Yamaha NS-WSW160 Mode D'emploi page 67

Masquer les pouces Voir aussi pour NS-WSW160:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
1
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro
para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco
2
y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones,
polvo, humedad y/o frío. Para conseguir una ventilación adecuada,
deje libres los siguientes espacios, como mínimo:
Arriba: 5 cm, Atrás: 5 cm, Laterales: 1 cm
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o
3
transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido.
No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del
4
frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así
que se forme condensación en su interior, lo que podría causar
una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
5
encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la
salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar
un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el
líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando
el aparato.
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para
6
no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el
interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de
7
haber terminado todas las conexiones.
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente
8
causar daños.
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
9
controles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría
estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar
el aparato.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar
el aparato con una tensión superior a la especificada resulta
peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún
daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la
especificada.
13 Para impedir daños debidos a los rayos, mantenga el cable de
alimentación desconectado de la toma de corriente o de esta
unidad durante una tormenta eléctrica.
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando
necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse
nunca por ninguna razón.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
(cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo)
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
16 Asegúrese de leer en la sección sobre solución de problemas (del
"MANUAL DEL USUARIO" del CD-ROM suministrado) los
errores de funcionamiento habituales antes de asumir que esta
unidad está averiada.
17 Antes de mover esta unidad, pulse p para poner el equipo en el
modo de espera, y desenchufe la alimentación de CA de la toma
de corriente de la pared.
18 Se formará condensación si cambia de repente la temperatura
ambiental. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente y no utilice esta unidad.
19 Esta unidad se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo.
Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice esta
unidad para permitir que se enfríe.
20 Instale el aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
21 Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, por ejemplo
el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.Siga la
reglamentación local para deshacerse de las pilas.
1
Es
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ESTA UNIDAD
DEBERÁ ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE
CORRIENTE MEDIANTE UNA CONEXIÓN QUE DISPONGA
DE CONEXIÓN A TIERRA.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA
mientras siga conectada a una toma de corriente de la pared
aunque se haya apagado la unidad pulsando p. Este estado se
denomina modo de espera.En este estado, esta unidad ha sido
diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan
implantado un marcapasos o un desfribiliador.
Este producto está limitado solamente para uso en interiores.
El uso de las frecuencias utilizadas por este producto podría
estar prohibido en algunos países.Como usuario de este
producto, tiene la responsabilidad de utilizarlo solo en los
países previstos y confirma que está preparado para utilizar las
frecuencias y los canales que estén permitidos en su país.Los
infractores podrían ser penalizados según las leyes del
país.Para obtener más información sobre las leyes de cada país,
consulte "ERC/REC 70-03".
Yamaha Music Europe GmbH por el presente documento declara
que este equipo (Digital Sound Projector), modelo YSP-CU4300 o
YSP-CU3300, cumple los requisitos y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
■ Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas
No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia.
No deje caer el mando a distancia.
No deje ni guarde el mando a distancia en uno de los siguientes lugares:
– lugares de humedad alta como, por ejemplo, cerca de un baño
– lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, cerca de una
calefacción o estufa
– lugares con temperaturas demasiado bajas
– lugares polvorientos
Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –).
Cambie todas las pilas si observa alguna de las siguientes condiciones:
– el alcance operativo del mando a distancia se reduce o el indicador
– el indicador de trasmisión no parpadea ni está atenuado
Para impedir explosiones o pérdidas de ácido, retire inmediatamente
las pilas del mando a distancia cuando se hayan gastado.
Si encuentra pilas con fugas, deséchelas inmediatamente,
procurando no tocar el material que sale de las pilas.Si el material
que sale de las pilas entra en contacto con la piel o entra en los
ojos o boca, lávese inmediatamente y acuda a un médico.Limpie a
fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otras
nuevas.
No utilice pilas viejas y nuevas juntas.Esto puede acortar la vida
de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas tengan fugas.
No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas y de
manganeso, por ejemplo).La especificación de las pilas puede ser
diferente aunque parezca la misma.
Limpie el compartimiento de las pilas antes de introducir las nuevas.
Si el mando a distancia se queda sin pilas durante más de 2
minutos, o si las pilas agotadas se quedan en su interior, se podría
borrar el contenido de la memoria.En ese caso, instale pilas
nuevas y establezca el código del mando a distancia.
Siga la reglamentación local para deshacerse de las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance los niños.Si se tragase una pila
accidentalmente, póngase inmediatamente en contacto con el médico.
Si no prevé utilizar el mando a distancia durante un periodo
prolongado de tiempo, saque las pilas del mando a distancia.
No cargue ni desmonte las pilas que se suministran.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières