Publicité

Liens rapides

Thermo Scientific
Rotor Highplate 2 x 5
Mode d'emploi
50134654-b • 08 / 2020
Venez nous rendre visite en ligne afin de vous enregistrer pour la garantie:
thermofisher.com/labwarranty

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Fisher Scientific Thermo Scientific Highplate 2 x 5

  • Page 1 Thermo Scientific Rotor Highplate 2 x 5 Mode d’emploi 50134654-b • 08 / 2020 Venez nous rendre visite en ligne afin de vous enregistrer pour la garantie: thermofisher.com/labwarranty...
  • Page 2: Conformité Deee

    Conformité DEEE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive UE pour les déchets d’équipements électriques et électroniques (directive DEEE 2012/19/EU). Ceci est caractérisé par le symbole suivant :...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chapitre 5 Maintenance et Entretien ..................... 5-1 Périodes ........................5-2 Nettoyage ........................ 5-2 Désinfection ......................5-3 Décontamination ..................... 5-4 Autoclavage ......................5-5 Service de Thermo Fisher Scientific ................. 5-6 Valeurs RCF ......................A-1 Tableaux des Compatibilités Chimiques ............B-1 Thermo Scientific 75006444 Rotor Highplate 2 x 5...
  • Page 5: Avant-Propos

    Mode d’emploi Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous. Mesures de précaution Pour assurer une exploitation sûre des Highplate 2 x 5, les règles de sécurité générales suivantes doivent impérativement être respectées :...
  • Page 6 Vorwort • Utilisez uniquement le rotor avec un couvercle fermé. • Utilisez uniquement des pièces accessoires contrôlées et homologuées par Thermo Fisher Scientific. Les seules exceptions à cette règle sont les tubes de centrifugeuse en verre ou en plastique que l’on trouve habituellement sur le marché, à condition que ces derniers soient homologués pour les vitesses ou pour les forces centrifuge relatives maximales du rotor.
  • Page 7: Chapitre 1 Spécifications Techniques Du Rotor

    Spécifications Techniques du Rotor Contenu „Données techniques“ à la page 1-2 • Thermo Scientific 75006444 Rotor Highplate 2 x 5...
  • Page 8: Données Techniques

    Spécifications Techniques du Rotor Données techniques Données techniques Tableau 1-1. 230 V, 50 / 60 Hz Centrifugeuse Cryofuge 5500i Cryofuge 5500i Multifuge 4KR Référence 75004471 75004479 75004461 Poids à Vide du Rotor [kg] Charge maximale admissible [g] 2 x 500 2 x 500 2 x 500 Vitesse maximale n...
  • Page 9 Spécifications Techniques du Rotor Données techniques Tableau 1-3. 230 V, 50 / 60 Hz Sorvall RC-4 Sorvall RC-4 Centrifugeuse Référence 75004473 75004481 Poids à Vide du Rotor [kg] Charge maximale admissible [g] 2 x 500 2 x 500 Vitesse maximale n [t/min] 5650 5650...
  • Page 11: Montage Du Rotor

    Montage du Rotor Contenu „Montage du Rotor“ • à la page 2-2 „Démonter le Rotor“ à la page 2-2 • Thermo Scientific 75006444 Rotor Highplate 2 x 5...
  • Page 12: Démonter Le Rotor

    Montage du Rotor Montage du Rotor Montage du Rotor Utiliser le rotor uniquement avec les accessoires homologués. ATTENTION Tous les accessoires non autorisés ou mal associés peuvent entraîner des endommagements significatifs de la centrifugeuse. Veuillez procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 13: Rotors Étanches Aux Aérosols

    Montage du Rotor Démonter le Rotor 3. Veuillez, en même temps, retirer le rotor de l’arbre du moteur, avec les deux mains, de manière verticale vers le haut. Veillez à ne pas abîmer le rotor. Rotors Étanches aux Aérosols Lorsque vous utilisez un couvercle étanche aux aérosols, vous ne pourrez démonter le rotor que si le couvercle du rotor est fermé.
  • Page 15: Chapitre 3 Chargement Du Rotor

    Chargement du Rotor Contenu „Avant l’exploitation“ à la page 3-2 • „Chargement correct“ • à la page 3-2 „Chargement incorrect“ à la page 3-3 • „Maniement de Plaques de Microtest“ • à la page 3-3 Thermo Scientific 75006444 Rotor Highplate 2 x 5...
  • Page 16: Avant L'exploitation

    Chargement du Rotor Avant l’exploitation Avant l’exploitation 1. Lisez les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi ou dans le mode d’emploi de l’appareil. 2. Contrôlez le rotor et les accessoires quant à la présence d’éventuels endommagements tels que des fissures, des rayures ou des traces de corrosion.
  • Page 17: Chargement Incorrect

    Chargement du Rotor Chargement incorrect Chargement incorrect Maniement de Plaques de Microtest • Retirez le support de disque (70057477) du godet pour le chargement et le déchargement. • Avant de charger, il faut insérer le joint en caoutchouc (20056846) dans le support de disque. •...
  • Page 19: Chapitre 4 Applications Étanches Aux Aérosols

    Applications Étanches aux Aérosols Contenu „Introduction“ à la page 4-2 • „Volume de Remplissage“ • à la page 4-2 „Contrôle de l’Étanchéité aux Aérosols“ à la page 4-2 • Thermo Scientific 75006444 Rotor Highplate 2 x 5...
  • Page 20: Introduction

    Applications Étanches aux Aérosols Introduction Introduction ATTENTION Lors de la centrifugation d’échantillons dangereux, les rotors et tubes d’essai étanches aux aérosols ne peuvent être ouverts que dans un établi de sécurité homologué. Les quantités de remplissage maximales autorisées doivent absolument être respectées. ATTENTION Vérifiez l’état de tous les joints avant de procéder à...
  • Page 21: Chapitre 5 Maintenance Et Entretien

    • „Périodes“à la page 5-2 „Nettoyage“ • à la page 5-2 „Désinfection“ à la page 5-3 • „Décontamination“ • à la page 5-4 „Autoclavage“ à la page 5-5 • „Service de Thermo Fisher Scientific“ • à la page 5-6 Thermo Scientific 75006444 Rotor Highplate 2 x 5...
  • Page 22: Périodes

    Quotidiennement ou en fonction du degré de salissure ATTENTION Avant d’appliquer un autre procédé de nettoyage ou de décontamination que celui conseillé par Thermo Fisher Scientific, informez vous auprès de Thermo Fisher Scientific que le procédé prévu ne risque pas d’endommager l’équipement.
  • Page 23: Désinfection

    Maintenance et Entretien Désinfection Procédure de nettoyage pour les rotors et les accessoires : 1. Ouvrez la centrifugeuse. 2. Éteignez la centrifugeuse. 3. Enlevez le rotor. 4. Saisissez le rotor avec vos deux mains et retirez-le de l’arbre d’entraînement vers le haut, verticalement.
  • Page 24: Décontamination

    Veuillez prendre en compte les mesures de sécurité et les consignes d’application et de maniement des produits nettoyants utilisés. Pour toute question relative à l’utilisation d’autres produits désinfectants, veuillez vous adresser au SAV de Thermo Fisher Scientific. Désinfectez le rotor et les accessoires de la manière suivante : 1. Ouvrez la centrifugeuse.
  • Page 25: Autoclavage

    Maintenance et Entretien Autoclavage ATTENTION Avant d’appliquer un autre procédé de nettoyage ou de décontamination que celui conseillé par le fabricant, informez-vous auprès du fabricant si le procédé prévu ne risque pas d’endommager l’équipement. Pour effectuer une décontamination radioactive générale, utilisez une solution composée à parts égales d’éthanol à...
  • Page 26: Service De Thermo Fisher Scientific

    Service de Thermo Fisher Scientific Service de Thermo Fisher Scientific Thermo Fisher Scientific vous recommande de faire réviser la centrifugeuse et ses accessoires une fois par an par un technicien de service. Le technicien de service vérifie: • les installations électriques;...
  • Page 27: Valeurs Rcf

    Valeurs RCF Vitesse trs/min RCF R RCF R minimale maximale 10,5 16,5 10,5 16,5 10,5 16,5 10,5 16,5 10,5 16,5 10,5 16,5 10,5 16,5 1000 10,5 16,5 1100 10,5 16,5 1200 10,5 16,5 1300 10,5 16,5 1400 10,5 16,5 1500 10,5 16,5 1600...
  • Page 28 Valeurs RCF Vitesse trs/min RCF R RCF R minimale maximale 3100 10,5 16,5 1128 1773 3200 10,5 16,5 1202 1889 3300 10,5 16,5 1278 2009 3400 10,5 16,5 1357 2132 3500 10,5 16,5 1438 2260 3600 10,5 16,5 1521 2391 3700 10,5 16,5...
  • Page 29: Tableaux Des Compatibilités Chimiques

    Tableaux des Compatibilités Chimiques PRODUIT CHIMIQUE 2-Mercaptoéthanol S S U - S M S - S U S S U S S - S S S S U S S S S S S U U - M U U U M M - M S U - Acétaldéhyde Acétone...
  • Page 30 Tableaux des Compatibilités Chimiques PRODUIT CHIMIQUE U U - M M - S U U U U U U U - M S M - Alcool benzoïque Acide borique U S S M S S U S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S Acétate de césium S S S - S S S S -...
  • Page 31 Tableaux des Compatibilités Chimiques PRODUIT CHIMIQUE S S S S S S S S S S S S - S U S S S S S S S S M S M S Ethylène glycol Oxyde d’éthylène, gazeux S U - S M - S S S U S U S S S U Ficoll-Hypaque...
  • Page 32 Tableaux des Compatibilités Chimiques PRODUIT CHIMIQUE M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S Chlorure de magnésium Acide mercapto butyrique U S U - S M S - S M S U U U U - S U U S M S U S S S S...
  • Page 33 Tableaux des Compatibilités Chimiques PRODUIT CHIMIQUE U S U - S U M - S U M U U U U U S U M U U S U U U M S Phénol (50 %) Acide phosphorique (10 %) U U M S S S U S S S S U - S S S S S S S S S U M U S S Acide phosphorique (conc.)
  • Page 34 Pas de données existantes; Contrôle conseillé avec matériau de l’échantillon. Les caractéristiques de résistance chimique sont sans engagement. Les caractéristiques de résistance structurées durant la centrifugation ne sont pas disponibles. En cas de doutes, Thermo Fisher Scientific conseille d’effectuer une série des tests avec des échantillons.
  • Page 35 © 2012-2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques déposées appartiennent à Thermo Fisher Scientific Inc. et à ses filiales, sauf autrement spécifié. Delrin, TEFLON et Viton sont des marques déposées de DuPont. Noryl est une marque déposée de SABIC. POLYCLEAR est une marque déposée de Hongye CO., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

75006444

Table des Matières