Télécharger Imprimer la page

Modifier Les Informations Sur L'identité Personnelle Du Sentinel 7000; Élimination Des Pannes; Nettoyage Et Désinfection; Harnais De Transport - Nettoyage À Fond - Dräger PSS 7000 Série Notice D'utilisation

Avec sentinel 7000

Publicité

PSS 7000 Series avec Sentinel 7000
Appareil respiratoire autonome avec système de surveillance électronique
Essai d'étanchéité électronique optionnel
Le test d'étanchéité électronique optionnel ne constitue pas un test
fonctionnel de l'HUD. Voir la notice d'utilisation de l'HUD si l'HUD ne
fonctionne pas de la façon décrite.
1. Placer le masque facial à proximité de l'appareil respiratoire (à trois
pieds maximum du module de pression).
2. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (Fig J, Élément 1) pour
désactiver la pression positive. Appuyer sur le bouton bypass et le
tourner (Fig J, Élément 3) pour aligner les points rouges, puis libérer le
bouton pour arrêter le bypass.
3. Appuyer sur les boutons gauche et droite de l'interface utilisateur
(Fig B) pour activer la séquence d'autotest.
Après environ 45 secondes suivant le démarrage de l'autotest, les
six LED du HUD (Fig M) clignotent deux fois pour indiquer que le
Sentinel 7000 communique avec le HUD. Les LED dans la
bouteille s'allumeront pendant 15 secondes et s'éteindront
45 secondes de manière continue (le nombre de LED dépend de
la pression de l'air de la bouteille).
4. Lorsque l'icône de l'essai d'étanchéité (
bouton gauche (Fig B).
5. L'icône du robinet ouvert (
) s'affiche et les segments radiaux
commencent à s'éteindre dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ouvrir le robinet de la bouteille avant que le dernier segment ne
s'éteigne ou l'icône basse pression (
l'autotest redémarre.
Si la pression de la bouteille est faible et passe en dessous d'un
seuil prédéfini pendant la stabilisation de la pression, l'icône basse
pression (
) s'affiche brièvement et l'autotest redémarre.
6. Ouvrir immédiatement le robinet de la bouteille. Un signal unique
retentit et l'écran alterne entre l'icône du robinet de la bouteille fermé
(
) et appuyer sur le bouton droit (
).
7. Fermer immédiatement le robinet de la bouteille et appuyer sur le
bouton droit (Fig B). La stabilisation de la pression commence, l'icône
d'attente (
) s'affiche, et les segments radiaux commencent à
s'éteindre dans le sens des aiguilles d'une montre.
8. Lorsque la stabilisation arrive à la fin, un signal unique retentit, l'icône
du chronomètre de l'essai d'étanchéité (
radiaux s'éteignent dans le sens des aiguilles d'une montre.
9. Lorsque le chronomètre est terminé, un signal sonore retentit et le
résultat de l'essai s'affiche :
a. L'icône de l'essai d'étanchéité passé (
l'essai d'étanchéité. Observer la notice ci-dessous et continuer le
test EOSTI/sifflet.
b. L'icône d'échec d'essai d'étanchéité (
d'étanchéité échoué. Chercher et effectuer les réparations (voir
Section 5), puis répéter le test d'étanchéité.
L'icône de l'essai passé (
) s'affiche pendant trois minutes. Le test
EOSTI/sifflet doit être effectué dans cet intervalle de temps sinon l'unité est
réinitialisée et l'autotest redémarre.
Test EOSTI/sifflet
1. Couvrir le port de sortie de la soupape à la demande avec la paume
de la main et appuyer sur le bouton avant (Fig J, Élément 2).
2. Soulever lentement la paume de la main pour purger lentement le
système jusqu'à l'activation des alarmes EOSTI, et observer la
pression affichée sur l'interface utilisateur.
Le sifflet et l'EOSTI électronique doivent s'activer dans l'intervalle
de la plage de pression prédéfinie (voir la rubrique Alarmes EOSTI
dans Section 10). Cependant, en raison de la tolérance de mise en
marche, ils peuvent ne pas s'activer exactement au même
moment.
3. Dépressuriser complètement le système. L'écran affiche une pression
nulle et toutes les LED de l'interface utilisateur (Fig J; Élément 3)
clignotent à une fréquence d'environ une seconde.
4. Appuyer et maintenir les boutons droit et gauche de l'interface
utilisateur (Fig B) jusqu'à ce que l'écran s'efface puis relâcher ensuite
les boutons immédiatement.
Au bout d'environ 180 secondes, les six LED du HUD clignotent
deux fois pour indiquer que l'unité s'est déconnectée du Sentinel
7000.
5. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (Fig J, Élément 1) pour
désactiver la pression positive.
4.6.6
Modifier les informations sur l'identité personnelle du
Sentinel 7000
Télécharger l'information depuis une carte ID d'utilisateur vers l'interface
utilisateur de la façon suivante :
1. Placer et maintenir la carte ID d'utilisateur sur l'arrière de l'interface
utilisateur, immédiatement derrière l'écran.
2. Appuyer sur les boutons gauche et droite de l'interface utilisateur
(Fig B) pour lancer la séquence d'autotest.
3. Quand l'icône de l'identité personnelle (Fig G) s'affiche, appuyer
immédiatement sur le bouton de gauche (Fig B). L'écran s'allume
brièvement et les segments radiaux commencent à s'éteindre dans le
sens des aiguilles d'une montre.
4. Le système copie les données du transpondeur intégré à la carte vers
la mémoire de l'interface utilisateur. Quand les données sont
entièrement chargées, l'écran affiche l'icône cochée (Fig Z).
5. Appuyer sur le bouton droit (Fig B) de l'interface utilisateur et le
relâcher pour vérifier que les données chargées sont exactes. Les
données de l'utilisateur défilent de droite à gauche à travers l'écran
(Fig AA). Répéter la procédure si les informations sont incomplètes ou
imprécises.
6. Si nécessaire, arrêter l'appareil en maintenant enfoncés les boutons
droit et gauche de l'interface utilisateur (Fig B) jusqu'à ce que l'écran
s'efface, puis relâcher immédiatement les boutons.
D'autres options d'information d'identité personnelle et de défilement sont
disponibles au moyen du Module de connexion au PC Dräger. Contacter
Dräger pour de plus amples informations.
5
Élimination des pannes
Le guide de résolution des problèmes indique un diagnostic d'erreur et les
informations de réparation applicables aux utilisateurs d'appareils
respiratoires. Des informations supplémentaires relatives à la résolution
des problèmes et à leur réparation sont disponibles dans la Notice
d'utilisation fournie avec l'équipement correspondant.
Lorsque le guide de résolution des problèmes indique plus d'une
défaillance ou plus d'une réparation possible, effectuer les opérations de
réparation dans l'ordre où elles apparaissent dans le tableau.
Contacter le personnel technique ou Dräger lorsque les informations de
réparation indiquent une opération technique ou si le problème persiste
après la réalisation de toutes les opérations de réparation.
Problème
Fuite d'air du masque
facial
Communication
insatisfaisante
Fuite d'air à haute pression
ou test d'étanchéité
incorrect
) s'affiche, appuyer sur le
Fuite d'air à partir de la
connexion du tuyau
moyenne pression au
) s'affiche brièvement et
détendeur (valve de
surpression)
Fuite d'air de la soupape à
la demande
Fuite d'air du raccord à
connexion rapide
) s'affiche, et les segments
) indique la réussite de
Soupape à la demande
permettant un flux d'air
constant dans le masque
) indique un essai
facial
Pression moyenne élevée
ou faible
Niveau sonore du sifflet
trop faible
Mauvais fonctionnement
du sifflet
Difficulté à connecter ou
déconnecter le raccord
rapide à pression
moyenne
Indication batterie faible
sur l'interface utilisateur
(Fig N)
Indication de code de
défaut sur l'interface
utilisateur (Fig Y)
Impossible de mettre en
marche le Sentinel 7000
Le LED vert/jaune du HUD
clignote en vert
Le LED vert/jaune du HUD
clignote en jaune
Le HUD ne se connecte
pas au Sentinel 7000
Le verrouillage du pack de
batteries ne s'engage pas
dans la position verrouillée
6
Maintenance
6.1
Tableau de maintenance
Veuillez entretenir et tester l'appareil respiratoire, y compris l'équipement
en réserve, conformément au tableau de maintenance. Veuillez
enregistrer toutes les informations de maintenance et de tests. Veuillez-
vous reporter également à la notice d'utilisation pour la soupape à la
demande, le masque et les autres équipements correspondants.
Des contrôles et tests supplémentaires peuvent être nécessaires dans le
pays d'utilisation afin d'assurer la conformité avec la législation nationale.
Composants
/ Système
Appareil
complet
Défaut
Solution
Fuite du joint torique de la
Remplacer ou lubrifier le
soupape à la demande
joint torique
Jeu de brides non tendu
Serrer
Fuite de la soupape
Opération technique
d'expiration
Membrane phonique
Opération technique
défectueuse
Membrane phonique
Opération technique
défectueuse
Connecteur mal fixé ou
Déconnecter, nettoyer et
sale
reconnecter les raccords
et effectuer de nouveau le
test
Tuyau ou composant
Substituer les accessoires
défectueux
remplaçables par
l'utilisateur et effectuer un
nouveau test
Joint torique, élément de
Opération technique
retenue, ressort ou
détendeur défectueux
Particules de glace sur les
Appuyer sur le bouton
éléments de joint
avant (Fig J, Élément 2)
pour laisser une pression
d'air passer à travers la
soupape, puis appuyer
rapidement sur le bouton
de réinitialisation (Fig J,
Élément 1) pour arrêter la
pression positive.
Particules de glace sur les
Débrancher puis
éléments de joint
rebrancher la bouteille à
l'appareil respiratoire (voir
la notice d'utilisation du
raccord à connexion
rapide) et effectuer le test à
nouveau.
Bouton bypass actionné
Désactionner le bouton
bypass (Fig J, Élément 3)
Défaut interne
Opération technique
Détendeur défectueux
Opération technique
Sifflet sale
Nettoyer la gorge du sifflet
et effectuer un nouveau
test
Défaut du mécanisme
Opération technique
d'activation
Connecteur encrassé
Déconnecter, nettoyer et
reconnecter les raccords
et effectuer de nouveau le
test
Ébarbage du raccord mâle Remplacer le tuyau avec le
raccord mâle
Batterie principale faible
Remplacer la batterie
principale
Défaillance du Sentinel
Opération technique
7000
Batterie principale faible
Remplacer la batterie
principale
Pression de bouteille
Veuillez recharger la
basse
bouteille à la pression de
service maximale
Inconnu
Opération technique
Batterie du HUD faible
Remplacer la batterie du
HUD
Batterie principale faible
Remplacer la batterie
principale
HUD hors champ
Déplacer le HUD à moins
de trois pieds (environ
900 mm) du module de
pression
Batterie du HUD faible
Remplacer la batterie du
HUD
Pression de bouteille
Recharger la bouteille à la
basse
pression de service
maximale
Composants sales,
Essayer les actions
endommagés ou
correctives dans l'ordre
défectueux
suivant :
1. Appuyer fermement sur
le pack de batteries
2. Retirer et nettoyer le
pack de batteries et la
plaque dorsale et
réessayer
3. Remplacer le pack de
batteries et réessayer
4. Contacter Dräger
Après
Tous les
Tâche
l'utili-
sation
Inspection visuelle (voir Remarque 1
O
et Section 4.6.1)
Test fonctionnel (voir Section 4.6.5)
O
Cycle respiratoire et tests statiques
(voir Remarque 2)
Notice d'utilisation
Composants
Tâche
/ Système
Soupape à la
Contrôler la lubrification des
demande
connecteurs à encliqueter (voir
Remarque 3)
Contrôler les éléments mâles du
raccord rapide pour l'ébarbage (voir
étape 5 dans la section Section 4.2)
Batterie de
Remplacer
secours
Détendeur
Vérification de la moyenne (voir
Remarque 1)
Inspecter le joint torique haute
pression (voir Remarques 1 et 4)
Bouteille
Charger la bouteille à la pression de
service
Veuillez vérifier la pression chargée
(uniquement les bouteilles
entreposées)
Vérifier la date du test de la bouteille
(les bouteilles en carbone composites
de plus de 15 ans doivent être
réformées)
Renouvellement de la certification
Robinet de la
Révision générale
bouteille
Remarques
O Recommandations de Dräger
1
Nettoyer l'équipement s'il est encrassé. Si l'équipement a été exposé
à des substances toxiques, désinfecter tous les composants qui
entrent en contact direct et prolongé avec la peau.
2
Ces opérations de maintenance peuvent uniquement être effectuées
par Dräger ou par un personnel technique dûment formé. Le détail de
ces tests figure dans le manuel technique remis au personnel ayant
suivi un cours de formation à la maintenance de Dräger.
3
Vérifier le joint torique sur la soupape à la demande. Vous devriez
ressentir le lubrifiant sur les doigts sans le voir. Si une nouvelle
lubrification est nécessaire, appliquer légèrement du Dow Corning
Molykote
®
111 (les autres lubrifiants n'ont pas été testés et peuvent
endommager l'équipement).
4
Veuillez remplacer le joint torique du connecteur à haute pression s'il
est visiblement endommagé ou si vous constatez une fuite pendant le
test fonctionnel.
6.2
Nettoyage et désinfection
ATTENTION
De l'eau et de la glace coincés dans le système pneumatique (comme
dans la soupape à la demande) peuvent dégrader le fonctionnement de
l'appareil respiratoire.
► Empêcher tout liquide de pénétrer à l'intérieur du système
pneumatique, et sécher complètement l'appareil respiratoire après
l'avoir nettoyé et désinfecté.
REMARQUE
L'utilisation de méthodes de nettoyage et de désinfection non décrites
dans la présente section pourrait endommager l'équipement.
► Ne pas dépasser 60 °C (140 °F) de séchage et retirer les composants
du séchoir immédiatement après le séchage. La durée de séchage
dans la chambre de séchage chauffée ne doit pas dépasser
30 minutes.
► Veuillez ne pas plonger les composants pneumatiques ou
électroniques dans des solutions de nettoyage ou dans de l'eau.
Pour plus d'informations sur les agents de nettoyage et de
désinfection appropriés et leurs spécifications, se reporter au
document 9100081 sur www.draeger.com/IFU.
Veuillez-vous reporter également à la notice d'utilisation pour la soupape
à la demande, le masque et les autres équipements correspondants.
Utiliser uniquement des chiffons non pelucheux.
1. Veuillez nettoyer manuellement l'appareil respiratoire à l'aide d'un
chiffon humidifié avec l'agent de nettoyage pour enlever le surplus de
saleté. Retirez et nettoyez les éléments suivants si nécessaire :
La fenêtre amovible de l'écran de l'interface utilisateur. Nettoyez la
fenêtre et l'écran ci-dessous.
La batterie. Nettoyez la batterie et le compartiment de la batterie,
et assurez-vous que les contacts de la batterie et le mécanisme de
verrouillage sont propres, secs et en bon état.
2. Appliquer une solution désinfectante sur toutes les surfaces internes
et externes.
3. Veuillez rincer abondamment à l'eau propre tous les composants pour
enlever les agents de nettoyage et de désinfection.
4. Veuillez sécher tous les composants au moyen d'un chiffon sec, d'une
chambre de séchage chauffée ou à l'air libre.
5. Contacter le personnel technique ou Dräger s'il s'avère nécessaire de
démonter les composants du système pneumatique ou électronique.
6.2.1
Harnais de transport – Nettoyage à fond
REMARQUE
Le personnel non formé n'est pas autorisé à démonter l'appareil
respiratoire, car cela pourrait endommager l'équipement.
► Un nettoyage à fond peut uniquement être effectué par un personnel
dûment formé.
1. Veuillez retirer le harnais du système de transport et la nettoyer en
Tous
suivant l'une des méthodes suivantes :
mois
les ans
a. Veuillez effectuer le nettoyage manuellement dans une solution
contenant les agents de nettoyage ou de désinfection
O
recommandés.
b. Laver à la machine (à 30 °C (86 °F)) en utilisant une solution de
O
lavage de marque exclusive (ne pas utiliser une poudre de lavage
O
biologique).
Après
Tous les
Tous
l'utili-
mois
les ans
sation
O
O
O
O
O
O
O
O
En conformité avec la
réglementation nationale du
pays d'utilisation
Au renouvellement de la
certification de la bouteille
®
3367800 (A3-D-P) Page 4 sur 5

Publicité

loading