SilverCrest SRH 5 B2 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SRH 5 B2 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Dab+ radio
Masquer les pouces Voir aussi pour SRH 5 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 76

Liens rapides

RADIO DAB+ / DAB+ RADIO SRH 5 B2
RADIO DAB+
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
RADIO DAB+
Mode d'emploi et consignes de sécurité
RADIO DAB+
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
RÁDIO DAB+
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 331832_1907
DAB+ RADIO
Operating instructions and safety instructions
RADIO DAB+
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
RÁDIO DAB+
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRH 5 B2

  • Page 1 RADIO DAB+ / DAB+ RADIO SRH 5 B2 RADIO DAB+ DAB+ RADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions RADIO DAB+ RADIO DAB+ Mode d’emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften RADIO DAB+ RÁDIO DAB+ Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SRH 5 B2 DE │...
  • Page 5 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 ■ 2  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 6: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 8: Sicherheit

    Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden . Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Halten Sie offene Flammen (z . B . Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern . ■ Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 10: Warnung Vor Gehörschäden

    In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen . Beachten Sie, dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Page 11: Teilebeschreibung

    . Es besteht Erstickungsgefahr. ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes, den Quick Start Guide und die Bedie- nungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 12: Anforderungen An Den Aufstellort

    Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Netzteil-Anschluss mit einer Netzsteckdose . Das Gerät befindet sich nun im Standby-Betrieb . Antenne ♦ Ziehen Sie die Teleskopantenne  für den DAB+- bzw . UKW-Empfang komplett aus . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 13: Bedienung Und Betrieb

    HINWEIS ► Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB+-Radiobetrieb und die Senderliste der verfügbaren DAB+-Radiosender wird automatisch erstellt . Im Display  erscheint die Anzeige Suchlauf..■ 10  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 14: Dab+-Radiobetrieb (Dab)

    Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . Im Display werden die empfangbaren DAB+-Ra- diosender mit den jeweiligen Multiplexnummern und Frequenzen angezeigt . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Page 15 Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um einen auf den Programmplätzen gespeicherten Radiosender auszuwählen . ♦ Drücken Sie kurz die Taste ENTER / SCAN  , um den ausgewählten Radiosender wiederzugeben . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 16: Dynamic Range Control (Drc)

    Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um Alphanu- merisch oder Ensemble auszuwählen .   ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | , um die Auswahl zu bestätigen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Page 17: Senderinformationen

    . Nach Beenden des Suchlaufs wird der erste Sender in der Senderliste automatisch wiedergegeben . HINWEIS ► Durch eine automatische Sendersuche mit Senderspeicherung wird ggf . eine bereits vorhandene Senderliste überschrieben . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 18: Manueller Sendersuchlauf

    Drücken Sie ggf . mehrmals die Taste TUNE+  bzw . die Taste TUNE−  oder drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um den gewünschten Programmplatz auszuwählen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Page 19 Die Anzahl der Senderinformationen kann je nach gewähltem Sender variieren . ► Die Einstellung von Stereo-/Mono-Empfang erfolgt je nach gewähltem Sender und dessen Empfangsqualität automatisch und kann nicht manuell umgestellt werden . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 20: Wiedergabe Über Bluetooth

    ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth -Geräte im Einstel- ® lungsmenü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SRH 5 B2 . Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth mit dem ® Radio verbunden . Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde und im Display ...
  • Page 21 -Betrieb zu Störgeräuschen kommen . bei der Musikwiedergabe im Bluetooth ® Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 22: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux In-Betrieb)

    Rückseite des Gerätes . Die Tonausgabe erfolgt nun auschließ- lich über den angeschlossenen Kopfhörer . ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Drehregler VOLUME | ein . ENTER / SCAN  SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Page 23: Systemmenü (System)

    . Stellen Sie die Weckzeit auf 000 und drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . Der Kurzzeitwecker ist nun deaktiviert . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 24: Gerät Automatisch Ausschalten (Sleep-Funktion)

    , um die Stunden einzustellen . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Eingabe zu bestätigen . Im Display  blinkt die Minutenanzeige . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Page 25 Speichern Sie Ihre Einstellungen, indem Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  drücken . Im Display  erscheint die Anzeige Wecker gespeichert . Der Wecker ist nun aktiviert . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 26 , bis im Display  Anzeige Wecker Aus bzw . Wecker Ein erscheint . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Page 27: Uhrzeit/Datum

    ENTER / SCAN  einzustellen . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Eingabe zu bestätigen . Im Display  erscheint die Anzeige Uhrzeit Gespeichert . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 28: Automatisches Update

    Update alle, Update von DAB, Update von FM oder Kein Update auszu- wählen . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Page 29 ENTER / SCAN  , um zwischen den Datumsformaten TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ auszuwählen . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | , um die ENTER / SCAN  Auswahl zu bestätigen . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 30: Klangeinstellungen

    ENTER / SCAN  , bis im Display  die Anzeige Zeitabschaltung erscheint . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31 , um den Dimmungsgrad der Displaybeleuchtung (niedrig, hoch, mittel) auszuwählen . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | , um die ENTER / SCAN  Auswahl zu bestätigen . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 32: Sprache

    , bis im Display  die Anzeige SW-Version erscheint . ♦ Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  , um die Software Version des Gerätes anzuzeigen . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33: Fehlerbehebung

    . Im AUX IN-Betrieb ist das Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel Audiokabel nicht korrekt mit korrekt mit dem AUX IN-Anschluss  dem AUX IN-Anschluss  verbunden . verbunden . ■ 30  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 34: Reinigung

    ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . ♦ Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Page 35: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 36: Anhang

    3,5 mm Ø Klinkenbuchse Kopfhörer-Anschluss 3,5 mm Ø Klinkenbuchse Abmessungen ohne Antenne (B x H x T) ca . 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Gewicht ca . 1130 g SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Page 37: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    ≤ 75 % Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Radio DAB+ SRH 5 B2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www .kompernass .com/support/331832_DOC .pdf...
  • Page 38: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SRH 5 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 36  │   DE │ AT │ CH SRH 5 B2...
  • Page 40 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 SRH 5 B2 GB │...
  • Page 41 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 42: Introduction

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence . The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner .
  • Page 43: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 44: Safety

    . The device must be positioned so that you have unrestricted access to the mains socket at all times and can pull out the mains adapter immediately in an emergency . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 45: Basic Safety Instructions

    Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices . ■ Keep the device away from open flames (e .g . candles) at all times . ■ The device is suitable for indoor use only . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 46: Risk Of Hearing Damage

    In some countries, different national regulations may apply to the assigned radio frequency ranges . Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 47: Description Of Components

    Check the contents of the package . The following components are included in delivery: ▯ Radio alarm ▯ Mains adapter with mains cable ▯ AUX cable ▯ Quick start guide ▯ These operating instructions ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 48: Requirements For The Set-Up Location

    Connect the supplied mains adapter to the mains adapter connection  and to a mains socket . The device is now in standby mode . Aerial ♦ Pull out the telescopic aerial completely for DAB+ and FM reception . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 49: Handling And Operation

    When the device is first used, it starts in DAB+ radio mode and the station list of the available DAB+ radio stations is created automatically . now shows the message Scanning..The display  ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 50: Dab+ Radio Operation (Dab)

    . The display shows the receivable DAB+ radio stations with the respective multiplex numbers and frequencies . ♦ Press the TUNE+ or TUNE− button to select a station . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 51 ENTER / SCAN dial  to select the one of the presets with a stored radio station . dial 6 ♦ Briefly press the VOLUME | ENTER / SCAN to play the selected radio station . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 52: Dynamic Range Control (Drc)

    Briefly press the TUNE+  or TUNE−  button or turn the VOLUME | ENTER / SCAN dial  to select Alphanumeric or Ensemble . ♦ Press the VOLUME |   ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 53: Station Information

    . When the scan is finished, the first station in the station list is automatically played . NOTE ► An automatic station scan with station saving may overwrite an existing station list . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 54: Manual Station Scan

    . The display shows Preset (1-40) stored . NOTE ► Stored radio stations are overwritten if you store other stations in station presets that are already occupied . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 55 The amount of station information available may vary depending on the selected station . ► The stereo/mono reception setting is automatic depending on the selected station and its reception quality and cannot be changed manually . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 56: Playback Via Bluetooth

    From the list of discovered Bluetooth devices in the settings menu of your ® external playback, select the entry SRH 5 B2 . The external playback device will now connect to the radio automatically via Bluetooth . You will hear ®...
  • Page 57 In an environment with high-frequency interference, you may experience noise interference during music playback in Bluetooth mode . As soon ® as the interference has ceased, music playback should automatically continue in Bluetooth mode without any further problems . ® ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 58: Connecting External Playback Devices (Aux In Mode)

    Plug the jack plug of the headphones into the headphone socket on the rear of the device . Sound playback now takes place only via the connected headphones . ♦ Set the desired volume using the VOLUME | ENTER / SCAN dial  SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 59: System Menu (System)

    Setting the nap timer . Set the alarm time to 000 and press the VOLUME | ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . The nap timer is now deactivated . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 60: Automatic Switch-Off (Sleep Function)

    ENTER / SCAN dial  to set the minutes . ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the entry . shows the message Alarm (1/2) Duration and the minute The display  display flashes . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 61 ENTER / SCAN dial  ► As soon as Alarm 1 and/or Alarm 2 are active, an alarm symbol shown on the left and/or right of the display  for each active alarm . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 62: Switching The Alarm On/Off

    VOLUME | ENTER / SCAN dial  until Alarm Off or Alarm On appears on the display  ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 63: Time/Date

    Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the entry . The display  shows the message Time saved . NOTE ► In standby mode, the time and date are shown on the display  ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 64 VOLUME | ENTER / SCAN dial  to choose between Update all, Update from DAB, Update from FM or No update . ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 65: Date Format

    VOLUME | ENTER / SCAN dial  to select between the date formats DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY . ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 66: Sound Settings

    ENTER / SCAN dial  to select the time (On [no time- out], 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 seconds) . ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 67 VOLUME | ENTER / SCAN dial  to select the dimming level of the display backlight (low, high, medium) . ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 68: Language

    VOLUME | ENTER / SCAN dial  until SW version appears on the display ♦ Press the VOLUME |  ENTER / SCAN dial  to display the software version of the device . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 69: Troubleshooting

    . In AUX IN mode, the audio cable is not properly Make sure the audio cable is correctly connected to the AUX IN connected to the AUX IN socket socket ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 70: Cleaning

    Cleaning the housing ♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth . ♦ Use a lightly moistened cloth and a mild detergent to remove stubborn dirt residues . SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 71: Storage When Not In Use

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 72: Attachment

    Headphone connection 3 .5 mm Ø jack socket approx . 22 .8 x 13 .5 x Dimensions without aerial (W x D x H) 15 .2 cm Weight approx . 1130 g SRH 5 B2 GB │ IE ■ │...
  • Page 73: Mains Adapter

    Humidity (no condensation) ≤ 75% Simplified EU declaration of conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the DAB+ Radio SRH 5 B2 radio system complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU, the Ecodesign Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU .
  • Page 74: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SRH 5 B2 GB │ IE ■...
  • Page 75: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ GB │ IE SRH 5 B2 │...
  • Page 76 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 SRH 5 B2 FR │...
  • Page 77 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ■ 74    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 78: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence . La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Page 79: Avertissements Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels . REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil . ■ 76    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 80: Sécurité

    . L'appareil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé et permanent à la prise secteur afin de pouvoir débrancher immédiatement le bloc d'alimentation en cas de danger . SRH 5 B2 FR │ BE    77 ■...
  • Page 81: Consignes De Sécurité Fondamentales

    élevées . Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé . ■ Veillez à une circulation d'air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur . Ne recouvrez jamais l'appareil . Risque d'incendie ! ■ 78    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 82: Risque De Lésions Auditives

    ■ L'appareil reçoit les ondes radios dans la plage de fréquences DAB+ com- prises entre 174,9 et 239,2 MHz, et dans la plage de fréquences FM entre 87,5 et 108 MHz . SRH 5 B2 FR │ BE    79 ■...
  • Page 83: Description Des Pièces

    . Il y a un risque d'étouffement. ♦ Sortez de l'emballage toutes les pièces de l'appareil, le guide de démarrage rapide et le mode d'emploi . ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil . ■ 80    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 84: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    . Maintenant l'appareil se trouve en mode veille . Antenne ♦ Tirez entièrement l'antenne télescopique vers le haut pour établir la réception DAB+ et FM . SRH 5 B2 FR │ BE    81 ■ │...
  • Page 85: Utilisation Et Fonctionnement

    ► Lors de la première mise en service, l'appareil démarre en mode radio DAB+ et la liste des stations radio DAB+ disponibles est automatiquement créée . L'écran affiche Recherche..■ 82    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 86: Mode Radio Dab+ (Dab)

    Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNE+  ou la touche TUNE−  bien tournez le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  jusqu'à ce que l'écran affiche Réglage manuel . SRH 5 B2 FR │ BE    83 ■ │...
  • Page 87: Enregistrer Des Stations Favorites

    . L'écran  affiche Programme (1-40) mém.sé. REMARQUE ► Les stations déjà mémorisées sont écrasées si vous enregistrez d'autres stations sur les emplacements déjà occupés . ■ 84    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 88: Sélectionner Des Stations Mémorisées

    | ENTER / SCAN  pour sélectionner Alphanumérique ou Ensemble . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . SRH 5 B2 FR │ BE    85 ■ │...
  • Page 89: Informations Sur La Station

    . Après la fin de la recherche, l'appareil diffuse automatiquement le programme de la première station sur la liste . ■ 86    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 90: Ou La Touche Tune

    VOLUME | ENTER / SCAN  pour sélectionner Stations fortes ou Toutes stations . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . SRH 5 B2 FR │ BE    87 ■ │...
  • Page 91: Enter / Scan Pour Écouter

    Appuyez successivement brièvement sur la touche INFO / MENU pour afficher les informations suivantes sur la station : – Texte défilant (Texte radio) – Type de programme – Fréquence – Réception stéréo/mono – Heure – Date ■ 88    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 92: Lecture Via Bluetooth

    ♦ Dans le menu de réglage de votre périphérique de lecture externe, sélec- tionnez dans la liste d'appareils Bluetooth trouvés l'entrée SRH 5 B2 . ® Ensuite, le périphérique de lecture externe est automatiquement relié via à la radio . Un autre signal sonore supplémentaire retentit si la ®...
  • Page 93: Désappairer Des Appareils

    . Dès que l'interférence a disparu, la lecture de la musique en Bluetooth ® mode Bluetooth se poursuit automatiquement sans perturbation . ® ■ 90    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 94: Raccorder Des Périphériques De Lecture Externes (Mode Aux In)

    . Maintenant, la restitution du son n'a lieu que via le casque branché . ♦ Réglez ensuite le volume souhaité avec le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  SRH 5 B2 FR │ BE    91 ■...
  • Page 95: Menu Système (Système)

    Régler le minuteur . Réglez l'heure du réveil sur 000 et appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN pour confirmer votre choix . Le minuteur est maintenant désactivé . ■ 92    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 96: Arrêt Automatique De L'appareil (Fonction Mode Sommeil)

    ENTER / SCAN  pour régler les heures . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer la saisie . L'affichage des minutes clignote à l'écran SRH 5 B2 FR │ BE    93 ■ │...
  • Page 97: Enter / Scan

    Réveils Marche . ♦ Enregistrez vos réglages en appuyant sur le bouton de sélection VOLUME | affiche Réveils enrgistré . Le réveil est ENTER / SCAN  . L'écran maintenant activé . ■ 94    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 98: Quitter Le Réveil

    ENTER / SCAN  jusqu'à ce que l'écran affiche Réveils Arrêt ou Réveils Marche . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . SRH 5 B2 FR │ BE    95 ■ │...
  • Page 99: Heure/Date

    . L'affichage de l'année clignote à l'écran ♦ Appuyez sur la touche TUNE+  ou la touche TUNE−  ou tournez le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour régler l'année . ■ 96    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 100: Mise À Jour Automatique

    MAJ de toutes, MAJ via DAB, MAJ via FM ou Pas de MAJ . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . SRH 5 B2 FR │ BE    97 ■...
  • Page 101: Format De La Date

    ENTER / SCAN  pour choisir entre les formats de date JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . ■ 98    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 102: Réglages De La Tonalité

    Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNE+  ou sur la touche TUNE−  ou tournez le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  affiche Temporisation . jusqu'à ce que l'écran SRH 5 B2 FR │ BE    99 ■ │...
  • Page 103: Niveau Marche

    VOLUME | ENTER / SCAN  jusqu'à ce que l'écran affiche Niveau atténuation . ♦ Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . ■ 100    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 104: Langue

    Appuyez sur le bouton de sélection VOLUME | ENTER / SCAN  pour réinitialiser l'appareil aux réglages usine . L'écran affiche Redémarrage... L'appareil redémarre et passe automatiquement en mode veille . SRH 5 B2 FR │ BE    101 ■ │...
  • Page 105: Version Du Logiciel

    Le bloc d'alimentation n'est pas correctement raccordé . bloc d'alimentation et à une prise L'écran n'affiche secteur . rien . La prise secteur n'est pas Vérifiez les fusibles domestiques . sous tension . ■ 102    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 106: Cause Possible

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente) . SRH 5 B2 FR │ BE    103 ■ │...
  • Page 107: Nettoyage

    Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil . ■ 104    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 108: Recyclage

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . SRH 5 B2 FR │ BE    105 ■...
  • Page 109: Annexe

    Prise jack de 3,5 mm Ø Prise casque Prise jack de 3,5 mm Ø Dimensions sans antenne (l x h x p) env . 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Poids env . 1130 g ■ 106    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 110: Bloc D'alimentation

    Déclaration de conformité UE simplifiée Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio radio DAB+ SRH 5 B2 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, de la directive de l'écodesign 2009/125/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU .
  • Page 111: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à l’adresse de service après- vente communiquée . ■ 108    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 112: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . SRH 5 B2 FR │ BE  ...
  • Page 113: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    . Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . ■ 110    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 114: Article 1641 Du Code Civil

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456 . SRH 5 B2 FR │ BE    111 ■...
  • Page 115: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 112    FR │ BE SRH 5 B2 │...
  • Page 116 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 SRH 5 B2 NL │...
  • Page 117 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ■ 114  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 118: Inleiding

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie . Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Page 119: Gebruikte Waarschuwingen

    Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt . ■ 116  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 120: Veiligheid

    . Daarom moet het apparaat zo worden geplaatst, dat ongehinderde toegang tot het stopcontact altijd gewaarborgd is, zodat de netvoedingsadapter in geval van nood onmid- dellijk uit het stopcontact kan worden gehaald . SRH 5 B2 NL │ BE   │...
  • Page 121: Basisveiligheidsvoorschriften

    . ■ Houd het apparaat altijd uit de buurt van open vuur (bijv . kaarsen) . ■ Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis . ■ 118  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 122: Waarschuwing Voor Gehoorschade

    . Houd er rekening mee dat u buiten de toegewezen radiofrequentiebereiken ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor oneigenlijke, illegale doeleinden . SRH 5 B2 NL │ BE   │...
  • Page 123: Beschrijving Van Onderdelen

    . Er bestaat verstikkingsgevaar. ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat, de snelstartgids en de gebruiks- aanwijzing uit de verpakking . ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat . ■ 120  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 124: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    Sluit de meegeleverde netvoedingsadapter aan op de netvoedingsadapter- aansluiting en op een stopcontact . Het apparaat bevindt zich nu in de stand-bymodus . Antenne ♦ Trek de telescoopantenne voor de DAB+- resp . FM-ontvangst helemaal uit . SRH 5 B2 NL │ BE   │  121 ■...
  • Page 125: Bediening En Gebruik

    OPMERKING ► Bij de eerste ingebruikname start het apparaat in de DAB+-radiomodus en wordt de zenderlijst met beschikbare DAB+-radiozenders automatisch gegenereerd . Op het display verschijnt de tekst Scannen..■ 122  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 126: Dab+-Radiomodus (Dab)

    Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . Op het display worden de te ontvangen DAB+-radiozen- ders met de bijbehorende multiplexnummers en frequenties weergegeven . SRH 5 B2 NL │ BE   │  123 ■...
  • Page 127: Voorkeurzenders Opslaan

    VOLUME | ENTER / SCAN  om een op een programmaplaats opgeslagen radiozender te selecteren . ♦ Druk kort op de toets ENTER / SCAN  om om de geselecteerde radiozender weer te geven . ■ 124  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 128: Dynamic Range Control (Drc)

    VOLUME | ENTER / SCAN  om Alfanumeriek of Ensemble te selecteren . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . SRH 5 B2 NL │ BE   │  125 ■...
  • Page 129 Signaalsterkte (balkweergave) – Programmatype – Groepsnaam – Multiplexnummer/frequentie – Signaalstoringen – Audiobitrate (kbps) – Tijd – Datum OPMERKING ► Het aantal zendergegevens kan afhankelijk van de geselecteerde zender variëren . ■ 126  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 130: Fm-Radiomodus

    Druk ca . 2 seconden lang op de toets TUNE+  resp . de toets TUNE−  om de FM-frequentie in stappen van 0,05 MHz te wijzigen . De actuele FM-frequentie wordt op het display weergegeven . SRH 5 B2 NL │ BE   │  127...
  • Page 131 VOLUME | ENTER / SCAN  om een op een programmaplaats opgeslagen radiozender te selecteren . ♦ Druk kort op de toets ENTER / SCAN om om de geselecteerde radiozender weer te geven . ■ 128  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 132: Weergave Via Bluetooth

    ♦ Selecteer in de lijst met gevonden Bluetooth -apparaten in het instellin- ® genmenu van uw externe afspeelapparaat het item SRH 5 B2 . Het externe afspeelapparaat wordt nu automatisch via Bluetooth met de radio ver- ® bonden . Er klinkt nog een geluidssignaal wanneer de verbinding tot stand is gebracht en op het display verschijnt de tekst BT Connected .
  • Page 133 . ► Afhankelijk van het gebruikte externe afspeelapparaat en het besturingssys- teem worden mogelijk niet alle functies ondersteund . ■ 130  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 134: Externe Afspeelapparaten Aansluiten (Aux In-Modus)

    . Het geluid wordt nu alleen weergegeven via de aangesloten hoofdtelefoon . ♦ Stel het gewenste volume in met de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  SRH 5 B2 NL │ BE   │  131 ■...
  • Page 135: Systeemmenu (Systeem)

    NAP-functie op zoals beschreven onder Timer instellen . Stel de wektijd in op 000 en druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . De timer is nu gedeactiveerd . ■ 132  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 136: Apparaat Automatisch Uitschakelen (Functie Slaapstand)

    . ♦ Druk op de toets TUNE+  resp . de toets TUNE−  of draai de draai- knop VOLUME | ENTER / SCAN  om de minuten in te stellen . SRH 5 B2 NL │ BE   │  133 ■...
  • Page 137 Sla uw instellingen op door op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  te drukken . Op het display  verschijnt de tekst Alarm opgeslagen . Het alarm wekker is nu geactiveerd . ■ 134  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 138: Alarm Beëindigen

    , tot op het display  de tekst Alarm uit resp . Alarm aan verschijnt . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . SRH 5 B2 NL │ BE   │  135 ■...
  • Page 139: Tijd/Datum

    . Op het display  verschijnt de tekst Tijd opgeslagen . OPMERKING ► In de stand-bystand worden de tijd en datum op het display  weergegeven . ■ 136  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 140: Automatische Update

    Update alles, Update van ENTER / SCAN  DAB, Update van FM of Geen update te selecteren . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . SRH 5 B2 NL │ BE   │  137 ■...
  • Page 141 ENTER / SCAN  , om de datumnotatie DD-MM- JJJJ of MM-DD-JJJJ te selecteren . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | om de selectie ENTER / SCAN  te bevestigen . ■ 138  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 142: Klankinstellingen

    VOLUME | ENTER / SCAN  , tot op het display  de tekst Time-out verschijnt . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . SRH 5 B2 NL │ BE   │  139 ■...
  • Page 143 ENTER / SCAN  om het dimniveau van de displayverlichting (laag, hoog, medium) te selecteren . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . ■ 140  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 144: Taal

    , tot op het display  de tekst SW-versie verschijnt . ♦ Druk op de draaiknop VOLUME | ENTER / SCAN  om de soft- wareversie van het apparaat weer te geven . SRH 5 B2 NL │ BE   │  141 ■...
  • Page 145: Problemen Oplossen

    . In de AUX IN-modus is de Vergewis u ervan dat de audiokabel audiokabel niet correct op correct op de AUX IN-aansluiting de AUX IN-aansluiting is aangesloten . aangesloten . ■ 142  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 146: Reiniging

    Behuizing reinigen ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek . ♦ Gebruik bij hardnekkig vuil een licht bevochtigde doek met wat mild afwas- middel . SRH 5 B2 NL │ BE   │  143 ■...
  • Page 147: Opslag Bij Niet-Gebruik

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ■ 144  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 148: Bijlage

    Ø 3,5 mm Hoofdtelefoonaansluiting mini-jackaansluiting Ø 3,5 mm Afmetingen zonder antenne (b x h x d) ca . 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Gewicht ca . 1130 g SRH 5 B2 NL │ BE   │  145 ■...
  • Page 149: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    ≤ 75% Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Kompernaß Handels GmbH dat het draadloze product Radio DAB+ SRH 5 B2 voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU, de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU .
  • Page 150: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SRH 5 B2 NL │ BE   │...
  • Page 151: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 148  │   NL │ BE SRH 5 B2...
  • Page 152 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 SRH 5 B2  ...
  • Page 153 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 ■ 150  │   SRH 5 B2...
  • Page 154: Wstęp

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Każde użycie znaku towarowego przez Kompernaß Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji . Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli .
  • Page 155: Zastosowane Ostrzeżenia

    Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj wskazówek zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje ułatwiające korzystanie z urządzenia . ■ 152  │   SRH 5 B2...
  • Page 156: Bezpieczeństwo

    . Dopiero wyjęcie zasilacza sieciowego z gniazdka spowoduje całkowite odłączenie urządzenia i zasilacza sieciowego od zasilania sie- ciowego . Dlatego urządzenie powinno stać zawsze w miejscu zapewniają- cym swobodny dostęp do gniazdka, aby w razie zagrożenia możliwe było natychmiastowe wyciągnięcie zasilacza sieciowego . SRH 5 B2   │  153 ■...
  • Page 157: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    . ■ Aby zapobiec przegrzaniu, zadbaj o dostateczną cyrkulację powietrza . Nigdy nie przykrywaj urządzenia . Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło . ■ 154  │   SRH 5 B2...
  • Page 158: Ostrzeżenie Przed Uszkodzeniem Słuchu

    W przypadku transferu danych za pośrednictwem połączenia bezprzewodo- wego możliwe jest również odebranie danych przez osoby nieupoważnione . ■ Urządzenie odbiera sygnały radiowe w zakresie częstotliwości DAB+ od 174,9 do 239,2 MHz oraz w zakresie częstotliwości UKF od 87,5 do 108 MHz . SRH 5 B2   │  155 ■...
  • Page 159: Opis Części

    ► Elementów opakowania nie wolno udostępniać dzieciom do zabawy . Niebezpieczeństwo uduszenia. ♦ Wyjmij z opakowania wszystkie elementy urządzenia, instrukcję szybkiego uruchomienia oraz właściwą instrukcję obsługi . ♦ Usuń z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe . ■ 156  │   SRH 5 B2...
  • Page 160: Wymagania Dotyczące Miejsca Ustawienia

    Aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia, dane te muszą być zgodne . ♦ Podłącz dostarczony zasilacz sieciowy do gniazda zasilacza sieciowego  i do gniazdka . Urządzenie jest teraz w trybie gotowości . Antena ♦ Całkowicie wyciągnij antenę teleskopową  do odbioru programów DAB+ lub UKF . SRH 5 B2   │  157 ■...
  • Page 161: Obsługa I Eksploatacja

    40 zaprogramowanych stacji radiowych DAB+ i UKF . WSKAZÓWKA ► Po pierwszym uruchomieniu urządzenie uruchamia się w trybie radia DAB+ i tworzy automatycznie listę dostępnych stacji radiowych DAB+ . Na wyświetlaczu   pojawi się komunikat Wyszukiwanie..■ 158  │   SRH 5 B2...
  • Page 162: Praca W Trybie Radia Dab+ (Dab)

    W trybie radia DAB+ na ok . 2 sekundy naciśnij przycisk INFO / MENU aby wywołać menu ustawień DAB . ♦ Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Dostrajanie ręczne . SRH 5 B2   │  159 ■...
  • Page 163 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | , aby ENTER / SCAN  wybrać stację radiową zapisaną pod jednym z numerów programu . ♦ Naciśnij przycisk  ENTER / SCAN  , aby rozpocząć odtwarzanie wybranej stacji . ■ 160  │   SRH 5 B2...
  • Page 164: Dynamic Range Control (Drc)

    W razie potrzeby naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby wybrać opcję Alfanumeryczne lub Ensemble . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . SRH 5 B2   │  161 ■...
  • Page 165: Tryb Radia Ukf (Fm)

    UKF są automatycznie zapisywane na liście stacji z narastającą częstotliwością . Po zakończeniu wyszukiwania automatycznie odtwarzana jest pierwsza stacja na liście stacji . WSKAZÓWKA ► W razie potrzeby funkcja automatycznego wyszukiwania i zapisywania stacji nadpisze wcześniej istniejącą listę stacji . ■ 162  │   SRH 5 B2...
  • Page 166: Ustawienia Wyszukiwania

    ENTER /  SCAN  , aby wybrać żądany numer programu . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby zapisać stację pod wybranym numerem programu . Na wyświetlaczu  pojawi się wskazanie Program (1–40) zapis. SRH 5 B2   │  163 ■...
  • Page 167: Odtwarzanie Przez Bluetooth

    W razie potrzeby kilkakrotnie naciśnij przycisk SOURCE /    , aby aktywować funkcję Bluetooth BT . Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na ® zacznie migać wskazanie BT Pairing lub BT Connecting wyświetlaczu  (dla już zapisanych połączeń). ■ 164  │   SRH 5 B2...
  • Page 168: Rozłączanie Urządzeń

    Naciśnij, aby przejść do następnego utworu . TUNE+  ► Naciśnij, aby przejść do początku bieżącego utworu . Naciśnij ponownie, aby przejść do TUNE−  poprzedniego utworu . ► Naciśnij na ok . 2 sekundy, aby rozłączyć SOURCE /    urządzenia . SRH 5 B2   │  165 ■...
  • Page 169: Podłączanie Zewnętrznego Odtwarzacza (Tryb Aux In)

    ♦ Podłącz wtyk mini-jack słuchawek do gniazda słuchawkowego    z tyłu urządzenia . Dźwięk jest teraz odtwarzany wyłącznie przez podłączone słuchawki . ♦ Następnie ustaw żądaną głośność za pomocą pokrętła regulacyjnego VOLUME | ENTER / SCAN  ■ 166  │   SRH 5 B2...
  • Page 170: Menu Systemowe (System)

    Aby wyłączyć minutnik przed końcem czasu alarmu, wywołaj funkcję NAP, jak opisano w akapicie Ustawianie minutnika . Ustaw czas alarmu na 000 i naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  aby potwierdzić wybór . Minutnik jest teraz wyłączony . SRH 5 B2   │  167 ■...
  • Page 171: Automatyczne Wyłączanie Urządzenia (Funkcja Sleep)

    . Na wyświetlaczu  pojawia się wskazanie Alarm (1/2) Czas włączenia, a wskazanie godziny miga . ♦ Naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby ustawić godzinę . ■ 168  │   SRH 5 B2...
  • Page 172 , aby wybrać ustawienie ENTER / SCAN  Alarm Zał . ♦ Zapisz swoje ustawienia, naciskając pokrętło regulacyjne VOLUME | . Na wyświetlaczu  pojawi się wskazanie Alarm ENTER / SCAN  zapisany . Alarm jest teraz aktywny . SRH 5 B2   │  169 ■...
  • Page 173: Włączanie/Wyłączanie Alarmu

    VOLUME | , aż na wyświetlaczu  ENTER / SCAN  pojawi się wskazanie Alarm Wył . lub Alarm Zał . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . ■ 170  │   SRH 5 B2...
  • Page 174: Godzina/Data

    , aby ustawić rok . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby potwierdzić ustawienie . Na wyświetlaczu  pojawi się wskazanie Godzina zapisana . WSKAZÓWKA ► W trybie gotowości godzina i data są wyświetlane na wyświetlaczu  SRH 5 B2   │  171 ■...
  • Page 175 VOLUME | ENTER / SCAN  , aby wybrać między opcjami Aktualizuj ze wszystkich, Aktualizacja z DAB, Aktualizacja z FM lub Brak aktualizacji . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . ■ 172  │   SRH 5 B2...
  • Page 176 Naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby wybrać między formatami daty DD-MM-RRRR lub MM-DD-RRRR . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . SRH 5 B2   │  173 ■...
  • Page 177: Ustawienia Dźwięku

    TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby stopniowo zwięk- szać lub zmniejszać odtwarzanie tonów wysokich . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | , aby ENTER / SCAN  potwierdzić wybór . ■ 174  │   SRH 5 B2...
  • Page 178: Podświetlenie

    TUNE−  albo obra- caj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby wybrać stopień jasności podświetlenia wyświetlacza (niski, wysoki, średni) . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | , aby ENTER / SCAN  potwierdzić wybór . SRH 5 B2   │  175 ■...
  • Page 179: Język

    Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | , aż ENTER / SCAN  wyświetlony zostanie żądany język . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . ■ 176  │   SRH 5 B2...
  • Page 180: Ustawienia Fabryczne

    TUNE−  albo obracaj pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aż na wyświetlaczu  pojawi się wskazanie Wersja oprogramowania . ♦ Naciśnij pokrętło regulacyjne VOLUME | ENTER / SCAN  , aby wyświetlić wersję oprogramowania urządzenia . SRH 5 B2   │  177 ■...
  • Page 181: Rozwiązywanie Problemów

    AUX IN AUX IN  Całkowicie wyciągnij antenę telesko- Zakłócenia Odbiór radiowy jest zbyt pową  . Spróbuj poprawić odbiór, podczas odbioru słaby . poruszając antenę teleskopową  radiowego . lub przenosząc radio w inne miejsce . ■ 178  │   SRH 5 B2...
  • Page 182: Czyszczenie

    . Mogą one uszkodzić powierzch- nie urządzenia . Czyszczenie obudowy ♦ Powierzchnie urządzenia czyść miękką, suchą ściereczką . ♦ Do usuwania uporczywych zanieczyszczeń używaj lekko nawilżonej ście- reczki i łagodnego detergentu . SRH 5 B2   │  179 ■...
  • Page 183: Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuń je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowa- niowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . ■ 180  │   SRH 5 B2...
  • Page 184: Załącznik

    +5°C do +40°C Wilgotność (brak kondensacji) ≤ 75% Gniazdo AUX IN wtyk mini-jack Ø 3,5 mm Gniazdo słuchawkowe wtyk mini-jack Ø 3,5 mm Wymiary bez anteny (szer . × wys . × gł .) ok . 22,8 × 13,5 × 15,2 cm Waga ok . 1130 g SRH 5 B2   │  181 ■...
  • Page 185: Zasilacz Sieciowy

    Radio DAB+ SRH 5 B2 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/EU, dyrektywy ERP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU . Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: www .kompernass .com/support/331832_DOC .pdf ■ 182  │   SRH 5 B2...
  • Page 186: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SRH 5 B2   │  183...
  • Page 187: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 331832_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 184  │   SRH 5 B2...
  • Page 188 Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 SRH 5 B2  ...
  • Page 189 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 ■ 186  │   SRH 5 B2...
  • Page 190: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence . Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo regist- rovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků...
  • Page 191: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► K zabránění hmotných škod je proto nutné dodržovat pokyny, uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . ■ 188  │   SRH 5 B2...
  • Page 192: Bezpečnost

    . Pokud chcete přístroj a síťový adaptér zcela odpojit od napájecí sítě, musíte vytáhnout síťový adaptér ze zásuvky . Proto je přístroj nutné umístit tak, aby byl vždy zaručen volný přístup k elektrické zásuvce, aby bylo možné síťový adaptér v nouzových situacích ze zásuvky okamžitě vytáhnout . SRH 5 B2   │  189...
  • Page 193: Základní Bezpečnostní Pokyny

    Nestavte výrobek do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná tělesa nebo jiná zařízení generující teplo . ■ Přístroj vždy chraňte před otevřeným plamenem (např . svíčky) . ■ Přístroj je vhodný pouze pro provoz ve vnitřních prostorách . ■ 190  │   SRH 5 B2...
  • Page 194: Výstraha Před Poškozením Sluchu

    V různých zemích mohou existovat odlišné národní předpisy pro přidělené rádiové frekvence . Upozorňujeme, že informace přijímané mimo přidělená rozhlasová kmitočtová pásma je zakázáno komerčně využívat, předávat třetím osobám nebo je jinak zneužívat . SRH 5 B2   │  191 ■...
  • Page 195: Popis Dílů

    Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem . Hrozí nebezpečí udušení. ♦ Vyjměte všechny části přístroje, stručnou příručku a návod k obsluze z balení . ♦ Z přístroje odstraňte všechen obalový materiál . ■ 192  │   SRH 5 B2...
  • Page 196: Požadavky Na Umístění Přístroje

    . ♦ Zapojte dodaný síťový adaptér do portu síťového adaptéru a síťové zásuvky . Přístroj je nyní v pohotovostním režimu . Anténa ♦ Zcela vytáhněte teleskopickou anténu pro příjem DAB+ nebo VKV . SRH 5 B2   │  193 ■...
  • Page 197: Obsluha A Provoz

    40 přednastavených rádiových stanic DAB+ a VKV . UPOZORNĚNÍ ► Při prvním uvedení do provozu se přístroj spustí v rádiovém režimu DAB+ a automaticky se vytvoří seznam dostupných rádiových stanic DAB+ . Na displeji se zobrazí údaj Prohledávání..■ 194  │   SRH 5 B2...
  • Page 198: Rádiový Provoz Dab+ (Dab)

    , abyste ENTER / SCAN  výběr potvrdili . Na displeji se dostupné rádiové stanice DAB+ zobrazí s příslušnými čísly multiplexu a frekvencemi . ♦ Stisknutím tlačítka TUNE+ nebo tlačítka TUNE− vyberete stanici . SRH 5 B2   │  195 ■...
  • Page 199 VOLUME | ENTER / SCAN  , ABYSTE VYBRALI rádiové stanice uložené na požadovaných programových místech . ♦ Stiskněte krátce tlačítko ENTER / SCAN  , abyste přehráli vybra- nou rádiovou stanici . ■ 196  │   SRH 5 B2...
  • Page 200: Dynamic Range Control (Drc)

    TUNE−  nebo otočte otočný regulátor VOLUME | , abyste vybrali ENTER / SCAN  Alfanumericky nebo Sestava . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . SRH 5 B2   │  197 ■...
  • Page 201: Rádiový Režim Vkv (Fm)

    . Po ukončení prohledávání se automaticky pře- hrává první stanice v seznamu stanic . UPOZORNĚNÍ ► Automatickým vyhledáváním stanic s uložením stanice se již stávající seznam stanic případně přepíše . ■ 198  │   SRH 5 B2...
  • Page 202: Nastavení Vyhledávání

    TUNE−  nebo otočte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste vybrali Pouze silné stanice nebo Všechny stanice . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME |   ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . SRH 5 B2   │  199 ■...
  • Page 203 UPOZORNĚNÍ ► Počet informací o stanici se může lišit podle vybrané stanice . ► Nastavení příjmu stereo/mono se provádí automaticky podle vybrané stanice a její kvality příjmu a nelze ho ručně přepnout . ■ 200  │   SRH 5 B2...
  • Page 204: Přehrávání Přes Bluetooth

    ♦ Ze seznamu nalezených zařízení Bluetooth v nabídce nastavení svého ® externího přehrávače zvolte položku SRH 5 B2 . Externí přehrávač se nyní automaticky přes Bluetooth spojí s rádiem . Po úspěšném navázání spojení ® zazní další signální tón a na displeji se zobrazí...
  • Page 205 V prostředí s vysokofrekvenčním rušením může při přehrávání hudby dojít v režimu Bluetooth k rušivému hluku . Pokud porucha již není přítomna, ® bude hudba v režimu Bluetooth automaticky nerušeně přehrávána . ® ■ 202  │   SRH 5 B2...
  • Page 206: Zapojení Externích Přehrávačů (Režim Aux In)

    TUNE−  nebo otočte otočný regulátor VOLUME | , dokud ENTER / SCAN  se na displeji  nezobrazí údaj Systém . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . SRH 5 B2   │  203 ■...
  • Page 207: Kuchyňský Časovač (Nap)

    Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . Po opuštění systémové nabídky se zobrazí vpravo na displeji indikace S a následně ještě zbývající minuty, resp . sekundy . ■ 204  │   SRH 5 B2...
  • Page 208: Budík

    VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste vybrali zdroj zvuku . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste zadání potvrdili . Na displeji se zobrazí indikace Denně . SRH 5 B2   │  205 ■...
  • Page 209 (rádio nebo tón alarmu) na 5, 10, 15 nebo 30 minut . Na displeji zobrazí indikace Opakované buzení a ještě zbývající doba, dokud znovu nezazní budík . UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li funkci Snooze a budík předčasně ukončit, stiskněte tlačítko ■ 206  │   SRH 5 B2...
  • Page 210: Čas/Datum

    . Na displeji se zobrazí Nastavení data a bliká údaj data . ♦ Stiskněte tlačítko TUNE+  nebo tlačítko TUNE−  nebo otočte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste nastavili den . SRH 5 B2   │  207 ■...
  • Page 211 VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste vybírali mezi Aktualizovat vše, Aktualizovat DAB, Aktualizovat FM nebo Žádná aktualizace . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . ■ 208  │   SRH 5 B2...
  • Page 212 VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste vybírali mezi formáty data DD-MM-RRRR nebo MM-DD-RRRR . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . SRH 5 B2   │  209 ■...
  • Page 213: Nastavení Zvuku

    VOLUME | ENTER / SCAN  , dokud se na displeji  nezobrazí údaj Vypnutí času . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . ■ 210  │   SRH 5 B2...
  • Page 214 VOLUME | , abyste vybrali ENTER / SCAN  stupeň ztmavení podsvícení displeje (nízký, vysoký, střední) . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste výběr potvrdili . SRH 5 B2   │  211 ■...
  • Page 215: Jazyk

    VOLUME | ENTER / SCAN  , dokud se na displeji  nezobrazí údaj Verze SW . ♦ Stiskněte otočný regulátor VOLUME | ENTER / SCAN  , abyste zobrazili verzi softwaru přístroje . ■ 212  │   SRH 5 B2...
  • Page 216: Odstranění Závad

    AUX IN Zcela vytáhněte teleskopickou anténu Rušivé zvuky při . Pohybem teleskopické antény příjmu rozhlasového Příjem rádia je příliš slabý . nebo umístěním rádia na jiném místě vysílání . se pokuste signál zlepšit . SRH 5 B2   │  213 ■...
  • Page 217: Čištění

    Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel . Ty by mohly poškodit povrchy přístroje . Čištění krytu ♦ Očistěte povrchy přístroje měkkým suchým hadříkem . ♦ V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem . ■ 214  │   SRH 5 B2...
  • Page 218: Skladování Při Nepoužívání

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . SRH 5 B2   │  215 ■...
  • Page 219: Příloha

    Port AUX IN Zdířka jack o průměru 3,5 mm Port sluchátek Zdířka jack o průměru 3,5 mm Rozměry bez antény (Š x V x H) cca 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Hmotnost cca 1130 g ■ 216  │   SRH 5 B2...
  • Page 220: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení Rádio DAB+ SRH 5 B2 odpovídá ohledně shody se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnici RE č . 2014/53/EU, směrnici o ekodesignu 2009/125/EC a směrnici RoHS č . 2011/65/EU .
  • Page 221: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 218  │   SRH 5 B2...
  • Page 222: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 331832_1907 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SRH 5 B2   │  219 ■...
  • Page 223 ■ 220  │   SRH 5 B2...
  • Page 224 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 SRH 5 B2  ...
  • Page 225 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 ■ 222  │   SRH 5 B2...
  • Page 226: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Akékoľvek použitie ochrannej známky spoločnosťou Kompernaß Handels GmbH musí byť povolené v rámci licencie . Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrova- nými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov .
  • Page 227: Použité Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom . ■ 224  │   SRH 5 B2...
  • Page 228: Bezpečnosť

    . Preto sa prístroj musí umiestniť tak, aby bol vždy zaručený voľný prístup k sieťovej zásuvke, aby sa v prípade núdzovej situácie mohol dať ihneď vytiahnuť sieťový adaptér . SRH 5 B2   │...
  • Page 229: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    Výrobok neklaďte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú vyhrievacie telesá alebo iné zariadenia generujúce teplo . ■ Otvorený plameň (napr . sviečky) udržiavajte vždy mimo dosahu prístroja . ■ Prístroj je vhodný len na prevádzku v interiéri . ■ 226  │   SRH 5 B2...
  • Page 230: Varovanie Pred Poškodeniami Sluchu

    V rôznych krajinách môžu platiť odlišné národné predpisy pre pridelené kmitočtové pásma . Dbajte na to, aby ste informácie prijaté mimo prideleného rádiového kmitočtového pásma nezužitkovali, neposkytli tretím osobám ani inak nezneužili . SRH 5 B2   │  227 ■...
  • Page 231: Opis Dielov

    Deti nesmú používať obalové materiály na hranie . Hrozí nebezpečenstvo udusenia. ♦ Vyberte z obalu všetky diely prístroja, príručku na rýchle spustenie (Quick Start Guide) a návod na obsluhu . ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály . ■ 228  │   SRH 5 B2...
  • Page 232: Požiadavky Na Miesto Inštalácie

    Spojte dodaný sieťový adaptér s prípojkou sieťového adaptéra a sieťovou zástrčkou . Prístroj sa teraz nachádza v pohotovostnom režime . Anténa ♦ Vytiahnite úplne teleskopickú anténu  pre príjem DAB+, resp . FM . SRH 5 B2   │  229 ■...
  • Page 233: Obsluha A Prevádzka

    40 prednastavených FM a DAB+ rozhlasových staníc . UPOZORNENIE ► Pri prvom uvedení do prevádzky sa prístroj spustí v režime rádia DAB+ a automaticky sa vyhotoví zoznam dostupných DAB+ rozhlasových staníc . Na displeji sa objaví zobrazenie Vyhľadávanie..■ 230  │   SRH 5 B2...
  • Page 234: Režim Rádia Dab+ (Dab)

    Manuálne nastavenie . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu . Na displeji sa zobrazujú DAB+ rozhlasové stanice s možnosťou príjmu s ich príslušnými multiplexovými číslami a frekvenciami . SRH 5 B2   │  231 ■...
  • Page 235 , resp . tlačidlo TUNE−  alebo otočte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na výber rádiovej stanice uloženej na jednom z programových miest . ♦ Stlačte krátko tlačidlo ENTER / SCAN  na prehrávanie zvolenej rádiovej stanice . ■ 232  │   SRH 5 B2...
  • Page 236: Zmena Poradia Staníc

    Stlačte príp . tlačidlo TUNE+  , resp . tlačidlo TUNE−  alebo otočte otočný ovládač VOLUME | na zvolenie ENTER / SCAN  Alfanumericky alebo Ensemble . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  , na potvrdenie výberu . SRH 5 B2   │  233 ■...
  • Page 237: Režim Rádia Vkv (Fm)

    . Po ukončení vyhľadávania sa automaticky prehráva prvá stanica v zozname staníc . UPOZORNENIE ► Automatickým vyhľadávaním staníc s ukladaním staníc sa prípadný, už existujúci zoznam staníc prepíše . ■ 234  │   SRH 5 B2...
  • Page 238: Manuálne Vyhľadávanie Staníc

    Uložiť program 1: (Prázdne) . ♦ Stlačte príp . viackrát tlačidlo TUNE+  , resp . tlačidlo TUNE−  alebo otáčajte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  , až sa na displeji zobrazí želané programové miesto . SRH 5 B2   │  235 ■...
  • Page 239 UPOZORNENIE ► Počet informácii o stanici sa môže meniť podľa želaného vysielača . ► Nastavenie príjmu stereo/mono sa uskutoční podľa zvoleného vysielača a jeho kvality príjmu automaticky a nemôže sa prestaviť manuálne . ■ 236  │   SRH 5 B2...
  • Page 240: Prehrávanie Cez Bluetooth

    ♦ Zo zoznamu nájdených zariadení Bluetooth zvoľte v menu Nastavenia ® vášho externého prehrávača položku SRH 5 B2 . Externý prehrávač sa teraz automaticky prepojí prostredníctvom funkcie Bluetooth s rádiom . ® Po úspešnom vytvorení spojenia zaznie ďalší zvukový signál a na displeji sa zobrazí...
  • Page 241: Zapojenie Externých Prehrávačov (Prevádzka Aux In)

    ♦ Zapnite externý prehrávač a spusťte prehrávanie . ♦ Následne nastavte želanú hlasitosť pomocou otočného ovládača VOLUME | ENTER / SCAN  na rádiu . Hlasitosť môžete prípadne nastaviť aj na externom prehrávači . ■ 238  │   SRH 5 B2...
  • Page 242: Pripojenie Slúchadiel

    Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu a spustenie časovača . Po opustení systémového menu na displeji  zobrazí zobrazenie N a následne sa zobrazia ešte zostávajúce minúty, resp . sekundy . SRH 5 B2   │  239 ■...
  • Page 243: Automatické Vypnutie Prístroja (Funkcia Spánok)

    ENTER / SCAN  na zvolenie Budenie 1 alebo Budenie 2 . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu . Na displeji sa zobrazí zobrazenie Budenie (1/2) Zariadenie . ■ 240  │   SRH 5 B2...
  • Page 244 Budenie Zap . ♦ Uložte vaše nastavenia tak, že stlačíte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  . Na displeji sa zobrazí zobrazenie Budenie uložený . Budík je teraz aktivovaný . SRH 5 B2   │  241 ■...
  • Page 245 VOLUME | ENTER / SCAN  až sa na displeji  zobrazí zobrazenie Bundenie Vyp, resp . Budenie Zap . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu . ■ 242  │   SRH 5 B2...
  • Page 246: Čas/Dátum

    Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie zadania . Na displeji sa zobrazí zobrazenie Čas uložený . UPOZORNENIE ► V pohotovostnom režime sa na displeji  zobrazí čas a dátum . SRH 5 B2   │  243 ■...
  • Page 247 VOLUME | na zvolenie medzi Ak- ENTER / SCAN  tualizovať všetko, Aktualizovať DAB, Aktualizovať FM alebo Žiadna aktualizácia . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu . ■ 244  │   SRH 5 B2...
  • Page 248 , resp . tlačidlo TUNE−  alebo otočte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na výber medzi formátmi dátumu DD-MM-RRRR alebo MM-DD-RRRR . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu . SRH 5 B2   │  245 ■...
  • Page 249: Nastavenie Zvuku

    , resp . tlačidlo TUNE−  alebo otočte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  , až sa na displeji zobrazí zobrazenie Vypnutie času . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | na potvrdenie ENTER / SCAN  výberu . ■ 246  │   SRH 5 B2...
  • Page 250 , resp . tlačidlo TUNE−  alebo otočte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na nastavenie stupňa stmievania osvetlenia displeja (nízky, vysoký, stredný) . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na potvrdenie výberu . SRH 5 B2   │  247 ■...
  • Page 251: Jazyk

    VOLUME | ENTER / SCAN  , až sa na displeji  zobrazí zobrazenie Verzia softvéru . ♦ Stlačte otočný ovládač VOLUME | ENTER / SCAN  na zobrazenie verzie softvéru prístroja . ■ 248  │   SRH 5 B2...
  • Page 252: Odstraňovanie Porúch

    AUX IN  Vytiahnite úplne teleskopickú anténu  . Pohybom teleskopickej Rušivé zvuky pri Príjem rádia je príliš slabý . antény alebo inštalovaním rádia príjme rádia . na inom mieste sa pokúste zlepšiť príjem . SRH 5 B2   │  249 ■...
  • Page 253: Čistenie

    . Tieto môžu porušiť povrch prístroja . Čistenie telesa ♦ Vyčistite všetky povrchy prístroja mäkkou suchou handrou . ♦ Silné nečistoty odstráňte mierne navlhčenou handrou a jemným čistiacim prostriedkom . ■ 250  │   SRH 5 B2...
  • Page 254: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály . SRH 5 B2   │  251 ■...
  • Page 255: Príloha

    ≤ 75 % Pripojovacia zdierka Prípojka AUX IN Ø 3,5 mm Pripojovacia zdierka Prípojka slúchadiel Ø 3,5 mm Rozmery bez antény (š x v x h) cca 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Hmotnosť cca 1130 g ■ 252  │   SRH 5 B2...
  • Page 256: Sieťový Adaptér

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Týmto spoločnosť Kompernaß Handels GmbH vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Rádio DAB+ SRH 5 B2 zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným predpisom smernice RE 2014/53/EU, smernice ERP 2009/125/EC o ekologickom dizajne a smernice RoHS 2011/65/EU .
  • Page 257: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 254  │   SRH 5 B2...
  • Page 258: Servis

    IAN 331832_1907 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com SRH 5 B2   │  255 ■...
  • Page 259 ■ 256  │   SRH 5 B2...
  • Page 260 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2019 · Ident.-No.: SRH5B2-102019-3 IAN 331832_1907...

Table des Matières