar/ 116 psi 2300 RPM 2300 RPM 72 dB(A) 72 dB(A)
  • Page 10 OL 6/1100 OL 6/300 1.5 HP/1100 W Peak 0.4 HP/300 W Peak 6 lt 6 lt 8 bar/ 116 psi 8 bar/ 116 psi 2300 RPM 4600 RPM 68 dB(A) 68 dB(A)
  • Page 16: Faire Fonctionner Le Compresseur À La Tension Nominale

    INFORMATIONS IMPORTANTES SE SOUCIER DE L’ENVIRONMENT DE TRAVAIL Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes Ne pas exposer le compresseur à la pluie. Ne pas l’utiliser dans un de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire endroit humide ou sur une surface mouillée.
  • Page 17 25. NE PAS MODIFIER LE COMPRESSEUR l'augmenter et dans le sens contraire pour la diminuer. La pression Ne pas modifier le compresseur. Toujours consulter un centre de d'étalonnage est affichée sur le manomètre du compresseur. service après-vente agréé pour toute réparation. Une modification non autorisée risque non seulement d’affecter les performances du MAINTENANCE compresseur, mais également d’être la cause d’accidents et de...
  • Page 56 SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHEMA ELECTRIQUE – ELEKTROSCHEMA – ELEKTRICSCHEMA – ELSKEMA – ESQUEMA ELECTRICO – ESQUEMA ELECTRICO – SAHKOAAVIO - ELSCHEMA SP = PRESSOSTATO SB = INTERRUTTORE ON-OFF ST = SENSORE TEMP. MOTORE COMPRESSORE MONOFASE V100/50-60 Hz C = CONDENSATORE SINGLE / PHASE V120/50-60 Hz...
  • Page 57 GARANZIA: Si concede garanzia di 24 mesi per gli elettrocompressori a partire dalla data di rivendita documentata. La presente garanzia è concessa soltanto al cliente in regola con i pagamenti. Il compressore è garantito per un normale funzionamento di 8 ore al giorno in ambiente adatto.

Ce manuel est également adapté pour:

Ol 6/15Ol 24/15Ol 50/15Ol 6/1100Ol 6/300

Table des Matières