KitchenAid KMT222 Instructions
KitchenAid KMT222 Instructions

KitchenAid KMT222 Instructions

Grille-pain
Masquer les pouces Voir aussi pour KMT222:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T
OASTERS
I
NSTRUCTIONS
KMT222
KMT223
W10321643B
/ G
RILLE
/ I
NSTRUCTIONS
2/4
-
/ T
PAIN
/ I
NSTRUCCIONES
S
/
LICE
T
RANCHES
R
EBANADAS
OSTADORES
KMT422
KMT423
/
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KMT222

  • Page 1 LICE RANCHES EBANADAS OASTERS RILLE PAIN OSTADORES NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS NSTRUCCIONES KMT222 KMT422 KMT223 KMT423 W10321643B...
  • Page 2: Table Des Matières

    How to Arrange for Service after the ® KITCHENAID TOASTER USE ......10 Warranty Expires – All Locations ....16 Models KMT222, KMT422, KMT223 and How to Arrange for Service Outside these KMT423 ............10 Locations............16 Special Toasting Functions Use .....11 How to Order Accessories and Replacement TOASTER CARE..........12...
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Du Grille-Pain

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ DU GRILLE PAIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. Pour déconnecter, tourner toutes les commandes à “OFF”, puis débrancher la fiche de la prise. Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné. On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés, ni emballages en aluminium ou ustensiles dans le grille-pain car ils peuvent présenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Page 20: Kitchenaid

    Manette d'extra élévation La manette permet de faire remonter la grillée au-dessus du grille-pain pour la retirer Les mêmes caractéristiques exceptionnelles facilement. que le modèle KMT222 avec deux cavités pour faire griller 2 ou 4 tranches.
  • Page 21: Fonctions Spéciales De Brunissement - Modèles Kmt222 Et Kmt422

    Cordon à enrouler sous le socle d'assurer un brunissement uniforme. Il permet de tenir le cordon hors de la vue et de ne pas gêner. Fonctions spéciales de brunissement - Modèles KMT222 et KMT422 Affichage numérique Le degré de brunissement et la fonction sélectionnés s'affichent.
  • Page 22: Kitchenaid

    ARACTÉRISTIQUES DU GRILLE PAIN ® ITCHENAID Modèles KMT223 et KMT423 A. Commande du degré de D. Affichage numérique G. Fonctions spéciales de brunissement (7 réglages) brunissement E. Bouton de B. Support auto-centré et intérieur brunissement/ Caractéristique non illustrée : en acier annulation Ramasse-miettes amovible...
  • Page 23: Fonctions Spéciales De Brunissement - Modèles Kmt223 Et Kmt423

    Ramasse-miettes amovible(s) Commande du degré de brunissement Le ramasse-miettes en acier pleine largeur Boutons rotatifs pour un contrôle précis. résistant (deux tiroirs côte à côte sur le Tourner le bouton vers la droite pour un modèle KMT423) peut passer au lave- brunissement plus fort et vers la gauche vaisselle (dans le panier supérieur).
  • Page 24: Utilisation Du Grille-Pain

    à ne faire griller qu'un type de pain dans chaque paire de fentes. 4. Sur les modèles KMT222 et KMT422 : Abaisser la manette jusqu'à ce qu'elle se bloque. Sur les modèles KMT223 et KMT423) : Appuyer sur le bouton TOAST/CANCEL (brunissement/ annulation).
  • Page 25: Utilisation Des Fonctions Spéciales De

    Utiliser cette fonction uniquement centre du grille-pain. Voir l’illustration. pour les aliments surgelés. 2. Sur les modèles KMT222 et KMT422 : Abaisser la manette jusqu'à ce qu'elle se bloque. Sur les modèles KMT223 et KMT423) : Appuyer sur le bouton TOAST/CANCEL (brunissement/ annulation).
  • Page 26 Utiliser cette fonction uniquement pain. Utiliser cette fonction uniquement pour les aliments secs. pour les aliments secs. 2. Sur les modèles KMT222 et KMT422 : 2. Appuyer sur TOAST/CANCEL Abaisser la manette jusqu'à ce qu'elle (brunissement/annulation). se bloque. Sur les modèles KMT223 et 3.
  • Page 27: Nettoyage Du Grille-Pain

    Si le problème ne peut être résolu : éclaboussures de graisses ou d'huile, Consulter les secteurs sur la garantie et essuyer les éclaboussures le service de KitchenAid. Ne pas immédiatement avec un linge en coton retourner le grille-pain au vendeur, qui propre et humide.
  • Page 28: Preuve D'achat Et Enregistrement Du Produit

    Nom et adresse du magasin ______________________________________________________________ ® ARANTIE DU GRILLE PAIN ITCHENAID Durée de la garantie : KitchenAid paiera KitchenAid ne paiera pour : pas pour : 50 États des États- 50 États des États-Unis, A. Les réparations Unis, district fédéral de district fédéral de Columbia...
  • Page 29: Garantie De Remplacement Sans Difficulté - Pour Les 50 États Des États-Unis Et Le District Fédéral De Columbia

    RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à...
  • Page 30: Dispositions Nécessaires Pour Un Service Sous Garantie À Porto Rico

    Apporter le grille-pain ou l'expédier port une garantie limitée d'un an à compter de la payé et assuré à un centre de réparation date d'achat. KitchenAid paiera pour les KitchenAid agréé. Votre grille-pain réparé pièces de rechange et les frais de main- sera retourné...
  • Page 44 ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de commerce déposée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Kmt223Kmt422Kmt423

Table des Matières