Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
models RVLH50, RVLH70,
RVLH80, RVLH90, RVLH110,
RVLH130, RVLH150
Installation Guide
Read and Save These Instructions
Need Help?
Watch the installation video at:
reventfans.com/install
Questions? Call
1-877-543-8698 (English) or
1-800-615-5439 (French)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ReVent RVLH50

  • Page 1 English models RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90, RVLH110, RVLH130, RVLH150 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French)
  • Page 2 Air Drafts In Wall Enclosure ..page 24-26 Frequently Asked Questions page 27 ..... 3-Year Limited Warranty Specifications RVLH50, RVLH70, RVLH80 Duct Exhaust Diameter 4 in ( 10.2 cm ) Voltage 120 V Frequency 60 Hz Fan Watts 13 W, 16 W, 20 W...
  • Page 3 Housing Depth* ” in ( 13 cm ) *This may require modification of your current opening. Some hand tools required. Power tools may also be necessary. RVLH90, RVLH110 Duct Exhaust Diameter 4 in ( 10.2 cm ) Voltage 120 V Frequency 60 Hz Fan Watts...
  • Page 4 What’s Inside The Box SHIELD DAMPER Qty:1 Qty:1 Qty:1 English models RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90, RVLH110, RVLH130, RVLH150 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French)
  • Page 5 Safety Information 1.) WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
  • Page 6 Planning Your Installation When installing the ventilation fan in a new construction site, install the main body of the FAN and duct work during the rough-in construction of the building. The SHIELD should be installed after the finished ceiling is in place. When installing in existing construction, use the provided cutout TEMPLATE for the ceiling.
  • Page 7 Fans installed with existing ducts may not achieve their ● rated airflow. ● For models RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90, or RVLH110, 4 in (10.16 cm) ● round is recommended for best performance. For models RVLH130 or RVLH50, ●...
  • Page 8 Removing Your Old Fan 1.) Disconnect the electrical power supply and lock out the service panel for the existing fan. 2.) Remove the grille from the existing fan. Pull the grille down to expose it’s two springs. Squeeze each spring together and pull down again to release the springs from the motor plate slots.
  • Page 9 SheetLock Easy Roomside ® Installation Watch the video: REVENTFANS.COM/INSTALL WARNING: Disconnect all AC Power Breakers or Fuses before attempting to cut into your ceiling. 1.) Place the provided sheetrock cutout TEMPLATE on ceiling where you wish the FAN to be (DAMPER and electrical positions shown on TEMPLATE). We suggest using painter’s masking tape to hold the template in place while cutting.
  • Page 10 3.) Attach DAMPER to ducting. Tape DAMPER to ducting with duct tape. Set the connected DAMPER and ducting in the ceiling opening, then set the FAN in the ceiling opening as well. Connect DAMPER and ducting with duct tape ducting DAMPER Place FAN and DAMPER ceiling...
  • Page 11 WARNING: Disconnect the AC power before any work is done to any part of the circuit ReVent is connected to. If you do not understand this warning, seek the services of a qualified licensed electrician. WARNING: Copper to copper only. Do not use aluminum wire.
  • Page 12 10.) Connect wiring using the provided QUICK CONNECTS (U.S.A.) or WIRE NUTS (Canada). 2-WIRE QUICK 4-WIRE QUICK WIRE NUT CONNECT CONNECT Qty:4 Qty:2 Qty:3 (Canada only) (U.S.A. only) (U.S.A. only) Wire connection for fan and light on separate switches: line line line in line in...
  • Page 13 LIGHT SWITCH NOT INCLUDED, MUST BE PURCHASED SEPARATELY Always follow all safety instructions included with the switch you purchase. Do not exceed maximum electrical ratings. ReVent ® light white ground white black black /red DewStop light switch ® switch (purchased separately)
  • Page 14 12.) Press and bend the final securing tabs flat against ceiling to lock the FAN in place. final securing tabs apply even sheetrock pressure to (ceiling) each side of securing tab 13.) Align TRIM RING notch to vent (DAMPER) position. Attach TRIM RING to FAN.
  • Page 15 Construction Framing NOTE: Even with new construction, you can use the SheetLock installation ® method; however, ReVent can still be installed using a method home ® builders would be more familiar with, as outlined in this section. WARNING: Disconnect all AC Power Breakers or Fuses before attempting to cut into your ceiling.
  • Page 16 3.) Attach FAN to ceiling joists with BRACKETS using ROUNDHEAD WOOD SCREWS, then install the sheetrock for your ceiling. conduit ducting SHORT BRACKET (can be cut down) framing joist framing joist SHORT LONG BRACKET BRACKET ROUNDHEAD WOOD SCREW #8 x "...
  • Page 17 WARNING: Disconnect the AC power before any work is done to any part of the circuit ReVent is connected to. If you do not understand this warning, seek the services of a qualified licensed electrician. WARNING: Copper to copper only. Do not use aluminum wire.
  • Page 18 LIGHT SWITCH NOT INCLUDED, MUST BE PURCHASED SEPARATELY Always follow all safety instructions included with the switch you purchase. Do not exceed maximum electrical ratings. ReVent ® light white ground white black black /red...
  • Page 19 8.) Once connected, reattach the electrical enclosure. slide plug in fan connectors reattach set screw 9.) P ress and bend the final securing tabs flat against ceiling to lock the FAN in place. final securing tabs apply even sheetrock pressure to (ceiling) each side of securing tab...
  • Page 20 11.) Select desired LED color temperature by sliding the selector switch on the back of the SHIELD. warm white (2700K) SHIELD bright white (4000K) daylight (5000K) 12.) Connect LED wire to LED plug. Attach the SHIELD by squeezing the mounting springs together and inserting the springs into the spring guides in the FAN.
  • Page 21 Installing The Control WARNING: Turn off circuit breaker or remove fuse(s) and test that power is off before wiring. Wiring the control live can cause serious risk of electrical shock and/or damage the control, voiding the warranty. For safety, this product must be installed in a grounded wall enclosure.
  • Page 22 connect same power to light if fan and light work together power to fan CONTROL WIRE Qty:4 DewStop ® FS-300-W6 www.dewstop.com GTR Technologies Inc. U.S.A. & International Patent Pending Brevet américain et international en instance Electrical Input: 120 volts @ 60Hz Entrée électrique : 120 volts @ 60 Hz Maximum Fan Load: 3 Amps Charge maximale du ventilateur : 3 A...
  • Page 23 Using The Control BLUE LED LIGHT: Lets you know when your fan is on (especially useful for fans with low sound levels). CONDENSATION SENSOR: Senses condensation SENSITIVITY (humidity) in the room and turns your fan on and off automatically. TIMER AND SENSOR SETTINGS: Countdown timer TIMER / MINUTERIE SENSIBILITÉ...
  • Page 24 Manual On/Off: Press the FAN ON/OFF button once to manually turn fan on, and again to turn fan off. Countdown Timer: When the fan is turned on manually, the countdown timer will run your fan for your selected period of time, then turn your fan off.
  • Page 25 Q: Can I install my bathroom ventilation FAN directly over a bathtub or shower? A: Yes, but your FAN must be rated for over a shower/bath installation (all ReVent models are) and must be on a GFCI protected circuit. Consult a qualified licensed electrician about ground fault protected safety circuits.
  • Page 26 room fast enough to displace moist air. You need a gap under the bathroom entrance door to allow air to enter the bathroom. If your home uses 3 inch diameter ducting, upgrading the duct pipe to 4 inch diameter can greatly increase the airflow. The vent pipe length should be 10 feet or less with minimal bends (See PAGE 6).
  • Page 27 Q: The FAN doesn't come on quickly enough. How do I fix this? A: If you want the CONTROL to come on faster, rotate the sensitivity dial clockwise to make the CONTROL more sensitive. Move the dial in small increments until you find the right setting.
  • Page 28 Watch the installation video at: reventfans.com/install Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French) info@reventfans.com ReVent and DewStop are products of GTR Technologies Inc. All rights reserved. ® ® USA Patent No. US 9,360,228 B2. Other USA and international patents pending.
  • Page 29 Français RVLH50, RVLH70, Modèles n RVLH80, RVLH90, RVLH110, RVLH130, RVLH150 Guide d’installation Veuillez lire ces instructions et les conserver. Avez-vous besoin d’aide? Regardez la vidéo d’installation à : reventfans.com/install Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français) ou au 1 877 543-8698 (anglais).
  • Page 30 Courants d’air dans la boîte de jonction ..page 24-26 Foire aux questions page 27 ..... Garantie limitée de 3 ans Fiche technique RVLH50, RVLH70, RVLH80 Diamètre d’échappement du conduit 4 po (10,2 cm) Tension 120 V Fréquence 60 Hz Puissance du ventilateur...
  • Page 31 * Une modification de l’ouverture existante pourrait être nécessaire. Certains outils à main sont requis. Des outils électriques pourraient également être requis. RVLH90, RVLH110 Diamètre d’échappement du conduit 4 po (10,2 cm) Tension 120 V Fréquence 60 Hz Puissance du ventilateur 23 W, 30 W Puissance des DEL 13 W...
  • Page 32 VENTILATEUR REGISTRE Qté : 1 Qté : 1 Qté : 1 Français Modèles n RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90, RVLH110, RVLH130, RVLH150 Guide d’installation Veuillez lire ces instructions et les conserver. Avez-vous besoin d’aide? Regardez la vidéo d’installation à : reventfans.com/install Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français)
  • Page 33 Consignes de sécurité 1) AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ RESPECTER CES CONSIGNES : a) Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être réalisés par une personne qualifiée selon tous les codes et les normes applicables, y compris pour la résistance au feu.
  • Page 34 REMARQUE : Assurez-vous de ne pas réduire le format des conduits par rapport à la sortie d’évacuation. Le fait de réduire le format des conduits risque d’augmenter le niveau de bruit du ventilateur. IMPORTANT : Il pourrait être approprié de consulter un électricien qualifié à propos du câblage du ventilateur d’aération.
  • Page 35 Un ventilateur installé avec un ● conduit existant pourrait ne pas atteindre son débit d’air nominal. ● Pour les modèles RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90 ou RVLH110, un ● diamètre de 4 po (10,16 cm) est recommandé pour des performances optimales.
  • Page 36 Retrait du ventilateur existant 1) Coupez le courant et verrouillez le panneau de service du ventilateur existant. 2) Enlevez la grille du ventilateur existant. Abaissez la grille pour exposer ses deux ressorts. Comprimez les deux ressorts et abaissez-les pour les dégager de leur logement.
  • Page 37 Installation facile à même la pièce SheetLock Regardez la vidéo : REVENTFANS.COM/INSTALL AVERTISSEMENT : Débranchez tout disjoncteur ou fusible de l’alimenta- tion CA avant d’entreprendre le découpage du plafond. 1) Placez le GABARIT de découpage de la plaque de plâtre fourni sur le plafond à l’emplacement choisi pour le VENTILATEUR (la position du REGISTRE et du câblage électrique figure sur le GABARIT).
  • Page 38 3) Fixez le REGISTRE au conduit avec du ruban à conduits. Placez le REGISTRE fixé au conduit dans l’ouverture au plafond, puis placez le VENTILATEUR dans l’ouverture au plafond. Fixer le REGISTRE et le conduit avec du ruban à conduits. VENTILATEUR conduit REGISTRE...
  • Page 39 AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique CA avant d’entreprendre toute procédure au circuit sur lequel le ventilateur ReVent est relié. Si vous ne comprenez pas bien cet avertissement, consultez un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Effectuez des branchements cuivre sur cuivre seulement.
  • Page 40 10) Branchez les fils en utilisant les CAPUCHONS DE CONNEXION (Canada) ou les RACCORDS RAPIDES (É.-U.) fournis. RACCORD RAPIDE RACCORD RAPIDE CAPUCHON À 2 FILS À 4 FILS DE CONNEXION Qté : 2 Qté : 3 Qté : 4 (É.-U. seulement) (É.-U.
  • Page 41 INTERRUPTEUR DE L’ÉCLAIRAGE NON COMPRIS (VENDUS SÉPARÉMENT) Respectez toujours les consignes de sécurité fournies avec l’interrupteur que vous achetez. Ne dépassez pas la capacité électrique nominale. ventilateur ReVent ventilateur éclairage blanc mise à la blanc noir noir terre /rouge interrupteur interrupteur de l’éclairage...
  • Page 42 12) Appuyez les languettes de fixation finale au plafond pour assujettir le VENTILATEUR. languettes de fixation finale Appliquer une pression plaque de égale de chaque côté plâtre (plafond) de la languette de fixation. 13) Alignez l’encoche de la GARNITURE DÉCORATIVE à la position d’évent (REGISTRE).
  • Page 43 REMARQUE : Même dans le cas d’une nouvelle construction, vous pouvez utiliser la méthode d’installation SheetLock . Le ventilateur ReVent peut néanmoins être installé en utilisant une méthode plus connue des constructeurs de résidences, comme le montre cette section.
  • Page 44 à conduits. AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique CA avant d’entreprendre toute procédure au circuit sur lequel le ventilateur ReVent est relié. Si vous ne comprenez pas bien cet avertissement, consultez un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Effectuez des branchements cuivre sur cuivre seulement.
  • Page 45 ATTENTION : Si les fils du bâtiment n’ont pas les mêmes couleurs que ceux du ventilateur, identifiez chacun d’eux avant d’effectuer les branchements. Vous pourriez devoir faire appel à un électricien qualifié pour le faire de façon sécuritaire. 6) Débranchez le moteur du VENTILATEUR du compartiment de câblage. Enlevez la vis de serrage du couvercle de branchement électrique et faites glisser le compartiment de câblage pour l’ouvrir.
  • Page 46 INTERRUPTEUR DE L’ÉCLAIRAGE NON COMPRIS (VENDUS SÉPARÉMENT) Respectez toujours les consignes de sécurité fournies avec l’interrupteur que vous achetez. Ne dépassez pas la capacité électrique nominale. ventilateur ReVent ventilateur éclairage blanc mise à la blanc noir noir terre /rouge interrupteur interrupteur de l’éclairage...
  • Page 47 9) Appuyez les languettes de fixation finale au plafond pour assujettir le VENTILATEUR. languettes de fixation finale Appliquer une pression plaque de égale de chaque côté plâtre (plafond) de la languette de fixation. 10) Alignez l’encoche de la GARNITURE DÉCORATIVE à la position d’évent (REGISTRE).
  • Page 48 12) Branchez le fil de l’éclairage à DEL dans la prise correspondante. Pour fixer le DÉFLECTEUR, pressez les ressorts de montage et insérez-les dans les guides pratiqués dans le VENTILATEUR. guide de ressort brancher ressorts de montage la DEL fil du DEL Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessures, avant d’entreprendre un entretien ou un...
  • Page 49 Installation de la commande AVERTISSEMENT : Déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible et assurez-vous que le courant est coupé avant de procéder au câblage. Le câblage de la commande sous tension comporte des risques graves de décharge électrique ou de dommages à la commande, ce qui annule la garantie.
  • Page 50 connexion. Utilisez un capuchon de connexion approprié pour les fils de calibre 14 ou de calibre 12. Assurez-vous de dénuder l’extrémité du fil de cuivre sur une section de 1,6 cm (5/8 po) et d’y poser un capuchon de connexion en le faisant tourner dans le sens horaire.
  • Page 51 Utilisation de la commande DEL BLEUE : Indique que le ventilateur est en fonction (très utile pour un ventilateur peu bruyant). CAPTEUR DE CONDENSATION : Détecte la SENSITIVITY condensation (humidité) dans la pièce pour allumer ou éteindre automatiquement le ventilateur. RÉGLAGES DE LA MINUTERIE ET DU CAPTEUR : TIMER / MINUTERIE SENSIBILITÉ...
  • Page 52 Interrupteur manuel : Appuyez sur l’INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR une fois pour allumer manuellement le ventilateur, puis une autre fois pour éteindre le ventilateur. Minuterie à décompte : Lorsque le ventilateur est allumé manuellement, la minuterie à décompte fait fonctionner le ventilateur pendant la période de temps sélectionnée, puis TIMER / MINUTERIE éteint le ventilateur.
  • Page 53 R : Oui, mais le VENTILATEUR doit être homologué comme tel (tous les modèles ReVent le sont) et raccordé à un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre). Vous devez également faire appel à un électricien qualifié.
  • Page 54 permettre d’augmenter beaucoup la circulation d’air. De plus, le tuyau d’évent ne doit pas avoir plus de 10 pieds de longueur avec un minimum de coudes (voir la PAGE 6). Assurez-vous que le conduit d’évent n’est pas obstrué. Q : Le ventilateur est en fonction, mais l’air circule plus lentement que d’habitude. R : Vérifiez s’il y a une obstruction dans les conduits.
  • Page 55 Q : Le VENTILATEUR s’allume trop tôt ou trop souvent. Que dois-je faire? R : Cela signifie que la COMMANDE est réglée à un niveau de sensibilité trop élevé. Il suffit de faire tourner légèrement le cadran de sensibilité dans le sens antihoraire pour réduire la sensibilité.
  • Page 56 Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français) ou au 1 877 543-8698 (anglais). info@reventfans.com ReVent et DewStop sont des produits de GTR Technologies Inc. Tous droits réservés. ® ® Brevet américain n° US 9,360,228 B2. Autres brevets américains et internationaux...
  • Page 57 Español N.º de modelos RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90, RVLH110, RVLH130, RVLH150 Guía de instalación Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Mire el video de instalación en: reventfans.com/install ¿Tiene alguna pregunta? Llame al 1-877-543-8698 (inglés) o al 1-800-615-5439 (francés)
  • Page 58 Corrientes de aire en la caja de pared Página 24-26 ..Preguntas frecuentes Página 27 ..Garantía limitada de 3 años Especificaciones RVLH50, RVLH70, RVLH80 Diámetro del conducto de extracción 4 pulgadas (10.2 cm) Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Potencia del ventilador...
  • Page 59 *Esto puede requerir la modificación de su abertura actual. Algunas herramientas de mano requeridas. También es posible que se necesiten herramientas eléctricas. RVLH90, RVLH110 Diámetro del conducto de extracción 4 pulgadas (10.2 cm) Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Potencia del ventilador 23 W, 30 W Potencia del LED 13 W...
  • Page 60 Qué hay dentro de la caja ESCUDO VENTILADOR REGULADOR Cantidad: 1 Cantidad: 1 Cantidad: 1 English models RVL50, RVL70, RVL80, RVL90, RVL110, RVL130, RVL150 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French) ANILLO DE AJUSTE...
  • Page 61 Información de seguridad 1) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES- CARGA ELÉCTRICA O LESIONES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: a) El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluida la construcción a prueba de incendios.
  • Page 62 IMPORTANTE: es recomendable consultar con un electricista calificado y con licencia sobre el cableado de su ventilador. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de realizar tareas de mantenimiento. PRECAUCIÓN: este producto debe estar correctamente conectado a tierra. Vaya a reventfans.com para obtener una copia de este manual.
  • Page 63 Los ventiladores ● instalados con conductos existentes podrían no alcanzar su caudal nominal. ● Para los modelos RVLH50, RVLH70, RVLH80, RVLH90 y RVLH110, se ● recomienda una circunferencia de 4 pulgadas (10.16 cm) para obtener el mejor ●...
  • Page 64 Cómo quitar su viejo ventilador 1) Desconecte la fuente de alimentación eléctrica y bloquee el panel de servicio del ventilador existente. 2) Retire la rejilla del ventilador existente. Jale de la rejilla hacia abajo para exponer sus dos resortes. Apriete cada resorte y jale otra vez hacia abajo para liberar los resortes de las ranuras de la placa del motor.
  • Page 65 Instalación sencilla de SheetLock en el interior de ® la habitación Mire el video: REVENTFANS.COM/INSTALL ADVERTENCIA: desconecte todos los disyuntores o fusibles de alimentación de corriente alterna antes de intentar cortar el techo. 1) Coloque la PLANTILLA recortada de cartón yeso proporcionada en el techo donde desea que esté...
  • Page 66 3) Sujete el REGULADOR al conducto. Fije el REGULADOR al conducto con cinta para ductos. Coloque el REGULADOR y los conductos conectados en la abertura del techo, y luego coloque el VENTILADOR en la abertura del techo también. Conecte el REGULADOR y los conductos con cinta para ductos.
  • Page 67 ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent . Si no comprende esta advertencia, solicite ® los servicios de un electricista calificado y con licencia.
  • Page 68 10) Conecte el cableado utilizando las CONEXIONES RÁPIDAS proporcionadas (EE. UU.) o los CONCECTORES DE TORSIÓN (Canadá). CONEXIÓN RÁPIDA CONEXIÓN RÁPIDA ONECTOR DE 2 CABLES DE 4 CABLES DE TORSIÓN Cantidad: 2 Cantidad: 3 Cantidad: 4 (EE. UU. solamente) (EE. UU. solamente) (Canadá...
  • Page 69 INTERRUPTOR DE LUZ NO SE INCLUYEN. DEBEN COMPRARSE POR SEPARADO. Siempre siga todas las instrucciones de seguridad incluidas con el interruptor que compre. No supere los valores eléctricos nominales. extractor ReVent ® extractor blanco puesta a blanco negro negro tierra...
  • Page 70 12) Presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar. presillas de fijación definitiva aplique una presión cartón yeso uniforme a cada lado (techo) de la presilla de seguridad 13) Alinee la muesca del ANILLO DE AJUSTE a la posición de ventilación (REGULADOR).
  • Page 71 Instalación para armazón de nueva construcción NOTA: incluso en una nueva construcción, puede utilizar el método de instalación SheetLock ; sin embargo, ReVent puede instalarse por un ® ® método con el que los constructores estarán más familiarizados, como se describe en esta sección.
  • Page 72 ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent . Si no comprende esta advertencia, solicite ® los servicios de un electricista calificado y con licencia.
  • Page 73 PRECAUCIÓN: si los cables de su casa no coinciden con estos colores, determine qué representa cada uno de ellos antes de conectarlos. Es posible que deba consultar a un electricista calificado para determinar esto de manera segura. 6) Desconecte el motor del VENTILADOR de la caja eléctrica. Retire el tornillo de fijación de la caja eléctrica y deslice para abrirla.
  • Page 74 INTERRUPTOR DE LUZ NO SE INCLUYEN. DEBEN COMPRARSE POR SEPARADO. Siempre siga todas las instrucciones de seguridad incluidas con el interruptor que compre. No supere los valores eléctricos nominales. extractor ReVent ® extractor blanco puesta a blanco negro negro tierra...
  • Page 75 9) De manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar. presillas de fijación definitiva aplique una presión cartón yeso uniforme a cada lado (techo) de la presilla de seguridad 10) Cuando el cartón yeso esté en su lugar, presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el ventilador en su lugar.
  • Page 76 12) Conecte el cable del LED al enchufe del LED. Fije el ESCUDO; para ello, apriete los resortes de sujeción e insértelos en las guías para resortes del VENTILADOR. guía para resorte enchufe LED resortes de montaje cable LED Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad desconecte o apague el interruptor y bloquee la fuente de...
  • Page 77 Instalación del control ADVERTENCIA: apague el interruptor de circuito o retire los fusibles y compruebe que la alimentación eléctrica esté apagada antes de realizar el cableado. Hacer el cableado del control con corriente en circulación puede constituir un grave riesgo de descarga eléctrica o dañar el control, lo cual anula la garantía.
  • Page 78 3) Conecte los cables. Asegúrese de que la caja de pared, el extractor y el CONTROL estén conectados a tierra correctamente. Asegúrese de que el cable a tierra esté bien sujeto. Ajuste con firmeza todos los tornillos de puesta a tierra o conectores de torsión.
  • Page 79 Uso del control LED AZUL: le permite saber cuándo está encendido el extractor (especialmente útil para los extractores silenciosos). SENSOR DE CONDENSACION: detecta la SENSITIVITY condensación (humedad) que hay en la habitación y enciende y apaga el extractor automáticamente. AJUSTES DEL TEMPORIZADOR Y DEL SENSOR: TIMER / MINUTERIE SENSIBILITÉ...
  • Page 80 Encendido/apagado manual: presione el botón FAN ON/OFF una vez para encender manualmente el ventilador, y otra vez para apagarlo. Temporizador de cuenta regresiva: cuando el ventilador se enciende manualmente, el temporizador de cuenta regresiva hace que el ventilador funcione durante el período TIMER / MINUTERIE seleccionado;...
  • Page 81 R: Sí, pero su VENTILADOR debe estar calificado para una instalación de ducha / baño (todos los modelos ReVent lo están) y debe estar en un circuito protegido por GFCI. Consulte a un electricista calificado con licencia, sobre los circuitos de seguridad protegidos contra fallas a tierra.
  • Page 82 puede aumentar considerablemente el flujo de aire. La longitud del tubo de ventilación debe ser de 10 pies o menos con curvas mínimas (Ver PÁGINA 6). Asegúrese de que el tubo de ventilación no esté bloqueado. P: Mi VENTILADOR funciona, pero el aire se mueve más lento de lo normal. R: Verifique si hay obstrucciones en los conductos.
  • Page 83 P: El VENTILADOR se enciende demasiado pronto o con demasiada frecuencia. ¿Cómo puedo arreglar esto? R: Esto significa que la sensibilidad del CONTROL está configurada demasiado alta. Simplemente gire el dial de sensibilidad ligeramente hacia la izquierda para reducir la sensibilidad. Recomendamos hacer pequeños incrementos a la vez. Consulte de las PÁGINAS 22 a 23 para obtener más detalles.
  • Page 84 ¿Tiene alguna pregunta? Llame al 1-877-543-8698 (inglés) o al 1-800-615-5439 (francés) info@reventfans.com ReVent y DewStop son productos de GTR Technologies Inc. Todos los derechos ® ® reservados. Patente de los EE. UU n.º US 9,360,228 B2. Otras patentes de los EE.