Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOTTE DE CUISINE
Guide d'utilisation
RANGE HOOD
Instruction booklet
CAMPANA EXTRACTORA
Manual de instrucciones
CAPA DE COZINHA
Manual de instruções
OCEAHC180B8/OCEAHC180S8/OCEAHC180W8

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEAHC180B8

  • Page 1 HOTTE DE CUISINE Guide d’utilisation RANGE HOOD Instruction booklet CAMPANA EXTRACTORA Manual de instrucciones CAPA DE COZINHA Manual de instruções OCEAHC180B8/OCEAHC180S8/OCEAHC180W8...
  • Page 2: Table Des Matières

    Trouver des informations Lisez ce guide et conservez-le Merci d'avoir choisi Oceanic. Ce Guide d’Utilisation et d’Entretien est conçu pour vous fournir toutes les informations nécessaires concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Afin de faire fonctionner l’appareil correctement et de manière sécurisée, lisez ce guide d’utilisation attentivement avant d’installer et d’utiliser le produit.
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Instructions de sécurité importantes Lisez les instructions dans leur totalité avant de faire fonctionner cet appareil. Conservez ce guide pour consultation ultérieure. N’essayez pas d’installer, ni de faire fonctionner l’appareil sans avoir lu les consignes de sécurité fournies dans ce guide. Les mises en garde de sécurité...
  • Page 4 Instructions de sécurité importantes engendrer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. LISEZ LE GUIDE EN ENTIER AVANT TOUT. L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. IMPORTANT : Conservez ce guide pour l’organisme de contrôle des installations électriques. INSTALLATEUR : Laissez ce guide avec l’appareil à...
  • Page 5 Instructions de sécurité importantes LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instruction sécurité importantes compris les normes anti-incendie. La hotte doit être Afin de réduire les  installée conformément risques d’incendie, de aux instructions choc électrique et de d’installation et toutes blessures corporelles, les distances doivent être respectées.
  • Page 6 Instructions de sécurité importantes En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode et la fréquence du nettoyage, référez-vous à la section “Entretien et nettoyage”. En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode d’installation de l’appareil à poste fixe et comment l'appareil doit être fixé...
  • Page 7 Instructions de sécurité importantes Lors de l’installation de ou percez dans un mur  la hotte, il faut veiller à ou un plafond, veillez à respecter les distances ne pas endommager de  La distance minimale à câblage électrique, respecter entre la surface conduit, canalisation, support des récipients de etc.
  • Page 8 8 Instructions de sécurité importantes qu’il y ait un apport d’air avec une table de suffisant dans la pièce. cuisson à gaz. Quand la hotte est La responsabilité du  utilisée avec sa fonction fabricant ne peut être d’extraction, veillez à ce engagée en cas de que le conduit soit dommage dû...
  • Page 9 Instructions de sécurité importantes N’installez pas la hotte électrique qu’un autre  au-dessus d’une table appareil électrique, afin d’éviter que le circuit ne de cuisson comportant un grill surélevé. soit en surcharge, ce Ne laissez jamais une qui peut provoquer un ...
  • Page 10 Instructions de sécurité importantes qualification similaire Les réglementations  concernant afin d'éviter un danger. l'évacuation de l'air Une ventilation  doivent être convenable de la respectées. pièce doit être prévue Cet appareil peut être  lorsqu’une hotte de utilisé par des enfants cuisine est utilisée âgés d'au moins 8 ans et par des personnes...
  • Page 11 Instructions de sécurité importantes 11 Si les aliments  débordent durant la cuisson, cela peut provoquer Les parties l’émission de accessibles de cet appareil peuvent fumées et des devenir chaudes projections de lorsqu’il est utilisé graisse qui avec des appareils de peuvent cuisson.
  • Page 12 12 Instructions de sécurité importantes s’accumule pas sur les ventilateurs ou les filtres. Utilisez des  récipients de cuisson dont la taille est appropriée. Utilisez toujours des récipients de cuisson appropriés à la taille des éléments chauffants.
  • Page 13: Exigences Concernant L'installation

    Exigences concernant l’installation rectiligne ou ATTENTION: Ne pas suivre les comportant un instructions pour l’installation minimum de coudes. des vis ou dispositifs de fixation peut entraîner des dangers électriques Le conduit d’ évacuation de I’appareil doit donner UTILISER impérativement et EXCLUSIVEMENT POUR exclusivement à...
  • Page 14 Exigences concernant l’installation 4) Dans un climat froid, il est conseillé POUR RÉDUIRE LES d’installer un clapet de RISQUES D’INCENDIE, retenue UTILISEZ UNIQUEMENT supplémentaire afin DES CONDUITS de minimiser les MÉTALLIQUES. retours d’air froid, Installez cette hotte en ainsi qu’une barrière respectant toutes les thermique non exigences spécifiées.
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Description du produit : 1 Valve de sortie d’air 2. Panneau de contrôle Description des pièces : Index Description Photo Quantité PL-1 Boîtier principal de la hotte PL-2 Couvercle de sortie d’air (en mode recyclage) PL-3 Valve de sortie d’air anti-retour PL-4 Vis (4mm x 35mm) PL-5...
  • Page 16 16 Installation de la hotte INSTALLATION Méthode n°1: 1. La hotte doit être place à environ 65-75cm de la surface de la plaque cuisson pour une esthétique optimale. 2. Pour la fixer au mur, percez 4 trous en les plaçant de façon correspondant au perçage à...
  • Page 17: Installation De La Hotte 17

    Installation de la hotte 17 5. Accrochez la hotte aux vis après serrage. 6. Placez la valve antiretour sur la hotte. 7. Ouvrez le filtre à graisses, fixez la hotte avec les 2 vis fournies. (Longueur maximale de 30 MM)
  • Page 18 18 Installation de la hotte Méthode n°2: Percez 4 trous de 6mm de diamètre et un trou de 130mm de diamètre dans la base du placard suspendu. Placez la valve antiretour sur la hotte, puis places la hotte sous le placard. Fixer la hotte à...
  • Page 19 Entretien et nettoyage UTILISATION ET ENTRETIEN Nous vous conseillons de mettre la hotte en marche avant de commencer à cuisiner. Pour évacuer complètement les fumées et les odeurs, il est également recommandé de laisser fonctionner l'appareil pendant 15 minutes après la fin de la cuisson. Le fonctionnement correct de la hotte est conditionné...
  • Page 20 Entretien et nettoyage réclamation de votre part. Ces parties ne sont pas réutilisables ni lavables et doivent être remplacées au moins tous les quatre mois. La saturation du filtre à charbon actif dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de la hotte, du type de cuisson et du nettoyage régulier du filtre à...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Démonter le filtre à graisse L’efficacité de la hotte est métallique : conditionnée par la propreté de l'entrée d'air et du filtre. · Éteignez l’aspiration et la lampe. La fréquence de nettoyage · Détachez le filtre à graisse dépend de la quantité...
  • Page 22 Entretien et nettoyage la vie du globe. · Détachez la grille. · Remplacez le filtre à Changer le luminaire : charbon CF152. • Desserrez les 2 vis auto- taraudeuses ST4 * 8mm du pan- neau d'éclairage, Sortez le lumi- naire de sa fixation. •...
  • Page 23: Touches De Contrôle

    Touches de contrôle FONCTIONNEMENT 1. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique. 2. Faites glisser l'interrupteur ① en "1" pour allumer la lampe puis en “0”pour éteindre. 3. Faites glisser l'interrupteur② en “1 ou 2 ou 3” selon la puissance d’aspiration désirée, puis en "0" pour éteindre l’aspiration.
  • Page 24: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage PANNE RAISON POSSIBLE SOLUTION La lumière est La pale du ventilateur Éteignez l'appareil. Toute réparation doit allumée, mais le est endommagée. être uniquement effectuée par un technicien ventilateur ne fonctionne qualifié. Le moteur est pas. endommagé. La lumière et le L’ampoule halogène de Remplacez l’ampoule avec une ampoule ventilateur ne...
  • Page 26 Informations complémentaires Modèle:SY-6001B1-P1-C72-L41-600 CDEFG BCDEFG ABCD...
  • Page 27 Informations complémentaires Remarque : Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact environnemental global du processus de cuisson. (1) Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation. (2) Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air. (3) Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
  • Page 29 HOTTE DE CUISINE Guide d’utilisation RANGE HOOD Instruction booklet CAMPANA EXTRACTORA Manual de instrucciones CAPA DE COZINHA Manual de instruções OCEAHC180B8/OCEAHC180S8/OCEAHC180W8...
  • Page 30 Find information Read this guide and keep it. Thank you for choosing Oceanic. This Use and Maintenance Guide is designed to provide you with all the necessary information regarding the installation, use and maintenance of the appliance. In order to operate the unit properly and securely, read this user guide carefully before installing and using the product.
  • Page 31 Important safety instructions Important safety instructions Read the instructions in their entirety before operating this unit. Keep this guide for future reference. Do not attempt to install or operate the unit without reading the safety instructions provided in this guide. The safety warnings provided in this guide are indicated by the words WARNING or CAUTION depending on the type of hazard.
  • Page 32 Important safety instructions READ THE GUIDE ENTIRELY FIRST. INSTALLATION MUST COMPLY WITH LOCAL REGULATIONS. IMPORTANT: Keep this guide for the electrical control agency. INSTALLER: Leave this guide with the appliance to the attention of the owner. OWNER: Keep this guide for future reference.
  • Page 33 Important safety instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety instructions The hood must be installed WARNING ● in accordance with the To reduce the risk of fire, installation instructions electric shock, and injury and all distances must be to persons, follow the respected.
  • Page 34 Important safety instructions For detailed information about cleaning ● method and frequency, refer to "Maintenance and cleaning" section. For detailed information on how to install the stationary unit and how to attach the unit to the support, see "Installing the hood". For detailed information on changing tje ●...
  • Page 35 Important safety instructions When installing the hood, The exhaust ducts must ● ● make sure to observe the always have an outlet distances. opening to the outside. The minimum distance The edges of the hood ● ● between the cooktop are very sharp.
  • Page 36 Important safety instructions Make sure that the The extraction function ● exhaust duct is the same removes odors from diameter as the air vent the room, but not water over the entire length. vapor. Make sure to dispose Do not connect the duct ●...
  • Page 37 Important safety instructions Do not blaze food under qualified persons in order ● the hood. to avoid a hazard. Do not connect the Proper ventilation of the ● ● hood to the same outlet room should be provided or circuit as any other when a range hood is electrical device, to used simultaneously...
  • Page 38 Important safety instructions mental capacity or lack of experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions for the safe use of the device have been given to them and the risks involved have been apprehended. Children should not play ●...
  • Page 39: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Always turn the hood ● CAUTION on when cooking at high power. Accessible parts of this Clean the ventilation ● appliance may become fans frequently. hot when used with Make sure that the cooking appliances. grease does not accumulate on the WARNING fans or filters.
  • Page 40 Installation requirements CAUTION: Failure to follow CAUTION instructions for installing The exhaust duct of the screws or fasteners may appliance must imperatively result in electrical hazards. and exclusively open to air. CAUTION 2) Number of technicians USE EXCLUSIVELY FOR recommended for the GENERAL VENTILATION.
  • Page 41: Installation Requirements

    Installation requirements 4) In a cold climate, it is WARNING advisable to install an TO REDUCE THE RISK additional check valve to OF FIRE, USE ONLY minimize cold air return, METAL DUCTWORK. as well as a nonmetallic Install this hood in thermal barrier to accordance with all minimize heat transfer...
  • Page 42: Parts List

    Parts list Product description: 1. Air outlet valve 2. Control panel Description of the parts: Index Description Photo Quantity PL-1 Main case of the hood PL-2 Air outlet cover (in recycling mode) PL-3 Air outlet check valve PL-4 Screws (4 mm x 35 mm) PL-5 Screws (4 mm x 30 mm) PL-6...
  • Page 43: Installing The Hood

    Installing the hood INSTALLATION Method 1: 1. The hood should be placed about 65-75 cm from the surface of the cooking plate for optimum aesthetics. 65 cm 75 cm 2. To fix it to the wall, drill 4 holes, placing them corresponding to the hole at the back of the hood.
  • Page 44 Installing the hood Screws (4 mm 30 mm) × 5. Hang the hood on the screws after tightening. 6. Place the check valve on the hood. 7. Open the grease filter, secure the hood with the 2 screws provided. (Maximum length of 30 MM) Screws (4 mm ×...
  • Page 45 Installing the hood Method 2: 1. Drill four 6 mm diameter holes and a 130 mm diameter hole in the base of the cupboard. 2. Place the check valve on the hood, then place the hood under the cupboard. 3. Secure the hood with the provided screws (maximum length 35 mm), nuts and washers.
  • Page 46 Maintenance and cleaning USE AND MAINTENANCE We recommend that you turn on the hood before you start cooking. To completely evacuate fumes and odors, it is also recommended to let the appliance run for 15 minutes after the end of cooking. The correct operation of the hood is conditioned by the regularity of the maintenance, in particular that of the activated charcoal filter.
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Clean the other surfaces of the hood regularly, using a cloth dampened with denatured alcohol or a non-abrasive detergent. Filter...
  • Page 48 Maintenance and cleaning The efficiency of the hood Disassemble the metal grease is conditioned by the filter: cleanliness of the air inlet Turn off the suction and the and of the filter. • lamp. The frequency of cleaning Detach the grease filter by •...
  • Page 49 Maintenance and cleaning Detach the grid. Replacing the lamp: • Replace the CF152 charcoal • Unscrew the two self-tapping • filter. screws ST4 * 8 mm from the lighting panel. Take the lamp out of its fastener. • Remove the 3 screws ST3 * 12 mm from the terminal block cover, and remove the wire cover.
  • Page 50: Control Keys

    Control keys OPERATION Plug the power plug into an electrical outlet. Slide the  switch to "1" to turn on the lamp and then to "0" to turn it off. Slide the switch to "1 or 2 or 3" depending on the desired suction power, then to "0" to turn off the ...
  • Page 51 Additional information Troubleshooting FAILURE POSSIBLE REASON SOLUTION The light is on, but the The fan blade is damaged. Turn off the appliance. Repair must only be fan is not working. performed by a qualified technician. The engine is damaged. The light and the fan The halogen bulb of the lamp Replace the bulb with a new bulb of the same do not work.
  • Page 52 Additional information CONTINENTAL EDISON Symbol Value Unit Reference OCEAHC180B8/S8 / W8 Model SY-6001B1-P1-C72-L41-600 Annual energy consumption 41.7 kWh/a hood Growth factor in the spring Energy efficiency class Class C Energy efficiency index 80.2 hood Fluidodic efficiency hood Air pressure measured at the maximum...
  • Page 53: Additional Information

    Additional information Modèle:SY-6001B1-P1-C72-L41-600 CDEFG BCDEFG ABCD...
  • Page 54 Additional information Note: The following recommendations specify how to reduce the overall environmental impact of the cooking process. (1) Install the range hood in a suitable location with good ventilation. (2) Clean the range hood regularly so that nothing blocks the air. (3) Do not forget to turn off the hood lamp once cooking is complete.

Ce manuel est également adapté pour:

Oceahc180s8Oceahc180w8

Table des Matières