Télécharger Imprimer la page
Bosch Tronic 6000 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Tronic 6000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za montažu
BOSCH protočni bojler TR7000 15/18 DESOB
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/bosch-protocni-bojler-tr7000-1518-desob-akcija-cena/

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Tronic 6000

  • Page 1 Uputstvo za montažu BOSCH protočni bojler TR7000 15/18 DESOB Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 TR4000 18 | 21 | 24 | 27EB - TR5000 13 | 18 | 21 | 24 | 27 EB - TR6000R 18/21 | 24/27 ESOB TR7000 15/18 | 21/24 | 24/27 DESOB - TR7000R 18/21 | 24/27 DESOB Elektro-Durchlauferhitzer Montageanleitung .
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und ähnli- Sicherheitshinweise ........2 che Zwecke bestimmt.
  • Page 4 Sicherheitshinweise • Die gesetzlichen Vorschriften des jeweili-gen • Keine Scheuermittel oder anlösende Landes, des örtlichen Elektrizitäts- Reinigungsmittel verwenden. Versorgungsunternehmens und des Wasserwerkes • Keinen Dampfreiniger benutzen. müssen eingehalten werden. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausge- • Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklas- brauch und ähnliche Zwecke se I und muss an den Schutzleiter angeschlossen Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische...
  • Page 5 Montageanleitung WARNUNG Montageanleitung • Montieren Sie das Gerät wie im Bildteil beschrieben. Beachten Sie die Stromschlaggefahr! Hinweise im Text. Wie Sie den Temperaturbegrenzungsschalter positionieren, ▶ Vor dem Öffnen des Gerätes die Stromzufuhr zum Gerät Montage unterbrechen. Auspacken/Haube abnehmen (Bild 1) ▶...
  • Page 6 Technische Daten • Nach einer Stromunterbrechung (z.B. Erstinstallation, Stromausfäl- können den Sicherheitsschalter auslösen, deshalb wird zu Druckmin- le, Luftblasen erkannt) müssen mindestens 6 liter/min einmalig derung im Kaltwasserzulauf geraten. durch das Gerät fließen. Nur nach dieser sogenannten Kaltspülphase kann das Gerät das Wasser erwärmen. Durch diesen Vorgang soll ver- WARNUNG hindert werden, das eventuell zurückgebliebene Luftblasen Schäden Stromschlaggefahr!
  • Page 7 Technische Daten TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Lastprofil Jahresenergieverbrauch [kWh] Täglicher Stromverbrauch [kWh] 2,160 2,204 2,195 2,191 2,204 Schallleistungspegel [dB] Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz TR7000 – TR6000R 24/27 DESOB – TR7000 18/21 ESOB TR7000...
  • Page 8 Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Ro- Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver- bert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCH- wertet oder entsorgt werden. LAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- Elektro- und Elektronik-Altgeräte...
  • Page 9 Table of Contents Table of Contents Safety information This appliance is intended for domestic use and the Safety information ........8 household environment only.
  • Page 10 Safety information • The appliance must be permanently connected to Safety of electrical devices for domestic use and installed pipes. The conductor cross-section similar purposes must comply with the installed appliance power. The following requirements apply in accordance with EN 60335-2-35 in order to prevent hazards from CAUTION occurring when using electrical appliances: Earthed water pipes may give the appearance of...
  • Page 11 Installation instructions WARNING Installation instructions • Install the appliance as shown in the illustrations. Observe the Risk of electric shock! instructions in the text. How to move the temperature limiting switch, ▶ Disconnect the power supply before opening the appliance. Installation ▶...
  • Page 12 Technical data • The control electronics must be coded when operated with installation due to flushing systems, pumping systems could trigger a load shedding relay. Remove the keying nose on the electronics the SL, so pressure regulation valves are advised at supply line in (4.).
  • Page 13 Technical data TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Maximum permissible supply temperature [°C] Maximum mains impedance at connection point [Ω] 0.433 0.067/0.104 0.067/0.104 0.067/0.104 0.067/0.104 Energy efficiency class Load profile Annual energy consumption [kWh]...
  • Page 14 Where packaging is concerned, we participate in country-specific Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), recycling processes that ensure optimum recycling. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. All of our packaging materials are environmentally compatible and can be recycled.
  • Page 15 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisa- Consignes de sécurité ....... . 14 tion domestique et non professionnelle.
  • Page 16 Consignes de sécurité ▶ Respecter les prescriptions nationales et locales, • Réalisez dans la paroi arrière uniquement les ainsi que les règles techniques et directives. ouvertures nécessaires au montage. Lors du remontage, bouchez les ouvertures inutilisées afin • Respectez les prescriptions légales en vigueur dans de les rendre étanches.
  • Page 17 Instructions de montage AVERTISSEMENT Instructions de montage • Monter l’appareil comme décrit dans la partie images. Respectez les Danger de choc électrique! consignes du texte. Comment régler le limiteur de température, ▶ Couper l’alimentation en courant avant d’ouvrir l’appareil. Montage ▶...
  • Page 18 Instructions de montage • Lors d’une exploitation avec le relais de délestage brusque, l’électro- nique de réglage doit être codée. Retirer le bec de codage sur le matériel électronique (4.). • Après tout moment où l'appareil est déconnectée de l'alimentation, par ex.
  • Page 19 Données techniques Données techniques TR4000 TR4000 TR4000 TR4000 – 18 EB 21 EB 24 EB 27 EB Puissance nominale [kW] Tension nominale Protection par fusibles Section de câble minimale * Débit d’eau chaude pour puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...
  • Page 20 Données techniques TR7000 – TR6000R 24/27 DESOB – TR7000 18/21 ESOB TR7000 TR6000R – 15/18 DESOB TR7000R 21/24 DESOB 24/27 ESOB – 18/21 DESOB TR7000R 24/27 DESOB Puissance nominale [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Tension nominale Protection par fusibles Section de câble minimale * Débit d’eau chaude pour puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...
  • Page 21 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Emballages affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à...
  • Page 22 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is alleen bestemd voor huishou-delijk ge- Veiligheidsvoorschriften......21 bruik en de huiselijke omgeving.
  • Page 23 Veiligheidsvoorschriften • De geldende wettelijke voorschriften en de • Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende voorschriften van de elektriciteits- en schoonmaakmiddelen. waterbedrijven moeten in acht worden genomen. • Gebruik geen stoomreiniger. • De doorstroomgeiser is een apparaat van isola- tieklasse I en moet worden geaard. •...
  • Page 24 Montagehandleiding Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke elek- • De netaansluitklem kan boven (X) of onder (Y) gemonteerd worden. De ommanteling van de aansluitkabel moet minstens 40 mm in het trische toestellen apparaat naar binnen steken. Ter voorkoming van gevaar door elektrische appara- •...
  • Page 25 Montagehandleiding Extra informatie (Afb. 7) • Bereikt het apparaat vanwege de lage waterdruk in uw huis niet voldoende doorstroming, verwijder dan de doorstroombegrenzer (1.–3.) of verhoog de toevoerdruk naar het systeem. • De geïntegreerde debietbeperking in het toestel zorgt voor een be- paalde temperatuurstijging om comfort te verlenen, dus het verwij- deren hiervan en in het geval de waterdruk varieert kan dit leiden tot temperatuurschommelingen.
  • Page 26 Technische gegevens Technische gegevens TR4000 TR4000 TR4000 TR4000 – 18 EB 21 EB 24 EB 27 EB Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning Zekering Minimale leidingdiameter* Warmwaterhoeveelheid bij nominaal vermogen bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C (zonder doorstromingshoeveelheidsbegrenzer) 12 °C naar 38 °C (met doorstromingshoeveelheidsbegrenzer) [l/min] 11,6 14,6...
  • Page 27 Technische gegevens TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Jaarlijks energieverbruik [kWh] Dagelijks stroomverbruik [kWh] 2,160 2,204 2,195 2,191 2,204 Geluidsniveau [dB] Warmwaterbereiding-energie-efficiëntie TR6000R – TR7000 24/27 DESOB TR7000 18/21 ESOB TR7000 –...
  • Page 28 Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Recyclen Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, Oude producten bevatten materialen die gerecycled kunnen worden. 70442 Stuttgart, DUITSLAND. De componenten kunnen gemakkelijk worden gescheiden en kunststof- U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking fen zijn gemarkeerd.
  • Page 29 Spis treści Spis treści Zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w Zasady bezpieczeństwa ......28 gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach.
  • Page 30 Zasady bezpieczeństwa szkodami materialnymi i urazami cielesnymi ze posiadające atest niemieckiego stowarzyszenia śmiercią włącznie. branży wodociągowej i gazowej DVGW. ▶ Przed rozpoczęciem montażu należy przeczytać • Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć instrukcje montażu (źródła ciepła, regulatora elektryczny przewód zasilający od napięcia i ogrzewania itp.), ...
  • Page 31 Instrukcja montażu OSTRZEŻENIE Instrukcja montażu • Montaż urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z opisem Niebezpieczeństwo porażenia prądem! w ilustrowanej części. Należy przestrzegać wskazówek w tekście. Jak przesunąć przełącznik ograniczający temperaturę, ▶ Przed otwarciem urządzenia odłączyć jego zasilanie energią Montaż elektryczną. Rozpakowywanie, zdejmowanie pokrywy (Rys. 1) ▶...
  • Page 32 Instrukcja montażu działania (za wyjątkiem elektronicznych przekaźników odciążania) (Schemat połączeń). • Przy pracy z przekaźnikiem odciążania konieczne jest zakodowanie elektronicznego układu regulacyjnego. Usunąć wypust kodujący z modułu elektroniki (4.). • Po każdym odłączeniu urządzenia od zasilania, np. przy pierwszym uruchomieniu, awarii zasilania, wykrytych pęcherzykach powietrza, wymagane jest przepłukanie strumieniem wody 6 l/min.
  • Page 33 Dane techniczne Dane techniczne TR4000 TR4000 TR4000 TR4000 – 18 EB 21 EB 24 EB 27 EB Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe Zabezpieczenie Minimalny przekrój przewodów* Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperatury od 12 °C do 38 °C (bez ogranicznika natężenia przepływu) [l/min] 11,6...
  • Page 34 Dane techniczne TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Roczne zużycie energii [kWh] Codzienne zużycie prądu [kWh] 2,160 2,204 2,195 2,191 2,204 Poziom mocy akustycznej [dB] Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody TR7000 –...
  • Page 35 Wyposażenie dodatkowe Wyposażenie dodatkowe Informacja o ochronie danych osobowych My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- • Łącznik priorytetowy (przekaźnik odciążania) BZ 45L21: do pracy 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o w układzie priorytetowym wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i •...
  • Page 36 Sadržaj Sadržaj Bezbednosne informacije Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu u Bezbednosne informacije ......35 domaćinstvu i okruženju sličnom domaćinstvu.
  • Page 37 Bezbednosne informacije • Zakonski propisi pojedinih zemalja i propisi Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući i dobavljača električne energije i vode moraju se slične svrhe poštovati. Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja • Protočni bojler je uređaj I klase i mora biti priključen vrijede sljedeće norme prema EN 60335-2-35: sa uzemljenjem.
  • Page 38 Uputstvo za instalaciju Ograničenje izlazne temperature na 53 °C. Uputstvo za instalaciju UPOZORENJE • Ovo uputstvo za upotrebu odnosi se na različite modele protočnih bojlera. Stoga se slike mogu razlikovati od modela koji ste kupili. Opasnost od strujnog udara! Kako pomaknuti temperaturnu graničnu sklopku, Instalacija ▶...
  • Page 39 Tehnički podaci • Nakon što se jedinica isključi iz napajanja, npr. pri početnom radu, regulaciju tlaka na dovodnom vodu kako bi se smanjila moguća nestanku struje, otkrivanju mjehurića zraka, 6 l/min vode mora prekoračenja. jednom proći kroz uređaj. Tek nakon ovog ispiranja, aparat počinje zagrijavati.
  • Page 40 Tehnički podaci TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Klasa energetske efikasnosti Profil opterećenja Godišnja potrošnja el. energije [kWh] Dnevna potrošnja el. energije [kWh] 2,160 2,204 2,195 2,191 2,204 Nivo zvučne snage [dB] Energetska efikasnost zagrevanja vode...
  • Page 41 Data Protection Officer, Information Security Stari uređaj and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NJEMAČKA. Stari uređaji sadrže materijale koji se mogu ponovno vrednovati. Komponente se lako mogu odvojiti. Plastični dijelovi su označeni. Tako se Imate pravo prigovora na obradu vaših osobnih podataka na temelju čl.
  • Page 42 Содржина Содржина Безбедносни информации Овој апарат е наменет само за употреба во Безбедносни информации ......41 домаќинството...
  • Page 43 Безбедносни информации ▶ Спазвайте инструкциите за безопасност и • Направете ги само отворите што се потребни за предупрежденията. монтажа на задната страна на апаратот. Ако апаратот се инсталира вторпат, неискористените ▶ Спазвайте националните и регионалните отвори мора да се затнат за да не пропуштаат разпоредби, техническите...
  • Page 44 Упатство за поставување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Упатство за поставување • Ова упатство за поставување се однесува на различни модели Опасност од електричен удар! проточни бојлери. Според тоа, илустрациите може да се Како да го управувате  копчето за ограничување на темепратурата, разликуваат од апаратот што сте го купиле. ▶...
  • Page 45 Упатство за поставување потребен е посебен релеј за растоварување BZ 45L21 (посебен додаток). Другите постојни релеи за растоварување, со исклучок на електронските релеи за растоварување, може да бидат неисправни (шема на електричната инсталација). • Контролните електронски делови мора да бидат кодирани кога се работи...
  • Page 46 Технички податоци Технички податоци TR4000 TR4000 TR4000 TR4000 – 18 EB 21 EB 24 EB 27 EB Номинална моќност [kW] Номинален напон Осигурувач Минимален напречен пресек на спроводникот * [mm Проток на топла вода при номинална моќност со зголемување на температура од 12 °C до...
  • Page 47 Технички податоци – TR6000R TR7000 24/27 DESOB – TR7000 18/21 ESOB TR7000 TR6000R 24/27 ESOB – 15/18 DESOB TR7000R 21/24 DESOB TR7000R 24/27 DESOB – 18/21 DESOB Rated output [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Rated voltage Fuse protection Minimum conductor cross-section* Warm water flow at rated output with temperature increase from 12 °C to 38 °C (without flow-rate limiter)
  • Page 48 водоводна мрежа кога се користи однапред загреана вода. Опазване на околната среда/изхвърляне Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на околната среда са равнопоставени цели. Законите и наредбите за...
  • Page 49 Tabela e përmbajtjes Tabela e përmbajtjes Informacioni i sigurisë Kjo pajisje është prodhuar për përdorim në shtëpi dhe Informacioni i sigurisë....... . 48 vetëm për ambient shtëpiak.
  • Page 50 Informacioni i sigurisë • Duhet të zbatohen rregulloret ligjore të vendit • Mos përdorni për pastrim detergjente acide ose përkatës, si edhe ato të enteve lokale furnizuese me gërryese! energji elektrike dhe ujë. • Mos përdorni pastrues me avull. • Bojleri me qarkullim të vazhdueshëm është pajisje e Siguria e pajisjeve elektrike për përdorim shtëpiak Klasit I dhe duhet të...
  • Page 51 Udhëzimet e instalimit PARALAJMËRIM Udhëzimet e instalimit • Këto udhëzime instalimi aplikohen për modele të ndryshme të Rrezik goditjeje elektrike! pajisjes së bojlerit me qarkullim të vazhdueshëm. Prandaj ilustrimet Si të lëvizni kalimin e limitimit të temperaturës, mund të devijojnë nga pajisja që bletë. ▶...
  • Page 52 Të dhënat teknike • Pas çdo shkëputje nga rryma, p.sh. gjatë funksionimit fillestar, kështu që këshillohen valvulat e rregullimit të presionit në linjën e ndërprerjes së rrymës, krijimit të flluskave të ajrit, 6 l/min ujë duhet furnizimit për të minimizuar shqetësimet e mundshme. të...
  • Page 53 Të dhënat teknike TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Presioni nominal [MPa (bar)] 1.0 (10) 1.0 (10) 1.0 (10) 1.0 (10) 1.0 (10) Temperatura maksimale e lejueshme e furnizimit [°C] Impedanca maksimale e rrymës në...
  • Page 54 Mbrojtja e mjedisit / asgjësimi Mbrojtja e mjedisit është një strategji themelore korporative e Grupit Bosch. Cilësia e produkteve tona, ekonomia e tyre dhe siguria e mjedisit janë të një rëndësie të njëjtë për ne dhe të gjithë legjislacioni dhe rregulloret për mbrojtjen e mjedisit respektohen në...
  • Page 55 İçindekiler İçindekiler Güvenlik uyarıları Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için Güvenlik uyarıları........54 tasarlanmıştır.
  • Page 56 Güvenlik uyarıları • Ani su ısıtıcısı, koruma sınıfı I olan bir cihazdır ve Evlerde kullanım ve benzeri amaçlar için imal topraklamalı kabloyla bağlanmalıdır. edilen elektrikli cihazların emniyeti • Dikkatli olun: Topraklamalı su tesisatları, Elektrikli cihazların yol açtığı tehlikelerin önlenmesi bir topraklama hattının yerini alamaz. amacıyla, EN 60335-2-35 standardına uygun olarak •...
  • Page 57 Montaj Kılavuzu Çıkış sıcaklığı en fazla 53 ° C olmalıdır 53 °C. Montaj Kılavuzu İKAZ • Cihazı, resim kısmında tarif edildiği gibi monte edin. Metindeki uyarılara dikkat ediniz. Elektrik çarpma tehlikesi! EEE yönetmeliğine uygundur Sıcaklık sınırlama anahtarı nasıl hareket ettirilir, ▶...
  • Page 58 Teknik veriler sonra ısınmaya başlar. Bu durumun nedeni, rezistansın hasar besleme hattında basınç regülatörü(düzenleyicisi) vanası tavsiye görmesini önlemek için rezistansın içindeki hava kabarcıklarını edilir. ortadan kaldırmaktır. İKAZ • Güvenlik sınırlayıcı, aşırı basınç veya sıcaklık durumunda tüm elektrik ile çalışan bileşenlerin bağlantısını keser. Çalıştırmanın nedeni Elektrik çarpma tehlikesi! bulunduğunda / ortadan kaldırıldığında, kilit düğmesine basılarak ▶...
  • Page 59 Teknik veriler TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Enerji verimliliği sınıfı Yük profili Yıllık enerji tüketimi [kWh] Günlük elektrik tüketimi [kWh] 2,160 2,204 2,195 2,191 2,204 Ses gücü seviyesi [dB] Sıcak su hazırlama enerji verimliliği TR7000...
  • Page 60 Termostatlı ön karıştırıcı ön ısıtmalı suyun kullanıldığı ev tesisatına montaj için Çevre koruması/imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem seviyesindedir. Çevre korumasına ilişkin yasalara ve talimatlara çok sıkı...
  • Page 61 Съдържание Съдържание Инструкции за безопасност Tози уред е предназначен само за домашна Инструкции за безопасност ......60 употреба...
  • Page 62 Инструкции за безопасност материални щети и телесни повреди или дори водоснабдяване за данни за електрическото опасност за живота. съпротивление на водата. ▶ Преди монтажа прочетете Ръководствата за • Уредът е подходящ за свързване към монтаж (на отоплителния котел, регулатора на пластмасови...
  • Page 63 Инструкции за монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Инструкции за монтаж Тези инструкции за монтаж могат да се различават в зависимост от Опасност от токов удар! модела на проточния бойлер. Затова, приложените илюстрации Как да преместите ограничителя на температурата, могат да се различават от уреда, който сте закупили. ▶...
  • Page 64 Инструкции за монтаж видове релета, с изключение на електронните релета за преместване на работа, вероятно ще работят незадоволително. (Електросхема). • Управляващата електроника трябва да бъде кодирана, когато се работи с реле за преместване на товара. Отстранете кодиращия палец на електрониката (4.). •...
  • Page 65 Технически данни Технически данни TR4000 TR4000 TR4000 TR4000 – 18 EB 21 EB 24 EB 27 EB Номинална мощност [kW] Номинално напрежение Предпазител Минимално напречно сечение на проводника * Дебит на топлата вода при номинална мощност с повишаване на температурата от 12 °C to 38 °C (без...
  • Page 66 Технически данни TR7000 – TR6000R 24/27 DESOB – TR7000 18/21 ESOB TR7000 TR6000R – 15/18 DESOB TR7000R 21/24 DESOB 24/27 ESOB – 18/21 DESOB TR7000R 24/27 DESOB Номинална мощност [kW] 15/18 18/21 21/24 24/27 Номинално напрежение Предпазител Минимално напречно сечение на проводника * Дебит...
  • Page 67 хостинг на данни и услуги за телефонна гореща линия можем да икономическата рентабилност. поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на Опаковка германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 68 Зміст Зміст Інформація з безпеки Цей пристрій призначений тільки для побутового Інформація з безпеки .......67 використання...
  • Page 69 Інформація з безпеки Недотримання приписів може призвести до • Питомий електричний опір води повинен бути не пошкодження обладнання та/або травмування, яке менше 1300 Ом·см. З приводу отримання цієї становить небезпеку для життя. інформації зверніться до місцевої водопостачальної компанії. ▶ Перед встановленням слід прочитати інструкцію з...
  • Page 70 Інструкції з встановлення Електричне підключення / Монтаж (Рис. 5) Інструкції з встановлення Обмеження вихідної температури до 53 °C. • Ці інструкції з встановлення розповсюджуються на різні моделі проточних водонагрівачів. Тому зображення можуть ПОПEPEДЖEHHЯ відрізнятися від реальних виробів. Ризик ураження електричним струмом! Встановлення...
  • Page 71 Технічні характеристики видаленні бульбашок повітря всередині нагрівального елемента, причини спрацювання SL можна знову включити, натиснувши щоб уникнути пошкодження. кнопку розблокування. Для запобігання спрацювання обмежувача SL рекомендується встановлення редуктора тиску • Температурний обмежувач (SL) відключає всі електричні на лінії подачі холодної води. компоненти...
  • Page 72 Технічні характеристики TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Рівень шуму [дБ] Енергоефективність при нагріванні TR7000 – TR6000R 24/27 DESOB – TR7000 18/21 ESOB TR7000 TR6000R – 15/18 DESOB TR7000R 21/24 DESOB 24/27 ESOB...
  • Page 73 водою. Розміри (Рис. 8) Захист довкілля/утилізація відходів Захист довкілля є основоположним принципом діяльності групи Bosch. Якість продукції, економічність і екологічність є для нас пріоритетними цілями. Необхідно суворо дотримуватися законів і приписів щодо захисту навколишнього середовища. Для захисту навколишнього середовища ми використовуємо...
  • Page 74 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και Υποδείξεις ασφαλείας ....... .73 άλλες...
  • Page 75 Υποδείξεις ασφαλείας ▶ Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας και • Πριν από την τοποθέτηση, διακόψτε την παροχή προειδοποίησης ( κεφάλαιο 2). τάσης στο καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης και διακόψτε την παροχή νερού! ▶ Τηρείτε τις εθνικές και τοπικές προδιαγραφές, τους τεχνικούς κανόνες και τις οδηγίες. •...
  • Page 76 Οδηγίες συναρμολόγησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης • Τοποθετήστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο τμήμα του σχήματος. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Προσέξτε τις υποδείξεις στο κείμενο. Πώς τοποθετείτε τον διακόπτη περιορισμού θερμοκρασίας, ▶ Πριν από το άνοιγμα της συσκευής διακόψτε την παροχή ηλεκτρικού Τοποθέτηση ρεύματος...
  • Page 77 Τεχνικά χαρακτηριστικά μείωσης φορτίου, μπορεί να παρουσιάζουν δυσλειτουργίες μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά πατώντας το κουμπί κλειδώματος. (ηλεκτρολογικό σχέδιο). Απότομη αύξηση της πίεσης του νερού στην εγκατάσταση, λόγω συστημάτων έκπλυσης ή πιεστικό συγκροτημάτων νερού, μπορεί να • Κατά τη λειτουργία με το ρελέ μείωσης φορτίου πρέπει να ενεργοποιήσουμε...
  • Page 78 Τεχνικά χαρακτηριστικά TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Για χρήση ποτίσματος Ειδική ηλεκτρική αντίσταση στους 15 °C [Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥...
  • Page 79 μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy Οι διατάξεις της συσκευής μπορούν εύκολα να διαχωριστούν και τα (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, πλαστικά μέρη φέρουν σήμανση. Τα πλαστικά μέρη φέρουν σήμανση. ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Page 80 Índice Índice Indicações de segurança Este aparelho destina-se exclusivamente a uso pri- Indicações de segurança ......79 vado e doméstico.
  • Page 81 Indicações de segurança • As disposições legais em vigor no país de • Não toque em partes sob tensão elétricos após a instalação, bem como das empresas locais de instalação. fornecimento de energia e de abastecimento de • Não usar produtos de limpeza abrasivos ou água devem ser cumpridas.
  • Page 82 Instalação AVISO Instalação • Realize a instalação do aparelho tal como ilustrado nas imagens. Risco de choque elétrico! Observe as indicações no texto. Como movimentar o interruptor limitador de temperatura, ▶ Desligar a fonte de alimentação da rede antes de abrir o aparelho. Montagem Desaparafusar o fusível ou desligar o disjuntor.
  • Page 83 Especificações técnicas • Ao utilizar um relé eletrónico do tipo BZ45L21 de rejeição de carga a talação devido a sistemas de descarga, sistemas de bombeamento eletrónica deve ser codificada. Remova a patilha de codificação na podem acionar o SL, portanto, válvulas reguladoras de pressão são eletrónica (4.).
  • Page 84 Acessórios especiais TR5000 TR5000 TR5000 TR5000R TR5000 24/27 EB 11/13 EB 15/18 EB 18/21 EB 21/24 EB TR5000R 24/27 EB Campo de aplicação em águas com resistência eléctrica específica a 15 °C [Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥...
  • Page 85 ção, alojamento de dados e serviços de linhas diretas, podemos solicitar veis. e transferir dados a fornecedores de serviços externos e/ou empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção Aparelho usado adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para Aparelhos obsoletos contém materiais que podem ser reutilizados.
  • Page 86 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 87 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 88 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 89 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 90 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 91 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 92 Tronic 4000 | 5000 | 6000 | 7000 – 6720876037 (2021/12)
  • Page 93 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...
  • Page 94 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Bosch, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.