AEG PL 750 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PL 750:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

PL 750
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήση
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instrucţiuni de folosire originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG PL 750

  • Page 1 PL 750 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni de folosire originale...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 4 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Aufnahme Aufnahme Priedas Tarvikud aufschrauben aufschrauben Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 5 Start Stop...
  • Page 6 2. 2.
  • Page 8 82 mm 180°...
  • Page 9 max. 82 mm...
  • Page 11: Technical Data

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 12: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” ful lls all the relevant provisions of the directives 2006/42/EC 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU and the following harmonized standards have been used. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015...
  • Page 13: Technische Daten

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR HOBEL TECHNISCHE DATEN PL 750 Hobel Warten Sie den Stillstand der Messerwelle ab, bevor Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende rotierende Messer- Produktionsnummer 4191 41 03... welle kann sich mit der Ober äche verhaken und zum Verlust der 4107 76 03...
  • Page 14: Ce-Konformitätserklärung

    Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. nur von der Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolie- Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle rung oder verstärkte Isolierung, angewendet werden.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PL 750 isolantes, pendant les opérations au cours desquelles Rabot l’accessoire coupant peut être en contact avec des Numéro de série 4191 41 03... conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de 4107 76 03...
  • Page 16: Déclaration Ce De Conformité

    Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d‘une protection contre la fulguration électrique N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais aussi l’ é change n’ e st pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de de l‘application d‘autres mesures de protection telles...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio DATI TECNICI PL 750 impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti Pialletto oppure anche il cavo elettrico della macchina stessa, tenere Numero di serie 4191 41 03... l’elettroutensile a errandolo sempre alle super ci di 4107 76 03...
  • Page 18 L’installazione di pezzi di ricambio non speci camente prescritti Non è predisposto il collegamento di un conduttore di dall’AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza clienti protezione. AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Page 19: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CEPILLOS DATOS TÉCNICOS PL 750 Cepillo Espere hasta que el dispositivo de separación esté parado antes de depositar la herramienta. ¡Un dispositivo de separa- Número de producción 4191 41 03... ción que aún se encuentre girando y abierto, puede tener efectos 4107 76 03...
  • Page 20: Declaracion De Conformidad Ce

    Infórmese en las autoridades locales o máquina. en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas puntos de recogida. cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben GB E Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
  • Page 21: Características Técnicas

    Um veio da lâmina descoberta pode emperrar na superfície e levar à perda de controlo, assim como a lesões. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá...
  • Page 22: Declaração De Conformidade Ce

    Marca CE trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ Endereços de Serviços de Assistência). A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa Marca de conformidade UkrSEPRO .
  • Page 23 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert verwisseld worden (zie Serviceadressen). waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen...
  • Page 24: Ec Verklaring Van Overeenstemming

    Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar UkrSEPRO -symbool van overeenstemming. bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win- nenden, Germany. EurAsian-symbool van overeenstemming. EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het pro- duct in de “Technische data”...
  • Page 25: Tiltænkt Formål

    Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribe ader, når maskine og lang levetid. du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service Dansk...
  • Page 26 (se kundeserviceadresser). UkrSEPRO overensstemmelsesmærke. Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens e ektskilt, kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnen- EurAsian overensstemmelsesmærke. den, Germany. CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i direktiverne 2006/42/EF...
  • Page 27 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripe atene, hvis ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan tre e på skjulte garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 28 Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskin- type og det nummeret på typeskiltet. EurAsian Konformitetstegn. CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2006/42/EC 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU og de følgende harmoniserte normative dokumentene.
  • Page 29 Ett öppet, liggande och roterande skär kan påverka ytan och Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars leda till en eventuell kontrollförlust och svåra skador! utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 30 CE FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2006/42/EG 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU samt att följande harmoniserade standarder har använts. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014...
  • Page 31: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista, kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä...
  • Page 32 Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpa- nopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki. osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki. TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki- tyksellisiä...
  • Page 33 Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο όνο από τι ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PL 750 προβλεπό ενε γι’ αυτό το σκοπό ονω ένε επιφάνειέ ΠΛΑΝΗ του, όταν εκτελείτε εργασίε στι οποίε υπάρχει κίνδυνο το Αριθ ό παραγωγή 4191 41 03... εργαλείο που χρησι οποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρου...
  • Page 34 ή ενισχυ ένη όνωση. εν υπάρχει εξοπλισ ό για να Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτη άτων, των οποίων η αντικατάσταση συνδεθεί ε την γείωση. δεν έχει περιγραφεί, σ’ ένα κέντρο σέρβι τη AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/ ιευθύνσει εξυπηρέτηση πελατών). Σή α συ όρφωση CE Όταν...
  • Page 35 çalışmaya hazır olur. Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin etme olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Page 36: Ce Uygunluk Beyani

    Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden EurAsian Uyumluluk işareti veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. CE UYGUNLUK BEYANI “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- lerdeki tüm hükümleri 2006/42/EC 2011/65/EU (RoHS)
  • Page 37: Technická Data

    Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj AEG.
  • Page 38: Ce Prohlášení O Shodě

    CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2006/42/ES 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU a byly použity následující harmonizované normy EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 39: Technické Údaje

    účinky na povrch a mohlo by viesť k prípadnej strate Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez kontroly a ťažkým poraneniam! návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní...
  • Page 40 zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Euroázijská značka zhody CE VYHLÁSENIE KONFORMITY Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2006/42/ES 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU a boli použité...
  • Page 41 Styczność DANE TECHNICZNE PL 750 narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może Strugarka spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i Numer produkcyjny 4191 41 03... prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. 4107 76 03...
  • Page 42: Deklaracja Zgodności Ce

    środowiska naturalnego oddawać do Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części przedsiębiorstwa utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć infor- zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, macji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
  • Page 43: Műszaki Adatok

    GYALUKRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI MŰSZAKI ADATOK PL 750 ÚTMUTATÁSOK Gyalugép Várjon, amíg teljesen leáll a gyaluló mechanizmus, mielőtt Gyártási szám 4191 41 03... leteszi a szerszámot. A nyitott és szabadon forgó gyaluló 4107 76 03... mechanizmus nyomott hagyhat a felületen, és adott esetben ...
  • Page 44 élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot. szigetelés vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és Nincs lehetőség védőérintkező csatlakoztatására. tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra CE-jelölés...
  • Page 45 Počakajte, da se priprava za rezanje popolnoma zaustavi, obratovanje. preden orodje odložite. Odprto ležeča, vrteča se priprava za Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da rezanje lahko negativno vpliva na površino in vodi do eventualne sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG izgube kontrole in povzročitve hudih poškodb!
  • Page 46 CE IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2006/42/ES 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 47 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, dovesti do eventualnog gubljenja kontrole nad strojem i teških čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih ozljeda. službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 48 CE IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe smjernica 2006/42/EC 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 49 Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju.. līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas. turiet elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem, Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu nepieskaroties metāla daļām.
  • Page 50 Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnen- UkrSEPRO atbilstības marķējums. den, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa. EurAsian atbilstības marķējums. ATBILSTĪBA CE NORMĀM Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka izstrādājums, kas raksturots sadaļā...
  • Page 51 Atviras, besisukantis obliavimo mechanizmas darbui. gali paveikti paviršius; gali būti prarasta kontrolė ir taip sąlygoti Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas sunkūs sužeidimai! neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą...
  • Page 52 Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei speci kacijų lentelėje esantį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic „UkrSEPRO “ atitikties ženklas. Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Ger- many, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius. „EurAsian“ atitikties ženklas. CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Prisiimdami visą...
  • Page 53 Oodake, kuni lõiketera on peatunud, enne kui Te tööriista ja tagab pideva käitamisvalmiduse. käest panete. Avatud ja pöörlev lõiketera võib kahjustada peal- Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, ispindu ning põhjustada tööriista üle võimaliku kontrolli kaotamise mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada ja raskete vigastuste tekke! AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Page 54 EÜ VASTAVUSAVALDUS Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele 2006/42/EÜ 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 55 PL 750 4191 41 03... 4107 76 03..000001- 999999 750 W 17000 min 82 mm 0-2,0 mm 0-11 mm EPTA 01/2003 2,9 kg EN 60745. 86 dB (A) K=3dB(A)) 97 dB (A) K=3dB(A)) EN 60745. 3,0 m/s 1,5 m/s EN 60745 (FI, RCD, PRCD).
  • Page 56 AEG. B Techtronic Industries GmbH, UkrSEPRO Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. RU C-DE. 86.B.00220 « » 18.06.2020 « 2006/42/ , 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU » 141400, EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015...
  • Page 57 PL 750 4191 41 03... 4107 76 03..000001- 999999 750 W 17000 min 82 mm 0-2,0 mm 0-11 mm EPTA 01/2003 2,9 kg EN 60745. 86 dB (A) K=3dB(A)) 97 dB (A) K=3dB(A)) EN 60745. 30 mA 3,0 m/s...
  • Page 58 AEG ( “ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, UkrSEPRO „ “, 2006/42/EO EurAsian 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012...
  • Page 59: Indicaţii De Lucru

    Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică DATE TEHNICE PL 750 prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente Rindea metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare. Număr producţie 4191 41 03... Folosiţi menghine sau alte mijloace ajutătoare practice în 4107 76 03...
  • Page 60: Declaraţie De Conformitate

    Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Sculă electrică cu clasa de protecţie II. Sculă electrică la componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru doar de izolaţia de bază, ci şi de aplicarea de măsuri...
  • Page 61 PL 750 4191 41 03... 4107 76 03..000001- 999999 750 W 17000 min 82 mm 0-2,0 mm 0-11 mm 01/2003 2,9 kg EN 60745. A- 86 dB (A) K=3dB(A)) 97 dB (A) K=3dB(A)) EN 60745. 3,0 m/s 1,5 m/s 60745 (FI, RCD, PRCD).
  • Page 62 : Techtronic UkrSEPRO Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EurAsian ( „ “ 2006/42/EC 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH...
  • Page 63 PL 750 4191 41 03... 4107 76 03..000001- 999999 750 W 17000 min 82 mm 0-2,0 mm 0-11 mm EPTA 01/2003 2,9 kg ’ EN 60745. „ “ K = 3 (A)) 86 dB (A) K = 3...
  • Page 64 AEG. AEG ( “ ”). Techtronic Industries GmbH, ‘ Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, UkrSEPRO „ “, EurAsian 2006/42/EC 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-14:2009 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 65 ‫عند الحاجة يمكن طلب رمز انفجار الجهاز بعد ذكر ط ر از‬ ‫أداة كهربائية ذات درجة حماية 2 أداة كهربائية ال‬ ‫األلة والرقم السداسي المذكور على بطاقة طاقة األلة لدى جهة‬ ‫تتوقف الحماية فيها من الصعق الكهربائي ليس فقط‬ ‫خدمة العمالء أو مباشرة لدى شركة‬ ‫على...
  • Page 66 .‫هذا عمرً ا أطول لألداة ويمنحك أفضل مستوى من األدء‬ ‫القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع أسالك مخفية‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫أو السلك الخاص بها. تتسبب مالمسة أحد ملحقات آلة القطع بسلك‬...
  • Page 67 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17) 71364 Winnenden 4931 4253 00 Germany...

Table des Matières