Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.
EH5571_EU.indb
1
2
Norsk
5
Svenska
8
Dansk
11
Suomi
14
Polski
17
Česky
Slovenčina
20
Operating Instructions
Model No. EH5571/EH5572/EH5573
23
Română
26
Magyar
29
Türkçe
Русский
32
Українська
35
38
41
Hair Dryer
44
47
50
53
56
2006/09/21
18:23:00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EH5571

  • Page 1 Operating Instructions Hair Dryer Model No. EH5571/EH5572/EH5573 English Norsk Română Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Türkçe Русский Italiano Suomi Українська Español Polski Nederlands Česky Slovenčina Português Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.
  • Page 2 CAUTION vessels containing water. 1. Always switch off the hair dryer (“0” position) after use and 1. Do not put your hands on the air outlets or use them if they are before unplugging it from the power socket. Unplug it from the damaged.
  • Page 3 Slide the main switch to the “off” position  The Panasonic Hair Dryer uses negative ions to reduce the heat and remove any dust that has accumulated. damage when drying hair. Negative ions reduce the build-up of 4.
  • Page 4 Specifications Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Model No.: EH5571 Electronic Equipment (private households) Voltage 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic...
  • Page 5 VORSICHT WARNUNG: Dieses Symbol auf dem Haartrockner bedeutet „Verwenden Sie den Haartrockner nicht in der Nähe von Wasser“. 1. Halten Sie Ihre Hände nicht über die Luftauslässe und verwenden Verwenden Sie diesen Haartrockner nicht in der Nähe einer Sie die Luftauslässe nicht, wenn sie beschädigt sind. Badewanne, einer Dusche, eines Schwimmbades oder in 2.
  • Page 6 Ionen-Technologie von Panasonic  Hauptschalter auf die „aus“-Stellung und entfernen Sie den Beim Haartrockner von Panasonic werden Negativionen eingesetzt, angesammelten Staub. um eine mögliche Beschädigung des Haars durch die erzeugte Hitze 4. Falls sich im Inneren der Negativionen-Auslässe Funken bilden, zu reduzieren.
  • Page 7 Modellnr.: EH5571 und elektronischen Geräten (private Haushalte) Spannung 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hoch- Ausgang 1500 W 1650 W 1800 W wertigen Materialien und Komponenten entwickelt und 272 (B) ...
  • Page 8 ATTENTION AVERTISSEMENT : Ce symbole sur le sèche-cheveux signifie “Ne pas utiliser le sèche-cheveux proche de l’eau”. 1. Ne pas placer les mains sur les sorties d’air et ne pas les Ne pas utiliser ce sèche-cheveux à proximité utiliser si elles sont endommagées. d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou 2.
  • Page 9  est dû à l’interrupteur thermique de ce sèche-cheveux. Les étincelles Le sèche-cheveux Panasonic utilise des ions négatifs pour réduire l’effet ne présentent pas de danger.) Placer le commutateur sur la position négatif de la chaleur sur les cheveux. Les ions négatifs réduisent “off”...
  • Page 10 Spécifications Informations relatives à l’évacuation des déchets, Modèle No. : EH5571 destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et Tension 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les...
  • Page 11 ATTENZIONE AVVISO: questo simbolo sull’asciugacapelli indica “Non utilizzare l’asciugacapelli vicino all’acqua”. Non 1. Non mettere le mani sulle uscite dell’aria né utilizzarle se sono utilizzare l’asciugacapelli in prossimità di vasche da danneggiate. bagno, docce o altri recipienti contenenti acqua. 2. Utilizzare l’asciugacapelli solo per gli scopi previsti. Non 1.
  • Page 12 Tecnologia ionica Panasonic  accumulata. L’asciugacapelli Panasonic impiega gli ioni negativi per ridurre i danni 4. Se le scintille vengono generate all’interno delle prese degli ioni provocati dal calore durante l’asciugatura dei capelli. Gli ioni negativi negativi, significa che gli elettrodi si sono sporcati a causa di una riducono l’accumulo di elettricità...
  • Page 13 Specifiche Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di N. modello: EH5571 apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Tensione 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documenta-...
  • Page 14 PRECAUCIÓN lavabos u otros recipientes que contengan agua. 1. Apague siempre el secador de pelo (posición “0”) después de 1. No coloque las manos en las salidas de aire ni las utilice si están utilizarlo y antes de desconectarlo del enchufe. Desconéctelo del dañadas.
  • Page 15  daño por sí mismas). Deslice el interruptor principal hacia la posición El secador de pelo Panasonic utiliza iones negativos para reducir los “desactivado” y quite el polvo que pudiera haberse acumulado. daños que produce el calor al pelo a la hora de secarlo. Los iones 4.
  • Page 16 Especificaciones Información sobre la eliminación para los usuarios de Nº. de modelo: EH5571 equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) Voltaje 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos...
  • Page 17 VOORZICHTIG van water”. Gebruik deze haardroger niet in de nabijheid van badkuipen, douches, teilen 1. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaatopeningen of gebruik ze niet of andere vaten met water. als ze beschadigd zijn. 1. Schakel de haardroger na gebruik altijd uit (stand „0” ) voordat 2.
  • Page 18 Vonken alleen houden geen  gevaar in en zijn op zich niet gevaarlijk.) Schuif de hoofdschakelaar De Panasonic haardroger gebruikt negatieve ionen om hittebeschadi- ging tijdens het drogen van uw haar te beperken. Negatieve ionen naar de „uit”-stand en verwijder opeengehoopt stof.
  • Page 19 Specificaties Informatie over het weggooien van elektrische en Modelnr.: EH5571 elektronische apparatuur (particulieren) Spanning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishou-...
  • Page 20 ATENÇÃO lavatórios ou outros recipientes contendo água. 1. Desligue sempre o secador de cabelo (posição “0”) depois de usar 1. Não ponha as mãos nas saídas de ar nem as use se estiverem e antes de retirar a ficha da tomada de corrente. Desligue-o da danificadas.
  • Page 21 3: Fluxo de ar muito forte do círculos largos. Notas de usar e contacte um centro de serviço Panasonic autorizado.  1. Os iões negativos são produzidos quando o interruptor principal 3. Se o ar se torna frequentemente frio e se vêm por vezes faíscas está...
  • Page 22 Especificações Informações sobre a eliminação de resíduos para Modelo No.: EH5571 utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Voltagem 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos Saída...
  • Page 23 FORSIKTIG 1. Slå alltid av hårtørkeren (”0”-stilling) etter bruk og før du trekker støpslet ut av stikkontakten. Trekk støpslet ut av 1. Ikke plasser hendene dine på luftåpningene eller bruk hårtør- stikkontakten når den ikke er i bruk. Hold alltid i støpslet når keren hvis luftåpningene er skadet.
  • Page 24 Merknader 2. Hvis ledningen eller støpslet er skadet, stopp bruken  umiddelbart og ta kontakt med et autorisert Panasonic 1. Negative ioner produseres når hovedbryteren settes i stilling servicesenter. 1 til 3. 3. Hvis luften stadig blir kald og du av og til kan se gnister 2.
  • Page 25 Spesifikasjoner Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og Modell nr.: EH5571 elektronisk utstyr (private husholdninger) Spenning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter er merket med dette symbolet, betyr det at det...
  • Page 26 FÖRSIKTIGT behållare med vätska i. 1. Stäng alltid av hårtorken (läge ”0”) efter användningen och 1. Håll inte händerna över luftutloppen och använd inte apparaten innan den ansluts till el-uttaget. Koppla loss den från el- om utloppen är skadade. uttaget när den inte används. Håll i stickproppen när den 2.
  • Page 27 Gnistorna utgör ingen fara.) Ställ omkopplaren i Panasonic jonteknologi  Denna Panasonic hårtork använder negativa joner för att läget ”av” och avlägsna damm som samlats kring luftinloppet. 4. Om det bildas gnistor inuti negativ jon-utsläppen betyder det att reducera skador på håret som resultat av varmluft. Negativa joner reducerar uppbyggnaden av statisk elektricitet och hjälper...
  • Page 28 Specifikationer Information om kassering för användare av elektrisk Modellnr.: EH5571 & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Spänning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att...
  • Page 29 FORSIGTIG 1. Sluk altid for hårtørreren (“0” position) efter brug, og inden stikket tages ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stik- 1. Placer ikke hænderne på luftudgangene eller benyt dem, hvis kontakten, når hårtørreren ikke er i brug. Tag altid fat i stikket, de er beskadigede.
  • Page 30 : Meget varm luft 3: Meget kraftig luftstrøm du tegnede store cirkler. Noter med at bruge hårtørreren og kontakte et autoriseret Panasonic  1. Der produceres negative ioner, når hovedkontakten er sat servicecenter. på position 1 til 3.
  • Page 31 Specifikationer Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske Model nr.: EH5571 apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Spænding 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske...
  • Page 32 VAROITUS hiustenkuivaajaa kylpyammeiden, suihkujen, vesialtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden 1. Älä laita käsiäsi ilmanpoistoaukkojen päälle tai käytä laitetta, jos lähellä. aukot ovat vaurioituneet. 1. Sammuta aina hiustenkuivaajan virta (“0” -asento) käytön 2. Käytä laitetta vain hiusten kuivaamiseen. Laite on tarkoitettu jälkeen ja ennen kuin poistat virtajohdon pistorasiasta.
  • Page 33 Suosittelemme vauvoille valmistettuja ohuita puuvillatyynyjä. 1. Älä yritä itse korjata, purkaa tai muuttaa hiustenkuivaajaa. Tavalliset puuvillatyynytkin käyvät, mutta niitä voi olla vaikea 2. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, lopeta laitteen käyttö saada mahtumaan aukkoihin. välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic- EH5571_EU.indb 2006/09/21 18:23:12...
  • Page 34 Tekniset tiedot Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä Mallinro: EH5571 (kotitaloudet) Jännite 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalait- Teho 1500 W 1650 W 1800 W teita ei saa hävittää...
  • Page 35 UWAGA! innych zbiorników zawierających wodę. 1. Zawsze wyłączaj suszarkę (położenie „0”) po zakończeniu jej 1. Nie wkładaj rąk do wylotów powietrza ani ich nie używaj, jeśli są używania i przed odłączeniem jej z gniazdka zasilania. Jeśli nie uszkodzone. używasz suszarki, odłącz wtyczkę zasilania suszarki z gniazdka. 2.
  • Page 36 Technologia jonowa Panasonic  termicznego suszarki. Iskry same w sobie nie są niebezpieczne.) Suszarka do włosów Panasonic korzysta z emisji jonów ujemnych Przesuń przełącznik główny w położenie „wyłączona” (off) i usuń w celu ograniczania uszkodzeń włosów wywoływanych przez wysoką zebrany kurz.
  • Page 37 Dane techniczne Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się Model nr: EH5571 urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy Napięcie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach 1500 W 1650 W 1800 W lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że nie-...
  • Page 38 UPOZORNĚNÍ bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu. 1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy 1. Nezakrývejte výstupy vzduchu rukama a nepoužívejte je, vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej jestliže jsou poškozené. ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici. 2.
  • Page 39 Iontová technologie Panasonic  „vypnuto“ a odstraňte případný nashromážděný prach. Vysoušeč vlasů Panasonic zmenšuje poškození vlasů horkem při 4. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech záporných iontů, jsou vysoušení pomocí použití záporných iontů. Záporné ionty snižují znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém tvorbu statické...
  • Page 40 Technické údaje Informace pro uživatele k likvidaci elektrických Model č.: EH5571 a elektronických zařízení (domácnosti) Napětí 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a Výstup...
  • Page 41 UPOZORNENIE VAROVANIE: Tento symbol na sušiči znamená “Nepoužívajte sušič v blízkosti vody”. Nepoužívajte sušič v 1. Neprikladajte ruky na otvory s vývodom horúceho vzduchu a v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných prípade ich poškodenia sušič nepoužívajte. zariadení, čo obsahujú vodu. 2.
  • Page 42 Iónová technológia Panasonic výsledkom pôsobenia teplotného spínača na sušiči. Iskry  Sušič na vlasy Panasonic využíva záporné ióny na redukovanie samostatne ani vo vnútri sušiča nie sú nebezpečné.) Posuňte poškodenia vlasov horúcim vzduchom. Záporné ióny redukujú hlavný vypínač do polohy “off” a odstráňte nahromadené...
  • Page 43 Špecifikácia Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého Model č.: EH5571 elektrického a elektronického zariadenia (súkromné Napätie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených Výkon 1500 W 1650 W 1800 W dokumentoch znamená, že použité...
  • Page 44 ATENŢIE AVERTISMENT: Acest simbol de pe uscătorul de păr înseamnă “Nu folosiţi acest uscător de păr în apropierea 1. Nu puneţi mâinile pe orificiile de ieşire a aerului şi nu le folosiţi dacă apei”. Nu folosiţi acest uscător de păr în apro- sunt deteriorate.
  • Page 45 Scânteile nu reprezintă un pericol în sine.) Glisaţi întrerupătorul Tehnologia ionică Panasonic  Uscătorul de păr Panasonic foloseşte ionii negativi pentru a reduce principal în poziţia “oprit” şi îndepărtaţi praful care s-a acumulat. deteriorarea produsă de căldură la uscarea părului. Ionii negativi 4.
  • Page 46 Specificaţii Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea Model nr.: EH5571 echipamentelor electrice şi electronice uzate Tensiune 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz (proprietate particulară) Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele Ieşire 1500 W 1650 W 1800 W însoţitoare, are semnificaţia că...
  • Page 47 FIGYELEM VIGYÁZAT: Hajszárítón található fenti szimbólum jelentése: „Ne használja a hajszárítót víz közelében!” Ne használja a 1. Ne takarja el a légkimeneti nyílásokat! Ne használja a készüléket, hajszárítót fürdőkád, tusoló, mosdókagyló vagy egyéb ha a légkimeneti nyílások megsérültek! vizet tartalmazó edény közelében! 2.
  • Page 48 Panasonic iontechnológia  okozza. A szikrák önmagukban nem jelentenek veszélyt.) Állítsa A Panasonic hajszárító negatív ionok használata segítségével csökkenti a főkapcsolót „ki” (0) állásba, és távolítsa el a felgyűlt port! a haj szárítás során keletkező károsodását. A negatív ionok csökkentik 4.
  • Page 49 Műszaki adatok Tájékoztató az elektromos és elektronikus Modellszám.: EH5571 berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról Feszültség 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz (háztartások) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a Kimeneti 1500 W 1650 W 1800 W mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos...
  • Page 50 DİKKAT Bu saç kurutma makinesini küvet, duş, leğen veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayınız. 1. Ellerinizi hava çıkışlarına koymayınız veya hasarlıysa bunları 1. Saç kurutma makinesini kullandıktan sonra ve elektrik fişini kullanmayınız. prizden çekmeden önce daima kapatınız (“0” konumuna getiriniz). 2.
  • Page 51 Kıvılcımların kendisi tek başlarına hiçbir tehlike teşkil Panasonic İyonik Teknolojisi etmez.) Ana düğmeyi “kapalı” konumuna getiriniz ve birikmiş tozları  Panasonic Saç Kurutma Makinesi, saçları kuruturken ısı hasarını gideriniz. 4. Negatif iyon çıkışlarının içinde kıvılcım görüldüğünde elektrotlar azaltmak için negatif iyonlar kullanır. Negatif iyonlar, statik elektrik oluşmasını...
  • Page 52 Özellikler Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Model No.: EH5571 Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar) Voltaj 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş elektrikli ve Çıkış...
  • Page 53 ВНИМАНИЕ ванной комнате или любом другом помещении с повышенной влажностью. Не оставляйте 1. Не помещайте руки в насадку-концентратор и не пользуйтесь данный прибор рядом с резервуарами, неисправным устройством. заполненными какой-либо жидкостью. 2. Пользоваться феном для сушки волос разрешается только по 1.
  • Page 54 представляют опасности.) Поставьте выключатель в положение  Ионная технология компании Panasonic Фен для сушки волос компании Panasonic генерирует отрицательные “Выкл” и выполните очистку фена от накопившейся пыли. ионы воздуха, которые уменьшают вредное воздействие тепла на 4. Появление искр в отверстиях для отрицательных аэроионов...
  • Page 55 Спецификации Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Модель №: EH5571 Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие Напряжение 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц...
  • Page 56 УВАГА! 1. Завжди вимикайте фен (позиція “0”) після використання та перед відключенням його від розетки змінного струму. Якщо фен не 1. Забороняється ставити руку на сопло фена або використовувати використовується, відключіть його від розетки. Відключайте фен фен із пошкодженим соплом. від...
  • Page 57 впуску повітря волоссям або руками. (У такому випадку спрацьовує Іонна технологія компанії Рanasonic  терморегулятор фена. Іскри не становлять жодної небезпеки.) У даному фені Panasonic для зменшення пошкодження волосся від Перемістіть основний вимикач у позицію “Вимк.” (off) та усуньте високої температури використовується технологія негативних іонів. порох, що назбирався.
  • Page 58 експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу. Дату виготовлення зазначено на виробі. Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd. Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No. 106 Moo 18, Khlong 1, Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand Панасонік Електрік Воркс (Таїланд) Ко., Лтд.
  • Page 59 EH5571_EU.indb 2006/09/21 18:23:22...
  • Page 60 Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd. Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No. 106 Moo 18, Khlong 1, Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand P-No. 001 EN, GR, FR, IT, SP, NE, PO, NR, SW, DN, FN, Po, Cz, SL, Ru, Hu, TU, Russi, Uk Printed in Thailand EH5571_EU.indb...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh5572Eh5573