Télécharger Imprimer la page
Joie cheer LITTLE EXPLORER Manuel D'utilisateur
Joie cheer LITTLE EXPLORER Manuel D'utilisateur

Joie cheer LITTLE EXPLORER Manuel D'utilisateur

Parc, de naissance à 15 kg

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

birth to 15kg
cheer
playpen
Instriktions manual
DA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joie cheer LITTLE EXPLORER

  • Page 1 birth to 15kg cheer ™ playpen Instriktions manual...
  • Page 2 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Closing the mesh opening Playpen Assembly Fold Playpen...
  • Page 3 Cover Playpen Use Toy Care and Maintenance...
  • Page 4 ™ Product Information Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions, please with your little one. While using the Joie Cheer™, your baby is enjoying a high quality, fully consult the retailer.
  • Page 5 WARNING Playpen Assembly see images Adult assembly required. Please save instruction manual for future reference. Please read all the instructions in this manual before setting up and using this product. Read all the instructions in this manual before using product. 1.
  • Page 6 Care and Maintenance see images 1. The covering material is not removable. 2. Your playpen can be spot cleaned with a sponge and soapy water. 3. Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the playpen. It may cause damage to the playpen.
  • Page 7 Informations sur le produit ™ Félicitations d’avoir rejoint la famille Joie. Nous allons maintenant partager votre quotidien avec Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Pour toutes questions supplémentaires, votre bébé. En choisissant le CHEER, vous allez apprécier la grande qualité de ce parc de voyage, veuillez consulter le revendeur.
  • Page 8 AVERTISSEMENT Montage du parc voir schémas Le montage du produit doit être fait par un adulte. Conservez ce manuel pour une utilisation future. Merci de lire attentivement les instructions du manuel avant le montage et l'utilisation du produit. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit. 1.
  • Page 9 Utilisation des jouets voir schémas Entretien et réparation voir schémas 1. Le lit n'est pas déhoussable. 2. Votre lit de parc se nettoie avec une éponge et de l'eau savonneuse. 3. N'utilisez pas de détergent neutre non dilué, de l'essence ou autres solvants organiques pour nettoyer le parc, 4.
  • Page 10 Produktinformation ™ Wir begrüßen Sie als weiteres Mitglied der Joie-Familie! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Familienall- Lesen Sie bitte alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Bei Fragen wenden Sie tags zu werden. Mit dem Laufstall Cheer™ nutzen Sie ein hochwertiges Produkt, zertifiziert nach sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Page 11 WARNHINWEISE Aufbau des Laufstalls Siehe Abbildungen Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden. Bitte bewahren Sie die Bediengungsanleitung für spätere Bezugnahme auf. Bitte lesen Sie alle Anweisungen aus dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt aufbauen und benutzen. Lesen Sie alle Hinweise dieser Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 12 Spielzeug verwenden Siehe Abbildungen Pflege und Wartung Siehe Abbildungen 1. Der Bezug ist nicht abnehmbar. 2. Entfernen Sie Flecken mit einem Schwamm und milder Seifenlauge. 3. Verwenden Sie keine unverdünnten Neutralreiniger, scheuernde oder bleichende Reinigungsmittel. Diese könnten den Laufstall beschädigen. 4.
  • Page 13: Table Des Matières

    Información del producto ™ ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, su pequeño. Cuando utilice el parque Cheer™ de Joie, su bebé disfrutará de un parque de alta cali- póngase en contacto con su proveedor.
  • Page 14: Advertencias

    ADVERTENCIAS Montaje del parque vea las imágenes El ensamblaje tiene que ser realizado por un adulto. Guarde el manual para futuras consultas. Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar el producto. 1.
  • Page 15: Uso De Los Juguetes

    Uso de los juguetes vea las imágenes Cuidado y Mantenimiento vea las imágenes 1. El material de recubrimiento no es removible. 2. El parque puede limpiarse con una esponja y agua jabonosa. 3. No utilice detergente sin diluir, gasolina ni otros disolventes para lavar el parque. Puede dañarlo. 4.
  • Page 16 Product informatie ™ Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie. Het doet ons veel genoegen om deel te kunnen Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt. Als u vragen heeft, kunt u contact uitmaken van uw leven met uw kleintje. Met de Joie Cheer™ gebruikt uw baby een volledig gecer- opnemen met de verkoper.
  • Page 17 WAARSCHUWING Reisbed opzetten Zie afbeeldingen Montage door volwassene vereist. Bewaar de handleiding voor later gebruik. Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt. Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt. 1. Maak de drie lussen met klittenband los. 2.
  • Page 18 Speelgoed Zie afbeeldingen Verzorging en onderhoud Zie afbeeldingen 1. De bekleding van het reisbed kan niet worden verwijderd. 2. U kunt vlekken van het reisbed verwijderen met een spons en een sopje van een mild reinigingsmiddel. 3. Gebruik geen onverdund neutraal schoonmaakmiddel, benzine of andere organische materialen om het reisbed te wassen.
  • Page 19 Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto. Se tiver quaisquer dúvidas, contate o e da vida do seu filho. Enquanto o seu filho utiliza o Joie XXXX, ele desfruta de um parque de revendedor. Os recursos podem variar dependendo do modelo.
  • Page 20 ALERTA Montagem do parque ver imagens Montagem por adulto necessária. Guarde este manual de instruções para referência futura. Leia todas as instruções neste manual antes de montar e usar este produto. Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto. 1.
  • Page 21 Usar o Brinquedo ver imagens Cuidado e Manutenção ver imagens 1. O material de revestimento não é removível. 2. O parque pode ser limpo com uma esponja e água com sabão. 3. Não utilize detergentes neutros não diluídos, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar o parque. Pode provocar danos no parque.
  • Page 22 Před zahájením používání tohoto produktu si prosím nejprve pečlivě prostudujte tento manuál. Máte-li nějaké Gratulujeme, právě jste se stali součástí rodiny Joie! Jsme nadšeni, že jsme se stali částí vašeho života. Při doplňující dotazy, konzultujte je s prodejcem. Některé funkce nemusí být k dispozici v závislosti na modelu.
  • Page 23 VAROVÁNÍ NEUMÍSŤUJTE okolo krku dítěte předměty obsahující provaz, například šňůrky od kapucí nebo dudlíku. Provazy, motouzy a šňůry uchovávejte mimo dosah dětí. Neumisťujte ohrádku do blízkosti otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla, např. elektrického topení, NEPONECHÁVEJTE provazy viset z výrobku a nepřipevňujte je k hračkám. plynového topení...
  • Page 24 Použití hraček Sestavení ohrádky viz. obrázky viz. obrázky Před sestavováním a používáním této ohrádky si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze. 1. Odepněte 3 suché zipy. 2. Vytáhněte protilehlé bočnice směrem vzhůru dokud se nezajistí. Pokud se nezajistí, vytáhněte je znovu Péče a údržba vzhůru dokud se nezajistí.
  • Page 25 Pred zahájením používania tohto produktu si prosím najprv pozorne prečítajte tento manuál. Ak máte Gratulujeme, práve ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení, že sme sa stali časťou vášho života. Pri doplňujúce dotazy, konzultujte je s predajcom. Niektoré funkcie nemusí byť súčasťou v závislosti na modelu.
  • Page 26 VAROVANIE Nikdy nepoužívajte matrac bez namontovaných dosiek. Nikdy neumiestňujte produkt do blízkosti okna, kde môžu šnúry zo žalúzií alebo závesov, ktoré by mohli Nikdy nepoužívajte ohrádku v tesnej blízkosti otvoreného ohňa, alebo iných zdrojov silného tepla, ako sú uškrtiť dieťa. elektrické...
  • Page 27 Použitie hračiek Zostavenie ohrádky vid. obrázky vid. obrázky Pred zostavovaním a používaním tejto ohrádky si prosím starostlivo prečítajte tento návod k obsluhe. 1. Odopnite 3 suché zipsy. 2. Vytiahnite protiľahlé bočnice smerom hore až kým sa nezaistí. Ak sa nezaistí, vytiahnite je znovu do hora až Starostlivosť...
  • Page 28 ™ Информация об изделии Поздравляем — вы стали частью семьи Joie! Мы рады быть полезны вам и вашему малышу. Joie Перед использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве. С вопросами Cheer™ — это высококачественный детский манеж, сертифицированный по европейским стан- обращайтесь...
  • Page 29 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Сборка детского манежа См. рисунки Сборку должны осуществлять взрослые. Сохраните настоящее руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. Перед установкой и использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве. 1. Расстегните застежки-липучки. Прекратите использовать детский манеж , если вес ребенка достиг 15 кг (рост ребенка достиг прибли- 2.
  • Page 30 Использование игрушек См. рисунки Уход за изделием см. рисунки 1. Обивочный материал не съемный. 2. Данный детский манеж можно чистить губкой и мыльной водой. 3. Запрещается использовать неразбавленные нейтральные моющие средства, бензин и другие органические растворители для чистки детского манежа. Это может привести к повреждению детского манежа.
  • Page 31 Malzemeler Plastik, metal, kumaş İleride başvurmak için lütfen bu Talimat Kılavuzunu saklayın. Patent No. Patentler beklemededir Kılavuzları indirmek ve daha heyecan verici Joie ürünlerine bakmak için joiebaby.com adresinde bizi ziyaret Üretim yeri Çin edin. Marka Joie Web sitesi www.joiebaby.com...
  • Page 32 UYARI Oyun Parkı Montajı bkz. görüntüler Montaj işlemi yetişkin tarafından yapılmalıdır. Lütfen daha sonra başvurmak için kullanım kılavuzunu saklayın. Lütfen bu ürünü kurmadan ya da kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun. 1. Üç Velcro kayışını çözün. Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları okuyun. 2.
  • Page 33 Oyuncak Kullanımı bkz. görüntü Bakım ve Koruma bkz. görüntü 1. Kaplama malzemesi takılıp çıkarılamaz. 2. Seyahat karyolanız bir sünger ve sabunlu su yardımıyla yerinde temizlenebilir. 3. Oyun Parkını temizlemek için seyreltilmemiş deterjan, benzin veya başka bir organik çözücü kullanmayın. Bu işlem Oyun Parkına zarar verebilir.
  • Page 34 Produkt information Tillykke, du er nu en del af Joie familien! Vi er så spændte på at være en del af dit liv, med den lille ny. Læs alle instrukser i manualen, før brug af produktet. Har du spørgsmål, der ikke er blevet besvaret, så vær Når du bruger Joie Cheer, vil din baby få...
  • Page 35 ADVARSEL Kravlegårds samling Se billederne Skal samles af en voksen Gem manualen for fremtidig reference Læs alle instruktioner i manualen før samling, og brug af produktet. 1. Åben de tre velcrostropper. Læs alle instruktioner i manualen, før brug af produktet. 2.
  • Page 36 Brug legetøj Se billederne Brug og vedligeholdelse Se billederne 1. De dækkende materialer er ikke fjernbare 2. Din kravlegård kan pletvaskes med en klud/svamp og sæbevand. 3. Brug ikke blegemiddel, benzin eller andre organisk nedbrydelige produkter, til at rense kravlegården med. Da det kan skade produktet.
  • Page 37 Allison Baby U K Ltd. Ve nt ure P oi nt, To wers Bus ines s P ark , Ru geley, S taff ords hire, W S 15 1U Z Share the joy at joiebaby.com P-IM0457B...

Ce manuel est également adapté pour:

Cheer 2030.001Cheer p1205aalex000