Page 22
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire ces instructions. Conserver ces instructions. CAUTION Tenir compte de tous les avertissements. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
Page 23
États-Unis) AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL ! tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un Ce produit est conforme aux exigences de la FCC niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où...
Page 24
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. • Évitez de placer cet appareil à proximité de substances YAMAHA décline toute responsabilité en cas de dommages et/ dangereuses. Vous risquez de provoquer un incendie ou de ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
Page 25
UTILISATION..............12 Instructions spéciales pour le modèle Caractéristiques de fréquence ........13 commercialisé au Royaume-Uni ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO IMPORTANT TECHNOLOGY II............14 LES FILS DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR ONT LES COULEURS SUIVANTES : RÉSOLUTION DES PROBLÈMES.........
ACCESSOIRES FOURNIS • Cette enceinte à caisson de graves utilise la technologie Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il contient les Advanced Yamaha Active Servo Technology II mise au accessoires suivants. point par Yamaha pour la reproduction de basses fréquences de haute qualité. (Pour plus d’informations sur la technologie Advanced Yamaha Active Servo Technology II, reportez-vous à...
DISPOSITION L’utilisation d’un seul caisson de graves sur une chaîne hi- fi donne déjà de bons résultats ; nous vous recommandons toutefois d’utiliser deux caissons de graves pour accroître l’effet sonore. Si vous n’utilisez qu’un seul caisson de graves, placez-le sur le côté...
PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS Panneau supérieur Face avant Panneau arrière (modèle standard) Touche B.A.S.S. (Bass Action Selector System) Témoin d’alimentation Lorsque cette touche est positionnée sur MUSIC, les S’allume en vert lorsque le caisson de graves est activé. graves des sources audio sont correctement reproduits.
Page 29
PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS Commutateur POWER Ce commutateur doit être positionné sur ON afin de pouvoir utiliser le caisson de graves. Dans cette position, le caisson de graves peut être mis sous tension ou en mode de veille en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
BRANCHEMENTS Choisissez la méthode de connexion la mieux adaptée à votre système audio. ■ Choisissez la méthode de connexion (pages 6-7) si votre amplificateur est muni de bornes de sortie de ligne (fiche femelle) ■ Choisissez la méthode de connexion (pages 8-9) si votre amplificateur ne dispose pas de bornes de sortie de ligne (fiche femelle) Précautions d’utilisation : débranchez le caisson de graves et les autres composants audio/...
Page 31
BRANCHEMENTS ■ Utilisation de deux caissons de graves Fiche mono (non fournie) Fiche mono (non fournie) Caisson de graves Caisson de graves Amplificateur Vers prise secteur Vers prise secteur ■ Raccordement aux bornes LFE (INPUT3) Si votre amplificateur est capable de couper les hautes fréquences des signaux à...
BRANCHEMENTS Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur Choisissez cette méthode de connexion si votre amplificateur ne dispose pas de bornes de sortie de ligne (fiche femelle). Si votre amplificateur dispose de deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant et si ces deux bornes peuvent reproduire les signaux sonores simultanément.
Page 33
BRANCHEMENTS Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes avant. Raccordez les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du caisson de graves, puis raccordez les bornes OUTPUT du caisson de graves aux enceintes avant. ■...
BRANCHEMENTS Modèles pour les États-Unis, le Canada et Branchement aux bornes INPUT1/ l’Australie uniquement OUTPUT du caisson de graves Lors du raccordement, il est également possible d’utiliser une fiche banane. Lors de la connexion, laissez les câbles d’enceinte aussi courts que possible. Veillez à ne pas plier ou enrouler Serrez le boulon de la borne.
FONCTION DE COMMUTATION D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE Cette fonction permet de commuter automatiquement le mode de veille et le mode de marche de l’appareil. Le caisson de graves se met automatiquement en mode de veille s’il ne reçoit aucun signal d’entrée après 7 ou 8 minutes. (Le témoin d’alimentation s’allume en rouge.) Lorsque le caisson de graves détecte un signal de basses fréquences inférieur à...
RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre de volume et de tonalités entre le caisson de graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit. Réglez la commande VOLUME au minimum (0). Sélectionnez «...
RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION Caractéristiques de fréquence Caractéristiques de fréquence de ce caisson de graves HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz 500Hz Les graphiques ci-dessous illustrent le réglage optimal de chaque commande et les caractéristiques de fréquence lorsque ce caisson de graves est associé...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute de la technologie YST (Yamaha Active Servo de nombreuses améliorations à la technologie YST Technology), un système assurant une restitution puissante (Yamaha Active Servo Technology) grâce à...
Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit dans cette rubrique ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous à votre revendeur YAMAHA ou à un centre de service après-vente agréé. Problème...
Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...