Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de Montage et d'Utilisation
Pince électrique
GE-25-P
Traduction des Instructions de Montage Originales FR
GE-25-P
N° de commande : 50538537
Instructions de montage FR
GE-25-P
Date 30.06.2022
Version 1.1
1–48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Afag GE-25-P

  • Page 1 Instructions de Montage et d’Utilisation Pince électrique GE-25-P Traduction des Instructions de Montage Originales FR  GE-25-P N° de commande : 50538537 ◼ ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1 1–48...
  • Page 2 Votre équipe Afag Sous réserve de modifications techniques Les modules d'Afag Automation AG ont été conçus selon l’état de la technique. En raison de l’évolution technique et de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à tout moment.
  • Page 3: Table Des Matières

    Données techniques GE-25-P ..............17 Combinaisons préférentielles GE-25-P ............18 Diagramme force de préhension GE-25-P ..........18 Charge des doigts de préhension GE-25-P ..........19 Porte-à-faux maximal autorisé ..............19 Transport, emballage et stockage ..............20 Consignes de sécurité pour le transport............. 20 Contenu de la livraison ................
  • Page 4 6.3.1 Planéité de la surface de montage............29 6.3.2 Connexions sur le boîtier ..............29 6.3.3 Profondeur de vissage couples de serrage - Assemblage GE-25-P ... 29 6.3.4 Connexions sur les mâchoires de base (doigts de préhension) ..30 Connexion électrique .................. 31 6.4.1 Variante «...
  • Page 5: Généralité

    Les présentes instructions de montage contiennent des informations importantes sur le montage, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance du GE-25-P permettant de garantir une utilisation sûre et efficace. L'application systématique des points énumérés dans la notice de montage a pour objectif d’obtenir les résultats suivants :...
  • Page 6: Autres Indications

    Icône Explication Instruction de manipulation (étape, etc.)  Résultats des instructions de manipulation  Renvois aux sections ◼ Énumération sans ordre 6 – 48 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1...
  • Page 7: Documents En Vigueur

    1.6 Responsabilité Les modifications qui ne sont pas décrites dans la présente notice de montage ou qui n’ont pas été approuvées par écrit par Afag Automation AG ne peuvent pas être apportées aux modules. La société Afag Automation SA ne peut être tenue pour responsable des modifications, du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation),...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Les GE-25-P sont conçus pour être installés dans une machine. Les directives applicables doivent être observées et respectées. Lors de la mise en œuvre et de l'utilisation du GE-25-P dans des parties de systèmes de commande liées à la sécurité, il convient d'appliquer les principes de sécurité...
  • Page 9: Mauvaise Utilisation Prévisible

    ▪ L'utilisation du module comme outil de pressage, outil de poinçonnage, outil de levage, aide au guidage, outil de coupe ou outil de perçage. Le GE-25-P ne doit pas être exposé à des milieux corrosifs. Les produits destinés à des conditions environnementales particulières sont exclus.
  • Page 10: Obligations Du Personnel

    ▪ à s'abstenir de toute méthode de travail nuisible à la sécurité, ▪ de s'abstenir de toute méthode de travail qui porte atteinte au fonctionnement et à la sécurité de fonctionnement du GE-25-P, ▪ éliminer immédiatement les défauts qui se produisent, ▪...
  • Page 11: Équipement De Protection Individuelle (Epi)

    Les protections auditives protègent l'ouïe contre les nuisances sonores élevées et préviennent les dommages auditifs. ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1 11–48...
  • Page 12: Transformations Et Modifications

    GE-25-P, susceptibles de provoquer des blessures graves et des dommages matériels considérables ou de réduire la durée de vie du module. ▪ Veillez à ce que le GE-25-P est utilisé uniquement dans le cadre des  paramètres d'application définis ( Données...
  • Page 13 ▪ Seul le personnel qualifié est autorisé à travailler avec ou sur le GE-25-P. ▪ Lire attentivement les instructions de montage avant toute intervention sur ou avec les modules GE-25-P.
  • Page 14: Dangers Liés À L'électricité

    électrique et protégez-la contre toute remise sous tension. ▪ Lorsque l'alimentation électrique est connectée, ne touchez pas les points de connexion du GE-25-P et ne déplacez aucune pièce à la main. ▪ Couvrir les parties sous tension électrique. AVERTISSEMENT Risque de blessures dues à...
  • Page 15: Dangers Mécaniques

    ! ▪ Portez un équipement de protection approprié. ▪ Ne passez pas la main dans le mécanisme ouvert et dans la zone de mouvement du GE-25-P. 2.8.5 Risques dus à des travaux de maintenance non effectués...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3.1 Schéma coté GE-25-P Fig. 1 Schéma coté pince GE-25-P 16 – 48 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1...
  • Page 17: Données Techniques Ge-25-P

    Caractéristiques techniques 3.2 Données techniques GE-25-P Remarque sur la conformité CEM (selon la norme EN 61000-6-4:2007 + A1:2011) : Le GE-25-P ne peut être utilisé que dans des réseaux de distribution CC avec une extension < 30 m. ◼ ◼...
  • Page 18: Combinaisons Préférentielles Ge-25-P

    Caractéristiques techniques 3.3 Combinaisons préférentielles GE-25-P 3.4 Diagramme force de préhension GE-25-P 18 – 48 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1...
  • Page 19: Charge Des Doigts De Préhension Ge-25-P

    Caractéristiques techniques 3.5 Charge des doigts de préhension GE-25-P Fig. 2 Charges doigts de préhension GE-25-P Type GE-25-P Couple statique max. Mx 0,50 Nm Couple statique max. My 0,42 Nm Couple statique max. Mz 1,50 Nm Force statique max. Fz 70 N 3.6 Porte-à-faux maximal autorisé...
  • Page 20: Transport, Emballage Et Stockage

    2 « Consignes de sécurité fondamentales » de cette notice de montage doivent également être respectées. 4.2 Contenu de la livraison Les pinces GE-25-P sont livrées avec une notice de montage et une fiche d’informations de sécurité (voir ci-dessous pour l'étendue de la livraison). Fig. 3...
  • Page 21: Transport

    ! L'élimination non conforme des matériaux d'emballage peut entraîner des risques pour l'environnement. ▪ Éliminer les matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement et des réglementations locales. ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1 21–48...
  • Page 22: Stockage

    Température ambiante (min. / max.) Remarque sur la conformité CEM (selon la norme EN 61000-6-4 : 2007 + A1 : 2011) : Le GE-25-P ne peut être utilisé que dans des réseaux de distribution CC avec une extension < 30 m.
  • Page 23: Structure Et Description

    Structure et description Structure et description Ce chapitre donne un aperçu de la structure et du fonctionnement des modules GE-25-P. 5.1 Structure du module GE-25-P 5.1.1 Variante « E/S numériques » Fig. 4 Variante "E/S numériques" 1. Connecteur « Alimentation et contrôle »...
  • Page 24: Description Du Produit

    Structure et description 5.2 Description du produit Les pinces de la série GE-25-P sont des dispositifs mécaniques de précision. Une manipulation soigneuse des modules est vitale au fonctionnement sûr et fiable. Les GE-25-P sont utilisés exclusivement pour la préhension et le maintien sûr et limité...
  • Page 25 Indique si la tension est connectée. READY ▪ S'allume tant que la tension est appliquée au GE-25-P. ▪ Ne s'allume pas lorsqu'il n'y a pas de tension sur le GE-25-P. ROUGE Indique s'il s'agit d'un avertissement ou d'une erreur. ERROR ▪...
  • Page 26: Accessoires

    Vous trouverez de plus amples informations sur les accessoires pour les modules sur notre site Internet, à l'adresse www.afag.com. Les accessoires suivants sont disponibles pour le GE-25-P décrit dans ce manuel : Câble de connexion à 4 pôles, prise M8 Longueur No.
  • Page 27: Installation, Montage Et Réglages

    ATTENTION Risque de blessure lors du raccordement à la mécanique et l'électricité! Lors du raccordement du GE-25-P à la mécanique et à l'électricité, des mouvements inattendus peuvent se produire lorsque l'alimentation est encore sous tension ou en raison des énergies résiduelles existantes, ce qui peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 28: Installation Et Montage

    ▪ Respecter les instructions de montage ! REMARQUE Aucune garantie n'est accordée pour les dommages causés par une installation/un montage non conforme des modules GE-25-P de la part de l'exploitant. En plus des consignes de sécurité contenues dans le présent chapitre, il ...
  • Page 29: Raccordement Mécanique

    Connexions sur le boîtier Le GE-25-P peut être monté de trois côtés. Fig. 6 Options pour le montage du GE-25-P (côtés A, B, C) 6.3.3 Profondeur de vissage et couples de serrage - Assemblage GE-25-P Pour le montage, les profondeurs de vissage et les couples de serrage suivants doivent être respectés.
  • Page 30: Connexions Sur Les Mâchoires De Base (Doigts De Préhension)

    Installation, montage et réglages Pos. Fixation GE-25-P Côté B Vis de fixation Profondeur de vissage max. [mm] 6,9 mm Profondeur de vissage min. [mm] 6,4 mm Couple de serrage [Nm] 1,2 Nm Douilles de centrage [mm] Ø 5 mm Côté C Vis de fixation M2.5...
  • Page 31: Connexion Électrique

    Pince Fiche à 4 pôles, M8 Câble connexion à 4 pôles, prise M8 Composants connexion électrique Couple de serrage de la connexion enfichable M8 : 50 cNm. ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1 31–48...
  • Page 32 Le graphique suivant montre le temps de pause minimum qui doit être observé entre deux commandes. Pinces ouvrir Pinces fermer Min. pause time: 15 ms Fig. 9 Exemple pince ouvrir / fermer 32 – 48 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1...
  • Page 33: Montage Des Capteurs

    6.5 Montage des capteurs 6.5.1 Remarques générales Les GE-25-P sont conçus pour l'utilisation de capteurs. Pour connaître les désignations exactes des capteurs correspondants, veuillez-vous reporter à la fiche technique du catalogue et à la présentation suivante des capteurs. Les caractéristiques techniques des capteurs correspondants figurent dans les instructions d'installation et d'utilisation ainsi que dans la fiche technique du catalogue.
  • Page 34 2. Visser le support du capteur (4) avec les vis (5) Ne serrez que légèrement les vis (5). 3. Mettez le GE-25-P en position « Pince ouvert ». 4. Poussez le capteur (7) dans le support de capteur (4) et réglez la distance par rapport à...
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ce chapitre contient des instructions pour la mise en service du GE-25-P. Après le raccordement et le montage des capteurs, les pinces électriques sont mises en service pour la première fois par la commande du système.
  • Page 36: Procédure De Mise En Service

    Risque de blessure pour les tiers lors de la mise en service ! Il existe un risque de blessure pour les tiers lors de la mise en service des modules GE-25-P. ▪ Avant de mettre en service le GE-25-P, sécurisez la zone dangereuse avec une mesure de protection appropriée. ...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage 8.1 Remarques générales Ce chapitre contient des informations générales et des consignes de sécurité pour l’élimination des défauts au niveau des pinces électriques GE-25-P. 8.2 Consignes de sécurité relatives au dépannage AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'exécution non conforme des travaux ! Les travaux de dépannage effectués de manière non conforme peuvent...
  • Page 38 ▪ Vérifiez la planéité de la surface de  ▪ La surface à visser n'est pas montage ( chap. 6.3) suffisamment plane ▪ Envoyez le GE-25-P avec l'ordre de ▪ Rupture de composants du réparation à Afag produit (p. ex. en raison d'une surcharge) ...
  • Page 39: Maintenance Et Entretien

    ▪ Mettez les dispositifs de sécurité hors service.  Les consignes de sécurité du chapitre 2 « Consignes de sécurité fondamentales » de cette notice d’exploitation doivent également être respectées. ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1 39–48...
  • Page 40: Activités Et Intervalles De Maintenance

    Maintenance et entretien 9.3 Activités et intervalles de maintenance Les modules GE-25-P sont pratiquement sans entretien. Néanmoins, certains travaux de maintenance doivent être effectués pour assurer un fonctionnement optimal des modules. La pince ne doit pas être démontée pour les travaux de maintenance.
  • Page 41: Lubrifiants Et Points De Lubrification

    Si les modules sont utilisés dans un environnement d'air ionisé, il y a un risque de corrosion des pièces exposées. ▪ Graisser régulièrement les brides, les arbres, les guides et les pinces exposés. ▪ Graissage standard Afag : Staburax NBU8EP (guidages plats), Blasolube 301 (tiges de piston). ◼ ◼...
  • Page 42: Maintenance Approfondie

    Climat et température correspondant aux caractéristiques techniques. 9.4 Pièces de rechange et réparations La Société Afag Automation SA vous propose un service de réparation fiable. Les pinces électriques défectueux peuvent être envoyées à Afag pour réparation dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
  • Page 43: Mise Hors Service, Démontage Et Élimination

    ▪ Le démontage ne peut être effectué que par du personnel qualifié ! ▪ Ne démonter le module que lorsque la commande est éteinte et sécurisée ! ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1 43–48...
  • Page 44: Élimination

    Mise hors service, démontage et élimination 10.4 Élimination Le module GE-25-P doit être éliminée de manière appropriée à la fin de leur durée de vie et les matières premières utilisées doivent être recyclées. Respecter les prescriptions légales et opérationnelles. Le module ne peut pas être éliminée en tant qu'unité complète. Démonter la pince électrique en pièces détachées, trier les différents composants selon le...
  • Page 45: Déclaration D'incorporation

    La documentation technique spécifique a été établie conformément à l'annexe VII, partie B, de la directive susmentionnée. Représentant autorisé pour l'élaboration de la documentation technique : Niklaus Röthlisberger, responsable produits, Afag Automation AG, CH-6144 Zell Lieu/date : Zell, 15.06.2021 Siegfried Egli Niklaus Röthlisberger...
  • Page 46 Utilisateur ............11 Les spécialistes ..........11 Utilisation ............37 Mauvaise utilisation prévisible ......9 Vêtements de protection ........11 Mise hors service ..........43 46 – 48 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1...
  • Page 47 Variante "E/S numériques" ......................23 Fig. 5 Étiquette de fonction GE-25-P ......................24 Fig. 6 Options pour le montage du GE-25-P (côtés A, B, C) ..............29 Fig. 7 Montage des doigts de préhension ....................30 Fig. 8 Connecteur M8 pour pince (vue du connecteur) ................31 Fig.
  • Page 48 48 – 48 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR GE-25-P Date 30.06.2022 Version 1.1...

Table des Matières