Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GTC 400 C
Call Toll Free
Pour obtenir des informations
Llame gratis para
for Consumer
et les adresses de nos centres
obtener información
Information
de service après-vente,
para el consumidor y
& Service Locations
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)
www.boschtools.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 4
Voir page 20
Ver la página 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GTC 400 C

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GTC 400 C Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 Mode Title XX.XX.XXXX XX.X XX.XX pm XX.X°C XX.X°C XX.X°C XX.X°C XX.X°C GTC 400 C...
  • Page 3 BC330 BC430 GAL 12V-20 BAT414 - BAT420 GBA12V30 GBA12V60 1 600 A00 86E...
  • Page 4 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 5 Use tool only with specifically designated DO NOT expose the tool and battery to rain or wet battery packs. Use of any other battery packs may conditions. Water entering tool will increase the risk create a risk of injury and fire. of fire and personal injury.
  • Page 6 FCC Caution The manufacturer is not responsible is no guarantee that interference will not occur for radio interference caused by in a particular installation. If this equipment does unauthorized modifications to this cause harmful interference to radio or television equipment. Such modifications could void the reception, which can be determined by turning user’s authority to operate the equipment.
  • Page 7 Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page. 1 Protective cap for visual camera and 20 Battery pack* infrared sensor 21 Micro USB cable 2 Serial number 22 Protective pouch* 3 Cover, micro USB port 4 Micro USB port Display Elements...
  • Page 8 Number of images in internal image memory (typical) Integrated visual camera • Battery / Charger list –Rechargeable Batteries (Bosch 10.8 V/12 V – Max lithium-ion pack) BAT414 2.0 Ah, BAT420 4.0 Ah GBA12V30 3.0 Ah, GBA12V60 6.0 Ah –Chargers BC330, BC430 GAX1218V-30, GAL 12V-20 Battery life 10.8 V/12 V - Max...
  • Page 9 Thermal imaging camera GTC 400 C WiFi operating frequency range 2.400–2.483 GHz Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.54 kg Dimensions (length x width x height) 9.2” x 3.7” x 2.5” (233 x 95 x 63 mm) Degree of protection (excluding battery compartment)
  • Page 10 (black body, emissivity degree = 1). battery pack 20. Thermal Bridge You can find further information directly in the app from Bosch. A thermal bridge is an object that undesirably transmits heat outwards or inwards, therefore Data Transmission differing significantly from the temperature You can switch the Blue Hound Bluetooth®...
  • Page 11 Preparation Power Supply The lithium-ion battery pack can be charged at any time without reducing its service life. The tool can be operated using a Bosch Li-ion Interrupting the charging procedure does not rechargeable battery. damage the battery pack. Operation with Battery Pack (see figure C)
  • Page 12 Bosch after-sales service To determine the surface temperature, the agent. tool performs a contactless measurement of the natural infrared thermal radiation emitted by the object at which the tool is aimed.
  • Page 13 For all other objects (with different emissivity – Ventilate indoor areas prior to measurement, levels), the displayed color differences can especially when the air is contaminated or be used as an indication of temperature extremely steamy. After ventilating, allow relationships. the room to acclimatize for a while until the usual temperature has been reached again.
  • Page 14 Functions Adjusting the color display 7. This enables a comparison to be made between thermal images taken under different Depending on the measurement conditions, temperature conditions (e.g. when checking different color palettes can make it easier to several rooms for thermal bridges). analyze the thermal image and show objects or To switch the scale back to automatic, press circumstances more clearly in the display.
  • Page 15 window frame when looking for faulty greatly deviating temperatures close to insulation). Adjust the scale using the up highly reflective objects which could 5 and down 10 buttons. This expands or affect the measurement, this value should reduces the temperature range shown. The be adjusted.
  • Page 16 Open the file browser and select the “BOSCH wish to save the frozen image, press button GTC 400 C” drive. The saved JPG files can be 17 to return to measuring mode. If you wish copied, moved to your computer or deleted to save the image in the camera’s internal...
  • Page 17 To do this, follow the instructions in the Bosch Application. The Bosch Thermal App is required as the software interface for this. You can download this from the store for your end device type:...
  • Page 18 Bosch power tools. Do Troubleshooting – Causes and Corrective Measures In the event of a fault, the tool will restart and can then continue to be used. If the fault persists, the following overview may help you.
  • Page 19 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
  • Page 20 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 21 trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, les instructions et tous les avertissements des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire figurant sur l’étiquette des piles et sur une connexion entre une borne et une autre. Court- l’emballage.
  • Page 22 Mise en garde de la FCC : Le fabricant n’est pas responsable des per- el cause des perturbations radioélectriques nuisibles affectant turbations radioélectriques causées par des la réception de la radio ou de la télévision – ce qui peut être modifications non autorisées de ce matériel.
  • Page 23 Caractéristiques La numérotation des caractéristiques du produit indiquée fait référence à l’illustration de l’outil sur la page graphique. Capuchon de protection pour caméra 19 Bouton de relâchement pour le bloc-piles visuelle et capteur infrarouge 20 Bloc-piles* Numéro de série 21 Câble micro USB Cache, port de micro USB 22 Pochette de protection* Port de micro USB...
  • Page 24 Données techniques Caméra d’imagerie thermique GTC 400 C Numéro de l’article 3 601 K83 1.. Résolution du capteur infrarouge 160 x 120 Sensibilité thermique <50mK Gamme spectrale 8–14 μm Champ de vision (FOV) 53 x 43° Distance de mise au point ≥1 ft (≥0.3m)
  • Page 25 Caméra d’imagerie thermique GTC 400 C Connectivité sans fil WiFi Max. WiFi transmission power 30mW WiFi operating frequency range 2.400–2.483 GHz Poids selon la procédure EPTA 01: 2014 0.54 kg Dimensions (longueur × largeur × hauteur) 9.2” x 3.7” x 2.5” (233 x 95 x 63 mm)
  • Page 26 (corps noir, degré d’émissivité = 1). Vous pourrez trouver plus de renseignements directement Pont thermique sur l’appli de Bosch. Un pont thermique est un objet qui transmet de manière Transmission de données indésirable la chaleur vers l’extérieur ou vers l’intérieur, Vous pouvez activer ou désactiver le module Blue Hound...
  • Page 27 Alimentation électrique La pile au lithium-ion est protégée contre une décharge en profondeur par la technologie ECP (« Electronic Cell L’outil peut être utilisé avec une pile Li-ion Bosch Protection »). Un circuit de protection désactive le niveau rechargeable. laser lorsque les piles sont déchargées.
  • Page 28 Le degré d’émissivité d’un objet dépend du matériau agent de service après-vente Bosch agréé pour le faire et de la structure de sa surface. Il indique si un objet inspecter.
  • Page 29 Si plusieurs objets faits de matériaux différents ou ayant des Informations pour atteindre une exactitude de mesure structures différentes se trouvent dans la plage de mesure, améliorée : les valeurs de températures affichées ne sont valables que – Mettez-vous aussi près que possible de l’objet à mesurer pour les objets qui correspondent au paramètre de réglage afin de minimiser les facteurs d’interférence entre vous et de l’émissivité.
  • Page 30 Fonctions Réglage de l’affichage des couleurs Pour remettre l’échelle dans le mode automatique, appuyez à nouveau sur le bouton de fonction à flèche vers la droite 7. Selon les conditions de la mesure, des palettes de couleurs Les températures sont maintenant dynamiques à nouveau, et différentes peuvent faciliter l’analyse de l’image thermique elles s’adaptent aux valeurs minimum et maximum mesurées.
  • Page 31 de température est montrée en couleur comme image – « Affichage » thermique. – « Point chaud » k : « Marche/Arrêt » – « Manuel » Dans cette fonction, le point le plus chaud (= pixel de Si des températures très divergentes sont mesurées mesure) dans la plage de mesure est automatiquement dans l’image thermique (par exemple, un radiateur mis en évidence par des réticules rouges sur l’image...
  • Page 32 Ouvrez le navigateur de fichiers et sélectionnez le lecteur « la caméra. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton « Gel BOSCH GTC 400 C ». Les fichiers JPG enregistrés peuvent des mesures » 17. La mesure est alors gelée et affichée sur être copiés, transférés dans votre ordinateur ou effacés de la...
  • Page 33 La connexion entre le dispositif mobile et l’outil peut être votre type de dispositif final : établie après la mise en marche de l’application Bosch (si les modules WiFi sont activés). Pour ce faire, suivez les instructions figurant dans l’application Bosch.
  • Page 34 La connexion micro USB Vérifiez si l’outil de mesure peut être connecté à un ou le câble micro USB est ordinateur différent. Sinon, envoyez l’outil de mesure défectueux. à un agent de service après-vente agréé de Bosch. -34-...
  • Page 35 GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS LASER ET AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que tous les outils laser et de mesure de Bosch ne comporteront aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat. Bosch fournira une couverture de garantie portée à deux (2) ans si vous enregistrez votre produit dans les huit (8) semaines suivant la date de l’achat. La carte d’enregistrement du produit doit être complète et envoyée à Bosch (avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), ou vous pouvez vous inscrire en ligne à www.boschtools.com/Service/ProductRegistration. Si vous décidez de ne pas faire...
  • Page 36 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 37 Utilice las herramientas solamente con paquetes de bat- etiqueta y en el paquete de las baterías. ería designados específicamente. El uso de cualquier otro DO NOT expose the laser tool and battery to rain or wet paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. conditions.
  • Page 38 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radio- recomienda al usuario que intente corregir la interferencia interferencia causada por las modificacio- tomando una o más de las medidas siguientes: nes no autorizadas que se realicen en este • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Page 39 Características La numeración de las características del producto que se muestra se refiere a la ilustración de la herramienta en la página gráfica. Tapa protectora de la cámara visual y 20 Paquete de batería* el sensor infrarrojo 21 Cable micro USB Número de serie 22 Funda protectora* Cubierta del puerto micro USB...
  • Page 40 Datos técnicos Cámara de imágenes térmicas GTC 400 C Número de artículo 3 601 K83 1.. Resolución del sensor de infrarrojos 160 x 120 Sensibilidad térmica <50mK Rango espectral 8–14 μm Campo de visión (FOV) 53 x 43° Distancia de enfoque ≥1 ft (≥0.3m)
  • Page 41 Cámara de imágenes térmicas GTC 400 C Conectividad inalámbrica WiFi Máxima potencia de transmisión WiFi 30mW Rango de frecuencia de operación WiFi 2.400–2.483 GHz Peso según EPTA-Procedimiento 01: 2014 0.54 kg Dimensiones (largo x ancho x alto) 9.2” x 3.7” x 2.5” (233 x 95 x 63 mm) Grado de protección (excluido el compartimento de la batería)
  • Page 42 20. Puente térmico Puede encontrar información adicional directamente en la aplicación de Bosch. Un puente térmico es un objeto que transmite de manera no deseada calor hacia fuera o hacia dentro, con lo cual difiere Transmisión de datos significativamente de la temperatura del resto de una pared o Usted puede encender y apagar el módulo Blue Hound...
  • Page 43 • Después del apagado automático de la herramienta, ion litio recargables Bosch incluidos en la sección de no continúe presionando el botón de encendido y datos técnicos de este manual. Es posible que la apagado.
  • Page 44 Bosch autorizado. Para determinar la temperatura superficial, la herramienta realiza una medición sin contacto de la radiación térmica Utilización inicial...
  • Page 45 concluyentes solo para los objetos que coincidan con el Información para lograr una mejora de la precisión de ajuste de emisividad. medición: Para todos los demás objetos (con diferentes niveles de – Acérquese tanto como sea posible al objeto de medición emisividad), las diferencias de color mostradas se pueden para minimizar los factores que interfieren entre usted y la utilizar como indicación de las relaciones de temperatura.
  • Page 46 Functions Ajuste de la visualización de los colores temperaturas serán dinámicas de nuevo y se adaptarán a los valores mínimo y máximo medidos. Dependiendo de las condiciones de medición, diferentes paletas de colores pueden hacer que sea más fácil analizar Funciones de medición la imagen térmica y mostrar objetos o circunstancias más claramente en la pantalla.
  • Page 47 caliente cuando se buscan puentes térmicos), los usted a detectar un punto crítico, p. ej., para localizar colores disponibles se distribuyen entre un gran número una fuga en el aislamiento. de valores de temperatura en el intervalo entre la – “Cruz filar” l: “ENCENDIDO/APAGADO” temperatura máxima y la temperatura mínima.
  • Page 48 Abra el navegador de archivos y seleccione la unidad de 17. La medición se congelará y se mostrará en la pantalla. disco “BOSCH GTC 400 C”. Los archivos JPG almacenados Esto le permite a usted tomar tanto tiempo como necesite se pueden copiar, trasladar a su computadora o borrar de la para examinar la imagen.
  • Page 49 La conexión entre el dispositivo móvil y la herramienta se Se requiere la aplicación térmica Bosch Thermal App puede establecer después de que la aplicación Bosch se ha como interfaz de software para esto. Puede descargar esta iniciado (si los módulos WiFi están activados). Para hacer aplicación de la tienda para su tipo de dispositivo final:...
  • Page 50 Compruebe la ser realizada por un centro de servicio autorizado herramienta de para herramientas eléctricas Bosch. No abra usted medición cada vez antes de usarla. En el caso de mismo la herramienta de detección. daños visibles o componentes flojos dentro de la En toda la correspondencia y todos los pedidos herramienta de detección, el funcionamiento...
  • Page 51 Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de sus herramientas láser y de medición, por cualquier motivo, puede devolver el producto a su distribuidor Bosch dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.
  • Page 52 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...