Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Modell der RüBB Dampfl ok 99 4652
24267
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB 24267

  • Page 1 Modell der RüBB Dampfl ok 99 4652 24267...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Bilder Afbeeldingen Tabelle Funktionsmapping Tabel functiemapping Ersatzteile Onderdelen Table of Contents: Page Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Page 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre gique (CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode analogique sous détaillant-spécialiste LGB. mfx ou sous DCC sont actives (voir mode numérique). • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Mode numérique Fonctionnement Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec les protocoles numériques suivants : mfx, DCC des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est descendante : Priorité 1 : mfx; Priorité 2 : DCC, Priorité 3 : DC • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automa- Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour tiquement.
  • Page 17 Protocole DCC ge n’est pas possible avec le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en courant continu (CV 29/Bit 2 = 0). Adressage Protocole mfx • Adresse brève – adresse longue – adresse de traction. • Champ d’adresse : Adressage 1 – 127 adresse brève, adresse de traction • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toutefois une identification 1 – 10239 adresse longue unique et non équivoque (UID). • Chaque adresse est programmable manuellement. • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement à une station centrale ou à • Une adresse courte ou longue est sélectionnée via la CV 29 (bit 5). une station mobile qu’il est connecté. • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. Programmation Programmation • Les caractéristiques peuvent être programmées par l’intermédiaire de la couche • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire graphique de la station centrale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile. des variables de configuration (CVs). • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de façon réitérée.
  • Page 18 Entretien Mapping des fonctions Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux Graissage différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur Graissez régulièrement la boîte d’essieux et le roulement de la tringlerie avec une correspondante dans la CV correspondante. goutte d’huile Märklin (réf. 7149). Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions Remplacer les lampes incandescentes (E130023) (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la Lampes (en haut avant/arrière): Retirer le boîtier de la lampe du modèle. Retirer CV 282 (touche F5). l’ampoule incandescente de son socle. Enficher la nouvelle ampoule. Remonter le modèle. En principe, plusieurs fonctions peuvent être affectées à une même touche, resp. une même fonction peut être affectée à plusieurs touches.
  • Page 19: Fonctions Commutables

    Programmation des CV avec le Universal-Handy 55015 Fonctions commutables Le décodeur intégré dans votre locomotive est une version améliorée de l’ancien LV+LR Eclairage * décodeur LGB. Les fonctions disponibles sont donc bien plus nombreuses que + AUX1 jusqu’alors. Bruitage : Sifflet locomotive long Sound 1 Or, l’adaptation de ces fonctions aux besoins de chacun nécessite également Bruitage : Grincement de freins désactivé davantage de possibilités de paramétrage par rapport aux anciens décodeurs. Le paramétrage peut également être effectué à partir de la commande universelle Bruitage : Cloche Sound 3 (Universal-Handy) réf. 55015. Le Universal-Handy n’étant toutefois pas conçu pour Bruitage : Annonce en gare Sound 4 ces décodeurs, la procédure correcte s’avère un peu plus complexe. On distingue en principe 3 méthodes de programmation différentes: Bruitage : Pelletage du charbon Sound 9 • Programmation via registres (jusqu‘à CV 5) Bruitage : Bruit d’exploitation * • Programmation via CV (jusqu‘à CV 255) Sound 7 + Générateur de fumée *...
  • Page 20 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine défaut défaut Adresse 1 – 127 Plan de vapeur 2 Annonce en gare multiple Vitesse minimale 0 – 255 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Temporisation de démarrage 0 –...
  • Page 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine défaut défaut 282 – 285 Mapping de fonctions fonction F5 en avant 0 – 255 284 = 16 387 – 390 Mapping de fonctions fonction F6 en arrière 0 – 255 388 = 8 394 = 4 287 –...
  • Page 40 0 1 2 3 0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Lautstärkeregler Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Volume Control Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Commande de réglage du volume sonore Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Afb. 2, Volumeregelaar Fig.
  • Page 41 Bild 3, zum Öffnen der Lok die markierten Schrauben entfernen Fig. 3, remove the screws marked in the image in order to open the locomotive Img. 3, Pour ouvrir la locomotive, retirez les vis marquées Afb. 3, voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig.

Table des Matières