Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tronic 7000
TR7001 15/18/21 DESOB | TR7001 21/24/27 DESOB | TR7001R 15/18/21 DESOB |
TR7001R 21/24/27 DESOB | TR7001R 15/18/21 DESOAB | TR7001R 21/24/27 DESOAB
de
Elektro-Durchlauferhitzer
fr
Chauffe-eau électrique
pl
Elektryczny podgrzewacz przepływowy
Installations- und Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notice d'installation et d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Tronic 7000 Serie

  • Page 1 Tronic 7000 TR7001 15/18/21 DESOB | TR7001 21/24/27 DESOB | TR7001R 15/18/21 DESOB | TR7001R 21/24/27 DESOB | TR7001R 15/18/21 DESOAB | TR7001R 21/24/27 DESOAB Elektro-Durchlauferhitzer Installations- und Bedienungsanleitung ......2 Chauffe-eau électrique Notice d’installation et d’utilisation .
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 5 Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)..13 5.1 Wichtige Hinweise ......13 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise.
  • Page 3: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinwei- H Allgemeines Diese Anleitung sorgfältig lesen und ent- Symbolerklärung sprechend handeln. Warnhinweise ▶ Bedienungsanleitungen (Gerät, Hei- In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und zungsregler usw.) vor der Bedienung Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden.
  • Page 4 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ▶ Um Gefahrensituationen zu vermei- WARNUNG den, dürfen Reparaturen und Wartun- Stromschlaggefahr! gen nur von einer zugelassenen Fachkraft durchgeführt werden. Bei Störungen oder Wasseraustritt aus ▶ Das Gerät ist für den Anschluss an von dem Gerät: DVGW geprüfte Kunststoffrohre ge- ▶...
  • Page 5 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ▶ Wasserhähne und Armaturen müssen ▶ Die Wasseranschlüsse vor den für den Betrieb mit Geräten zugelas- elektrischen Anschlüssen herstel- sen sein, die im geschlossenen Kreis- len. lauf (unter Druck) arbeiten. ▶ Nur die für die Installation erforderli- ▶...
  • Page 6: Normen, Vorschriften Und Richtlinien

    Weitere Einzelheiten zu verfügbarem Zubehör für dieses Gerät Produkts mit allen anzuwendenden EU-Rechtsvor- dem Gerätekatalog entnehmen. schriften erklärt, die das Anbringen dieser Kennzeich- nung vorsehen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: www.bosch-einfach-heizen.de. Tronic 7000 – 6721830069 (2022/04)
  • Page 7: Abmessungen

    Angaben zum Gerät Abmessungen Bild 2 Abmessungen in mm Bild 3 Abmessungen in mm Tronic 7000 – 6721830069 (2022/04)
  • Page 8: Geräteübersicht

    Bedienungsanleitung Geräteübersicht Bild 4 ▶ Gerät in der Originalverpackung transportieren und ein ge- eignetes Transportmittel benutzen. [1] WiFi-Zubehör (nicht im Lieferumfang des Geräts enthal- ▶ Gerät erst im Aufstellraum aus der Verpackung nehmen. ten) [2] WiFi-Kopplungstaste und LED [3] Steckbrücken (Gerätekonfiguration) Bedienungsanleitung [4] Reset-Taste [5] Durchflussmesser...
  • Page 9: Bedienpult

    Bedienungsanleitung Bedienpult Vor der Inbetriebnahme des Geräts VORSICHT Stromschlaggefahr! ▶ Die erste Inbetriebnahme des Geräts von einer qualifizier- ten Fachkraft durchführen lassen, die dem Kunden alle für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts erforderlichen Informationen zur Verfügung stellt. HINWEIS Schäden am Gerät! ▶...
  • Page 10: Betriebsarten

    Bedienungsanleitung Für die Auswahl einer Warmwassertemperatur innerhalb die- Mindesttemperatur ses Bereichs einfach: Zur Erreichung der Mindesttemperatur von 20 °C: ▶ Taste g oder h berühren und eine Warmwassertempe- ▶ Taste h drücken, bis die Mindesttemperatur auf dem Dis- ratur zwischen 20 °C und 60 °C auswählen. play angezeigt wird.
  • Page 11: Winterbetrieb

    Bedienungsanleitung 4.4.3 Winterbetrieb 4.5.3 Störungshistorie Zur Anzeige der Störungshistorie: ▶ Tasten gleichzeitig gedrückt halten, bis auf dem Display die Störungshistorie angezeigt wird. Im Winter kann die Kaltwassertemperatur so weit absinken, ▶ Taste g oder h berühren, um die letzten 10 Störungen dass die gewählte Temperatur nicht erreicht wird.
  • Page 12: Reinigung

    Bedienungsanleitung Reinigung ▶ Abdeckung mit einem geeignetem Werkzeug entfernen. ▶ Keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder Produkte auf Alko- holbasis verwenden. ▶ Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden. ▶ Die Außenhülle mit einem sanften Reinigungsmittel reini- gen. ▶ Schmutz- oder Kalkreste beseitigen. 4.10 Konnektivität Dieses Gerät kann über WLAN verbunden werden.
  • Page 13: Installation (Nur Für Zugelassene Fachkräfte)

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) HINWEIS Installation (nur für zugelassene Fach- kräfte) Gefahr von Sachschäden! Beschädigung der Heizeinsätze. Wichtige Hinweise ▶ Zuerst die Wasseranschlüsse herstellen. ▶ Die elektrischen Anschlüsse bei ausgeschaltetem Schutz- schalter herstellen und dabei die Erdung sicherstellen. Aufstellung, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme dür- ▶...
  • Page 14: Gerät Auspacken Und Verkleidung Entfernen

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Die Verpackung gemäß den im Aufstellland geltenden Recy- Elektrischer An- Schutzart (IP) Zulässiger clingvorschriften entsorgen. schluss Schutzbereich ▶ Frontblende des Geräts abnehmen. Oberer Anschluss IP25 Bereich 1 und hö- (Abb. 43 Unterer Anschluss IP25 Bereich 1 und hö- (Abb.
  • Page 15: Wasseranschluss

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Verkleidung lösen und abnehmen. ▶ Hydraulikblock von der Rückseite entfernen. Bild 13 Bild 15 ▶ Warmwasserrohr drehen. Wasseranschluss ▶ Seitliche Befestigungselemente des Hydraulikblocks öff- nen. HINWEIS Anlagenschaden! Schäden an den Wasserrohren. ▶ Sicherstellen, dass die Rohrleitungen einem maximalen Druck von 10 bar und einer maximalen Temperatur von 90 °C standhalten können.
  • Page 16: Gerät An Der Wand Montieren

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Kennzeichnung der Wasseranschlüsse Gerät an der Wand montieren ▶ Kaltwasserleitungen und Warmwasserleitungen entspre- ▶ Kunststoffteil auf der Rückseite des Geräts entfernen. chend kennzeichnen, um Verwechslungen zu vermeiden. Bild 18 Bild 16 ▶ Geräterückseite als Bohrmuster verwenden. [1] Kaltwassereintritt (G ½") ▶...
  • Page 17: Elektroinstallation Des Geräts

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Befestigungsteile voneinander trennen. ▶ Rückseite des Geräts an der Wand befestigen. Bild 20 ▶ Befestigungsteile für das Gerät an der Wand befestigen. Bild 22 Elektroinstallation des Geräts Das Netzkabel kann an drei verschiedenen Positionen ange- schlossen werden: •...
  • Page 18 Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und der Wand 2- 8 mm beträgt, muss das Gerät mithilfe der oberen Befesti- gungsvorrichtung waagerecht ausgerichtet werden. Die Öffnung des Kabelkanals muss perfekt zum Netzkabel pas- sen. Wenn der Kabelkanal bei der Montage beschädigt wird, müssen die Löcher wasserdicht verschlossen werden.
  • Page 19 Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Gerät mit der oberen Befestigungsvorrichtung und den Ab- standshaltern waagerecht ausrichten, wenn der Abstand zwischen Gerät und Wand 8-16 mm beträgt. Wenn der Abstand zur Wand 8 bis 16 mm beträgt und das Gerät über ein Aquastop-System (TR.001 A) verfügt, muss die mit dem Gerät gelieferte zusätzliche Buchse installiert werden.
  • Page 20: Montage Des Hydraulikblocks

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Montage des Hydraulikblocks ▶ Hydraulikblock so weit verstellen, bis er auf der Rückseite des Geräts fixiert ist. ▶ Hydraulikblock auf der Rückseite des Geräts positionieren. ▶ Die Wasserein- und -auslassrohre auf der Dichtmembran positionieren. Bild 33 ▶...
  • Page 21: Installation Des Aquastop-Systems

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Installation des Aquastop-Systems ▶ Sicherstellen, dass der Aquastop vertikal positioniert ist. Nur für Modelle mit Aquastop-System (TR.001.A..) Vor dem Anbringen der Wasseranschlüsse: ▶ Den Aquastop-Schlauch auf der Dichtungsmembran des Geräts platzieren. Der Schlauch muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein. Bild 36 ▶...
  • Page 22: Entlüften Des Geräts

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Entlüften des Geräts ▶ Die verschiedenen Gerätekonfigurationen mithilfe der mit- gelieferten elektronischen Brücken vornehmen. Nach Ausführung aller Hydraulikanschlüsse das Gerät entlüf- ten. ▶ Kaltwasserzufuhr öffnen. ▶ Warmwasserhahn 1 Minute lang öffnen, um das Gerät zu entlüften.
  • Page 23: Leistungsstufe Konfigurieren

    Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) 5.10.1 Leistungsstufe konfigurieren Höchsttemperatur Brücken: J4 - J5 ▶ Leistungsstufe des Geräts mithilfe der Brücken J2 und J3 Höchsttemperatur 60 °C gemäß der nachstehenden Tabelle konfigurieren. (Grundeinstellungen) TR... 11/ TR... 15/ TR... 21/ Brücken: J2 - J3 18/21 24/27 13 kW...
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Brücke J1 entfernen, um den Vorrangrelaismodus in der ▶ Elektrische Anschlüsse entsprechend der Position des Elektronik des Geräts zu aktivieren, siehe folgende Tabelle. Stromkabels ausführen. Die Anordnung der Stromkabel muss mit den nachstehen- Vorrangrelais Brücke: J1 den Abbildungen übereinstimmen.
  • Page 25 Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) Anschluss unten für kurze Kabel Vorgehensweise für den Anschluss unten für kurze Kabel ▶ Schnappverbindung mit einem Schraubendreher andrü- cken. Bild 45 Anschluss unten für kurze Kabel Maximale Länge für kurze Kabel Bild 47 Bei einem Anschluss unten für kurze Kabel dürfen die Kabel ma- ximal 70 mm lang sein.
  • Page 26: Geräteverkleidung Anbringen

    Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Stromkabel durch den Kabelkanal führen, so dass mindes- Geräteverkleidung anbringen tens 10 mm von der Isolation des Stromkabels bedeckt Kabel des Bedienfelds anschließen sind. Wenn das Bedienfeld nicht angeschlossen ist, wird das Gerät auf eine Temperatur von 42 °C eingestellt.
  • Page 27: Gerät Starten

    Gerät starten ▶ Befestigungsschraube der Verkleidung anziehen. ▶ Schutzschalter an der Schalttafel einschalten. Erstinbetriebnahme ▶ Einen Warmwasserhahn vollständig öffnen und das Wasser mindestens 1 Minute lang laufen lassen, bis die Leuchte LED aufhört zu blinken (2x Mal pro Sekunde). Aus Sicherheitsgründen beginnt das Gerät erst nach die- sem Zeitraum mit der Erwärmung des Wassers.
  • Page 28: Wartung (Nur Für Zugelassene Fachkräfte)

    Wartung (nur für zugelassene Fachkräfte) Wartung (nur für zugelassene Fachkräf- VORSICHT Gefahr von Sach- und Personenschäden! Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten: ▶ Gerät vom elektrischen Netz trennen. ▶ Wasserabsperrventil schließen. Inspektion, Wartung und Reparatur ▶ Der Kunde muss eine zugelassene Fachkraft mit der Durch- führung von Inspektionen und Reparaturen beauftragen.
  • Page 29: Probleme

    Probleme Probleme In der folgenden Tabelle werden die Lösungen für mögliche Pro- GEFAHR bleme beschrieben (einige der Probleme sollten nur von Fach- kräften behoben werden). Stromschlaggefahr! ▶ Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät die Stromversorgung un- terbrechen. ▶ Montage, Reparatur und Wartung dürfen nur von qualifi- zierten Fachkräften durchgeführt werden.
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten Technische Kenndaten Einheit TR7001/R 15/18/21... TR7001/R 21/24/27... Nennleistung Nennspannung 400 V3~ 400 V3~ Sicherung / Schutzschalter Mindest-Kabelquerschnitt Mischwasser bei Nennleistung mit Temperaturer- höhung um: 12 °C bis 38 °C (ohne Durchflussbegrenzer) l/min 11,6 11,6 13,0 14,6...
  • Page 31: Produktdaten Zum Energieverbrauch

    Technische Daten 10.2 Produktdaten zum Energieverbrauch Soweit für das Produkt relevant, beruhen die nachfolgenden Angaben auf Anforderungen der (EU) Verordnungen 812/ 2013 und (EU) 814/2013. Produktdaten Symbol Einheit Produkt-Typ Angegebenes Lastprofil Warmwasserbereitungs-Energieeffizienzklasse  Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Jahresstromverbrauch Jährlicher Brennstoffverbrauch Andere Lastprofile  Energieeffizienz der Warmwasserbereitung (andere Last- profile) Jährlicher Energieverbrauch (andere Lastprofile, durch-...
  • Page 32: Umweltschutz Und Entsorgung

    Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsun- Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 33 Sommaire Sommaire 5 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ........44 5.1 Recommandations importantes.
  • Page 34: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de H Généralités sécurité Lire cette notice attentivement et agir en Explications des symboles conséquence. Avertissements ▶ Lire et conserver les notices d’utilisa- Les mots de signalement des avertissements caractérisent le tion (appareil, régulateur de chauf- type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respec-...
  • Page 35 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Avant d’ouvrir l’appareil, toujours AVERTISSEMENT désactiver l’alimentation électrique. Risque d’électrocution ! ▶ Pour éviter les situations dange- reuses, les réparations et les mainte- En cas de défauts ou d’écoulement d’eau nances ne doivent être réalisées que de l’appareil : par un spécialiste agréé.
  • Page 36 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Les robinets et la robinetterie doivent ▶ Ne réaliser que les ouvertures néces- être homologués pour fonctionner saires à l’installation sur la face arrière avec les appareils en circuit fermé de l’appareil. Si un nouveau montage (sous pression).
  • Page 37: Normes, Règlements Et Directives

    Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui pré- voient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr. Tronic 7000 – 6721830069 (2022/04)
  • Page 38: Dimensions

    Caractéristiques de l’appareil Dimensions Fig. 1 Dimensions en mm Fig. 2 Dimensions en mm Tronic 7000 – 6721830069 (2022/04)
  • Page 39: Aperçu De L'appareil

    Notice d’utilisation Aperçu de l’appareil Fig. 3 ▶ Transporter l’appareil dans son emballage d’origine et utili- ser un moyen de transport adapté. [1] Accessoire Wi-Fi (non compris dans le contenu de livrai- ▶ Ne retirer l’appareil de son emballage que lorsqu’il se trouve son) dans le local d’installation.
  • Page 40: Panneau De Commande

    Notice d’utilisation Panneau de commande Avant la mise en service de l’appareil PRUDENCE Risque d’électrocution ! ▶ Faire faire la première mise en service de l’appareil par un spécialiste qualifié qui met à disposition du client toutes les informations nécessaires au fonctionnement conforme de l’appareil.
  • Page 41: Régulation De La Température

    Notice d’utilisation Régulation de la température Outre les modes de service indiqués, il est possible de régler toute autre température dans la plage de 20 °C à 60 °C. Cet appareil offre une plage de températures pour l’eau chaude sanitaire de 20 °C (minimum) à 60 °C (maximum). Température minimale Pour sélectionner une température ECS dans cette plage, il suf- Pour obtenir la température minimale de 20 °C,...
  • Page 42: Fonctionnement D'hiver

    Notice d’utilisation 4.4.3 Fonctionnement d’hiver ▶ Appuyer sur la touche g ou h pour afficher les 10 derniers défauts de l’appareil. ▶ Appuyer sur la touche pour quitter le menu. En hiver, la température de l’eau froide peut baisser à tel point 4.5.4 Unités que la température sélectionnée n’est pas atteinte, auquel cas : Pour modifier les unités °C/ °F :...
  • Page 43: Nettoyage

    Notice d’utilisation Nettoyage ▶ Retirer le couvercle à l’aide d’un outil approprié. ▶ Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs ou à base d’alcool. ▶ N’utiliser pas d’appareils de nettoyage à vapeur. ▶ Nettoyer l’enveloppe extérieure à l’aide d’un détergent doux.
  • Page 44: Installation

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) AVIS Installation (uniquement pour les spécia- listes qualifiés) Risques de dégâts matériels ! Inserts chauffants endommagés. Recommandations importantes ▶ Brancher tout d’abord l’eau. ▶ Établir les raccordements électriques après avoir désactivé l’interrupteur de sécurité et assurer la mise à la terre. La mise en place, le raccordement électrique et la mise en ser- ▶...
  • Page 45: Déballer L'appareil Et Retirer L'habillage

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Déballer l’appareil. électrique Indice de protecti- autorisé ▶ Recycler l’emballage selon les prescriptions correspon- on (IP) Raccordement Volume de protec- dantes valables dans le pays d’installation. tion ▶ Retirer l’écran frontal de l’appareil. Raccordement su- IP25 Volume 1 et supér-...
  • Page 46: Raccordement En Eau

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Détacher puis retirer l’habillage. ▶ Retirer le bloc hydraulique de la face arrière. Fig. 12 Fig. 14 ▶ Tourner le tuyau d’eau chaude. Raccordement en eau ▶ Ouvrir les éléments de fixation latéraux du bloc hydrau- lique.
  • Page 47: Montage De L'appareil Au Mur

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Identification des raccordements en eau Montage de l’appareil au mur ▶ Vérifier que les tubes d’eau froide et d’eau chaude sont clai- ▶ Retirer la partie en plastique située au dos de l’appareil. rement identifiés, afin d’éviter toute confusion. Fig.
  • Page 48: Installation Électrique De L'appareil

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Séparer les pièces de fixation. ▶ Placer le dos de l’appareil contre le mur. Fig. 19 ▶ Enfoncer dans le mur les pièces de fixation de l’appareil. Fig. 21 Installation électrique de l’appareil Il est possible de raccorder le câble de raccordement dans trois positions différentes ;...
  • Page 49 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Si l’écart entre l’appareil et le mur est de 2 à 8 mm, l’appa- reil doit être mis de niveau à l’aide de la fixation de montage supérieure. L’ouverture du chemin de câbles doit s’adapter parfaitement au câble de raccordement.
  • Page 50 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Mettre l’appareil de niveau grâce à la fixation de montage supérieure et aux cales, si l’écart entre l’appareil et le mur est de 8 à 16 mm. Si l’écart par rapport au mur est de 8 à 16 mm et si l’appareil uti- lise un système Aquastop (TR .001 A), la bague supplémen- taire fournie avec l’appareil doit être installée.
  • Page 51: Montage Du Bloc Hydraulique

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Montage du bloc hydraulique ▶ Régler le bloc hydraulique jusqu’à ce qu’il soit fixé sur la face arrière de l’appareil. ▶ Positionner le bloc hydraulique sur la face arrière de l’appa- reil. ▶ Positionner les tubes d’entrée et de sortie d’eau sur la membrane d’étanchéité.
  • Page 52: Installation Du Système Aquastop

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Installation du système Aquastop ▶ S’assurer que l’Aquastop est positionné verticalement. Uniquement pour les types avec le système Aquastop (TR.001.A..) Avant de poser les raccords d’eau : ▶ Placer le tube Aquastop sur la membrane d’étanchéité de l’appareil.
  • Page 53: Purger L'appareil

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Purger l’appareil ▶ Utiliser les cavaliers électroniques fournis pour réaliser les différentes configurations de l’appareil. Après avoir effectué tous les raccords hydrauliques, purger l’appareil. ▶ Ouvrir l’alimentation en eau froide. ▶ Ouvrir le robinet d’eau chaude pendant 1 minute pour pur- ger l’appareil.
  • Page 54: Configuration Du Niveau De Puissance

    Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) 5.10.1 Configuration du niveau de puissance Température max. Cavaliers : J4-J5 ▶ Utiliser les cavaliers J2 et J3 pour configurer le niveau de Température maximale 60 °C puissance de l’appareil, en fonction des données du (réglages de base) tableau ci-dessous.
  • Page 55: Branchement Électrique

    Branchement électrique (uniquement pour les professionnels qualifiés) ▶ Retirer le cavalier J1 pour activer le mode relais prioritaire ▶ Effectuer les raccordements électriques en fonction de la dans le système électronique de l’appareil. Consulter le position du câble électrique. tableau ci-dessous. La disposition du câble électrique doit concorder avec les figures ci-dessous.
  • Page 56 Branchement électrique (uniquement pour les professionnels qualifiés) Raccordement inférieur pour câble court Manière de procéder pour le raccordement inférieur pour câble court ▶ Appuyer sur l'emboîtage élastique avec un tournevis. Fig. 44 Raccordement inférieur pour câble court Longueur maximale pour câble court Fig.
  • Page 57: Montage De L'habillage

    Branchement électrique (uniquement pour les professionnels qualifiés) ▶ Découper l'extrémité du chemin de câbles en fonction du ▶ Positionner le câble électrique de manière à ce que la vis diamètre du câble électrique pour que le raccord soit centrale de l’appareil puisse être vissée sans problème et le étanche.
  • Page 58: Démarrer L'appareil

    Démarrer l’appareil ▶ Montage du carénage de l’appareil. Fig. 55 Fig. 53 ▶ Serrer à fond la vis de fixation de l’habillage. Démarrer l’appareil Première mise en service de l’appareil AVIS Dégâts sur l’appareil ! La première mise en service du chauffe-eau doit être effectuée par un spécialiste qualifié...
  • Page 59: Retirer/Remplacer Le Limiteur De Débit

    Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Retirer/remplacer le limiteur de débit. Pour démarrer, l’appareil a besoin d’une pression d’eau et d’un débit minimum ( tabl. 10). Inspection, maintenance et réparation Si l’appareil ne démarre pas en raison d’un débit trop faible ▶...
  • Page 60: Problèmes

    Problèmes Problèmes Le tableau suivant décrit les solutions aux problèmes potentiels DANGER (elles doivent être réalisées uniquement par des entreprises spécialisées). Risque d’électrocution ! ▶ Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer des tra- vaux sur l’appareil. ▶ L’installation, les réparations et la maintenance doivent exclusivement être réalisées par des spécialistes qualifiés.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité TR7001/R 15/18/21... TR7001/R 21/24/27... Puissance nominale Tension nominale 400 V3~ 400 V3~ Fusible / interrupteur de sécurité Section de câble minimale Eau mélangée à puissance nominale avec aug- mentation de la température de : 12 °C à...
  • Page 62: Données Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    Caractéristiques techniques 10.2 Données produit relatives à la consommation énergétique Dans la mesure où elles sont applicables au produit, les données suivantes sont basées sur les exigences des règlements (UE) 812/ 2013 et (UE) 814/2013. Caractéristiques du produit Symbole Unité Type de produit Profil de soutirage déclaré...
  • Page 63: Protection De L'environnement Et Recyclage

    établie, ce produit établit automatiquement une Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- connexion à un serveur Bosch. Ce faisant, les données de duits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. connexion, notamment l'adresse IP, sont automatiquement Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environ-...
  • Page 64 Spis treści Spis treści 5 Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów). . . 76 5.1 Ważne informacje ......76 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące 5.2 Wybór miejsca montażu .
  • Page 65: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące

    Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki H Ogólne dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać niniejszą Objaśnienie symboli instrukcję i postępować zgodnie Wskazówki ostrzegawcze z informacjami w niej zawartymi. We wskazówkach ostrzegawczych zastosowano hasła ▶ Przed obsługą przeczytać instrukcje ostrzegawcze oznaczające rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań...
  • Page 66 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ▶ Urządzenie jest przeznaczone ▶ Należy przestrzegać przepisów do użytku na wysokościach prawnych obowiązujących w kraju, nieprzekraczających 2000 m nad gdzie dokonywany jest montaż oraz poziomem morza. przepisów lokalnych dostawców energii i wody. ▶ Urządzenie może być instalowane wyłącznie w pomieszczeniach ▶...
  • Page 67 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia Niebezpieczeństwo poparzenia! prądem! ▶ Jeżeli urządzenie pracuje ze wstępnie Uziemione rury urządzenia mogą podgrzaną wodą, może dojść sprawiać wrażenie, że urządzenie jest do przekroczenia wybranej lub uziemione. maksymalnej dozwolonej temperatury. W takim przypadku ▶...
  • Page 68: Normy, Przepisy, Dyrektywy I Wytyczne

    Normy, przepisy, dyrektywy i wytyczne ▶ Wykorzystać tylko te otwory w tylnej „Urządzenie może być używane przez części urządzenia, które są dzieci od 3. roku życia oraz osoby wymagane do instalacji. W przypadku o ograniczonych zdolnościach pierwszego montażu fizycznych, sensorycznych lub niewykorzystane otwory należy umysłowych lub osoby niemające uszczelnić...
  • Page 69: Używać Zgodnie Z Obowiązującymi

    Informacje o urządzeniu Oznakowanie CE wskazuje na zgodność produktu z wszelkimi obowiązującymi przepisami prawnymi UE, przewidującymi umieszczenie oznakowania CE na produkcie. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie: www.junkers.pl. Używać zgodnie z obowiązującymi przepisami Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania i magazynowania wody użytkowej.
  • Page 70: Wymiary

    Informacje o urządzeniu Wymiary Rys. 1 Wymiary w mm Rys. 2 Wymiary w mm Tronic 7000 – 6721830069 (2022/04)
  • Page 71: Przegląd Elementów Urządzenia

    Instrukcja obsługi Przegląd elementów urządzenia Rys. 3 ▶ Urządzenie wyjąć z oryginalnego opakowania dopiero w miejscu instalacji. [1] Osprzęt WiFi (nie znajduje się w zakresie dostawy) [2] Przycisk parowania WiFi i LED [3] Zworki (konfiguracja urządzenia) Instrukcja obsługi [4] Przycisk reset Należy uważnie przeczytać...
  • Page 72: Panel Obsługi

    Instrukcja obsługi Panel obsługi Przed uruchomieniem urządzenia OSTROŻNOŚĆ Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ▶ Pierwsze uruchomienie urządzenia powinno być przeprowadzone przez wykwalifikowanego specjalistę, który przekaże klientowi wszystkie informacje niezbędne do prawidłowej eksploatacji urządzenia. WSKAZÓWKA Uszkodzenia urządzenia! ▶ Nigdy nie podłączaj urządzenia bez wody. Może to spowodować...
  • Page 73: Regulator Temperatury

    Instrukcja obsługi Regulator temperatury Temperatura minimalna Aby uzyskać temperaturę minimalną 20 °C; Urządzenie posiada zakres temperatury dla ciepłej wody od 20 °C (minimum) do 60 °C (maksimum). ▶ Naciskać przycisk h, aż na wyświetlaczu pojawi się temperatura minimalna. Aby wybrać temperaturę ciepłej wody użytkowej z tego zakresu, należy: Temperatura maksymalna ▶...
  • Page 74: Tryb Zimowy

    Instrukcja obsługi 4.4.3 Tryb zimowy ▶ Nacisnąć przycisk w celu opuszczenia menu. 4.5.4 Jedn. Zmiana jednostek °C/ °F: W zimie temperatura zimnej wody może spaść do tego stopnia, ▶ Nacisnąć i przytrzymać przycisk do momentu zmiany że wybrana temperatura nie zostanie osiągnięta, w takim jednostki na wyświetlaczu.
  • Page 75: Czyszczenie

    Instrukcja obsługi Czyszczenie ▶ Zdjąć pokrywę za pomocą odpowiedniego narzędzia. ▶ Nie należy używać środków ściernych, rozpuszczalników ani produktów na bazie alkoholu. ▶ Nie używać urządzeń do czyszczenia parą. ▶ Wyczyścić obudowę za pomocą delikatnego detergentu. ▶ Usunąć brud lub pozostałości kamienia. 4.10 Łączność...
  • Page 76: Montaż (Tylko Dla Autoryzowanych Instalatorów)

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) WSKAZÓWKA Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Niebezpieczeństwo szkód materialnych! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wkładu grzewczego. Ważne informacje ▶ Najpierw należy wykonać przyłącza wody. ▶ Podłączenia elektryczne wykonać przy wyłączonym wyłączniku ochronnym, zapewniając przy tym uziemienie. Instalacja, podłączenie elektryczne i uruchomienie mogą być ▶...
  • Page 77: Rozpakować Urządzenie I Zdjąć Obudowę

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Opakowanie należy zutylizować zgodnie z przepisami Elektryczne Stopień ochrony Dozwolona dotyczącymi recyklingu obowiązującymi w kraju, gdzie (IP) Przyłącze Strefa ochronna zamontowane zostanie urządzenie. Podłączenie od IP25 Strefa 1 i wyższa ▶ Zdejmowanie przedniej obudowy urządzenia. dołu (rys.
  • Page 78: Przyłącze Wody

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Poluzować i zdjąć obudowę. ▶ Wyjąć blok hydrauliczny od tyłu. Rys. 12 Rys. 14 ▶ Obrócić rurę z ciepłą wodą. Przyłącze wody ▶ Otworzyć boczne elementy mocujące bloku hydraulicznego. WSKAZÓWKA Uszkodzenie instalacji! Uszkodzenia rurociągów. ▶...
  • Page 79: Mocowanie Urządzenia Do Ściany

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Oznaczenie przyłączy wody Mocowanie urządzenia do ściany ▶ Odpowiednio oznakować przewody zimnej i ciepłej wody, ▶ Zdjąć plastikową część z tylnej strony urządzenia. aby uniknąć ich pomylenia. Rys. 17 Rys. 15 ▶ Użyć tylnej strony urządzenia jako szablonu do wykonania [1] Dopływ wody zimnej (G ½") otworów.
  • Page 80: Instalacja Elektryczna Urządzenia

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Rozdzielić części montażowe. ▶ Zamontować tylną część urządzenia do ściany. Rys. 19 ▶ Przymocować do ściany części montażowe urządzenia. Rys. 21 Instalacja elektryczna urządzenia Możliwe jest podłączenie kabla przyłączeniowego w trzech różnych położeniach: • górne podłączenie, •...
  • Page 81 Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Jeśli odległość między urządzeniem a ścianą wynosi od 2 do 8 mm, urządzenie należy wypoziomować z wykorzystaniem górnego uchwytu montażowego. Otwór kanału kablowego musi dokładnie pasować do kabla przyłączeniowego. Jeśli kanał kablowy zostanie uszkodzony podczas montażu, należy zakryć...
  • Page 82: Montaż Bloku Hydraulicznego

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Wypoziomować urządzenie z zastosowaniem górnego uchwytu montażowego i elementów dystansowych, jeśli odległość między urządzeniem a ścianą wynosi od 8 do Jeśli odległość od ściany wynosi od 8 do 16 mm i jeśli 16 mm. urządzenie wykorzystuje system Aquastop (TR .001 A), należy zamontować...
  • Page 83 Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Umieścić rury dopływu i odpływu wody na membranie ▶ Ustawić blok hydrauliczny tak, aby był prawidłowo uszczelniającej. zamocowany z tyłu urządzenia. Rys. 31 Rys. 32 ▶ Założyć pierścienie uszczelniające na przyłącza wody. ▶ Dokręcić przyłącza wody. ▶...
  • Page 84: Montaż Systemu Aquastop

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Montaż systemu Aquastop ▶ Upewnić się, że Aquastop jest ustawiony pionowo. Dotyczy wyłącznie modeli z systemem Aquastop (TR.001.A..) Przed zamocowaniem przyłączy wody: ▶ Umieścić wąż Aquastop na membranie uszczelniającej urządzenia. Wąż musi być prawidłowo ułożony. Rys.
  • Page 85: Konfiguracja Urządzenia

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Otworzyć dopływ zimnej wody. ▶ W celu wykonania różnych konfiguracji urządzenia należy użyć dołączonych zworek elektronicznych. ▶ Otworzyć zawór c.w.u na 1 minutę, aby odpowietrzyć urządzenie. Rys. 39 Dołączone zworki elektroniczne ▶ Zachować wyjęte zworki na potrzeby przyszłych zmian lub Rys.
  • Page 86: Konfiguracja Poziomu Mocy

    Montaż (tylko dla autoryzowanych instalatorów) 5.10.1 Konfiguracja poziomu mocy Maks. temperatura Zworki: J4 – J5 ▶ Użyć zworek J2 i J3, aby skonfigurować poziom mocy Temperatura maksymalna 48 °C urządzenia, zgodnie z poniższą tabelą. TR... 11/ TR... 15/ TR... 21/ Zworki: J2 –...
  • Page 87: Podłączenie Elektryczne (Tylko Dla Autoryzowanych Instalatorów)

    Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Wykonać połączenia elektryczne zgodnie z położeniem Przekaźnik priorytetowy Zworka: J1 kabla zasilającego. Wyłączona (ustawienia Ułożenie kabli zasilających musi być zgodne z poniższymi fabryczne) ilustracjami. Podłączenie od góry Włączona Tab. 8 Ustawianie trybu przekaźnika priorytetowego Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Wskazówki ogólne...
  • Page 88 Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Przyłącze od dołu na krótkie kable Sposób postępowania w przypadku przyłącza od dołu na krótkie kable ▶ Połączenie zatrzaskowe wcisnąć śrubokrętem. Rys. 44 Przyłącze od dołu na krótkie kable Maksymalna długość krótkich kabli Rys. 46 W przypadku przyłącza od dołu na krótkie kable maksymalna długość...
  • Page 89: Mocowanie Obudowy Urządzenia

    Podłączenie elektryczne (tylko dla autoryzowanych instalatorów) ▶ Kabel zasilający przeprowadzić przez kanał kablowy, tak Mocowanie obudowy urządzenia aby min. 10 mm było pokryte izolacją kabla zasilającego. Podłączanie kabla panelu obsługi Jeśli panel obsługi nie jest podłączony, urządzenie zostanie ustawione na temperaturę 42 °C. Przed zamocowaniem obudowy: ▶...
  • Page 90: Uruchamianie Urządzenia

    Uruchamianie urządzenia ▶ Dokręcić śrubę mocującą obudowę. ▶ Włączyć wyłącznik ochronny znajdujący się na panelu obsługi. Pierwsze uruchomienie ▶ Całkowicie otworzyć zawór c.w.u. i pozwolić, aby woda płynęła przez co najmniej 1 minutę, aż dioda LED przestanie migać (liczba mignięć na sekundę: 2x). Ze względów bezpieczeństwa urządzenie rozpocznie podgrzewanie wody dopiero po upływie tego czasu.
  • Page 91: Konserwacja

    Konserwacja (tylko dla autoryzowanych instalatorów) Konserwacja (tylko dla autoryzowanych instalatorów) OSTROŻNOŚĆ Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych i obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac konserwacyjnych: ▶ Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ▶ Zamknąć zawór odcinający dopływ wody. Przeglądy, konserwacja i naprawy ▶ Klient musi zlecić wykonanie przeglądów i napraw autoryzowanemu specjaliście.
  • Page 92: Usterki

    Usterki Usterki W poniższej tabeli zamieszczono rozwiązania możliwych NIEBEZPIECZEŃSTWO usterek (do usuwania niektórych problemów uprawnieni są wyłącznie wykwalifikowani instalatorzy). Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! ▶ Przed wszelkimi czynnościami należy odłączać urządzenie od zasilania elektrycznego. ▶ Prace instalacyjne, naprawy i czynności konserwacyjne mogą...
  • Page 93: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne 10.1 Dane techniczne Dane techniczne Jednost TR7001/R 15/18/21... TR7001/R 21/24/27... Moc znamionowa Napięcie znamionowe 400 V3~ 400 V3~ Bezpiecznik/wyłącznik ochronny Minimalny przekrój kabla Woda zmieszana przy mocy nominalnej przy wzroście temperatury o; 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika przepływu) l/min 11,6 11,6...
  • Page 94: Dane Dotyczące Zużycia Energii Przez Produkt

    Dane techniczne 10.2 Dane dotyczące zużycia energii przez produkt Poniższe dane są oparte na wymaganiach rozporządzeń (UE) 812/2013 i (UE) 814/2013, pod warunkiem, że dotyczą one produktu. Dane produkcyjne Symbol Jednos Typ produktu – – – – – – Określony profil obciążenia Klasa efektywności energetycznej ogrzewania wody ...
  • Page 95: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    środowiska. internetu. Po podłączeniu do internetu produkt automatycznie Aby chronić środowisko, wykorzystujemy najlepsze nawiązuje połączenie z serwerem Bosch. Wiąże się to technologie i materiały, uwzględniając przy tym ich z automatycznym przesłaniem danych połączenia, ekonomiczność.
  • Page 96 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Table des Matières