Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PIPEline
TM
User's Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-Mu CREATIVE PROFESSIONAL PIPEline

  • Page 1 PIPEline User’s Guide...
  • Page 3 English ........1 Français ........25 Deutsch ........49...
  • Page 4: Table Des Matières

    E-MU PIPEline™ supports transmitting up to three different sources in the same space. While the E-MU PIPEline™ can be used with an optional 5V DC power supply adapter, using E-MU PIPEline™ with the internal battery gives greater freedom and movement, especially when using as a headphone receiver or music instrument transmitter.
  • Page 5: About Your E-Mu Pipeline

    2 About Your E-MU PIPEline™ About Your E-MU PIPEline™ Power/Mute button Press and hold to turn on. When turned on, press to mute or unmute. Volume buttons See “Adjusting volume” on page 11. E-MU LED Power LED See “Understanding the Power LED”...
  • Page 6: Broadcasting And Paired Modes

    Broadcasting and Paired Modes 3 Broadcasting and Paired Modes You need at least two E-MU PIPEline™ units to form a basic transmitter- receiver group. With more units, you can configure more complex multiple wireless groups as shown below. Broadcasting Paired...
  • Page 7: Analog And Digital Modes

    S/PDIF 48 kHz digital stream. • S/PDIF 48 kHz digital audio requires a specific 75-ohm coax digital RCA cable. This cable can be connected to either one of the RCA jacks of the E-MU PIPEline™. •...
  • Page 8: Setting Up Your E-Mu Pipeline

    Setting Up Your E-MU PIPEline™ 5 Setting Up Your E-MU PIPEline™ You may find it easier to configure and pair your E-MU PIPEline™ units at one location before placing each unit at its final location. NOTE Flexi-Jacks will be either inputs or outputs depending on the E-MU PIPEline™...
  • Page 9 6 Connect your E-MU PIPEline™ units Step 2: Connect your E-MU PIPEline™ units Connecting a unit as a Transmitter FIEXI JACKS 1a Electric guitar with active preamp, synthesizer, mixer or other audio input source 1b Stereo/Mono to RCA cable (Analog connection)
  • Page 10 2b AC power outlet NOTE When E-MU PIPEline™ is set as a receiver, you can engage a limiter when in analog output mode to minimize the effects of clipping. Set the D/A switch to the middle position as indicated in...
  • Page 11 8 Turn on the receiver Step 3: Turn on the receiver Press the Connect button at the back of the receiver. For paired mode, the Link LED flashes as it searches for a transmitter to pair with. Step 4: Turn on the transmitter Next, press the Connect button of the transmitter.
  • Page 12 • For troubleshooting information, see “Troubleshooting Wireless Features” on page 13. Step 5: Position your E-MU PIPEline™ units Place the receiver up to 15 meters (approximately 49 feet) away from the transmitter. You may place the units in different rooms but avoid placing them near large metal surfaces and objects, or objects emitting radio ®...
  • Page 13 10 Play and stream music into the transmitter Step 6: Play and stream music into the transmitter Play music into your transmitter and broadcast music to your receiver.
  • Page 14: Using Your E-Mu Pipeline

    Returning to factory default settings To return E-MU PIPEline™ to factory default settings, press and hold the Connect button on the rear of the unit for five seconds. The E-MU LED flashes for two seconds before lighting up again. Returning to factory default settings will do the following: •...
  • Page 15 12 Using Your E-MU PIPEline™ Understanding the Power LED Behavior Status White Stable Paired and ready for use Continuous slow flashing Not detecting any signal or signal is weak Stable Charging Continuous slow flashing Muted Red-White Alternate flashing Battery low...
  • Page 16: Troubleshooting Wireless Features

    Transmitter is set to transmit, and receiver set to receive. • See “Configure your E-MU PIPEline™ units” on page 5. • The receiver is connected to the power outlet and turned on, or that it is sufficiently charged (if you are not using a power outlet).
  • Page 17 I have two transceivers which are configured as transmitters. My receiver is receiving the incorrect transmission. Check that you have set the same RF setting for both units in a transmitter- receiver pair. See “Configure your E-MU PIPEline™ units” on page 5.
  • Page 18 Troubleshooting Wireless Features 15 My receiver seems to be picking up extra noise, or there are intermittent pauses. The placement of your receiver as well as the signals from other wireless routers or Bluetooth equipment may affect the quality of the transmission. Try the following: •...
  • Page 19: General Specifications

    16 General Specifications General Specifications Audio Performance • Signal-to-Noise Ratio (SNR): 96 dB (typical) • Latency: 5.5 ms (Paired) / 10 ms (Broadcast) Connectivity • 3.5 mm (1/8") Stereo jack - Analog Line Input/Output depending on mode • RCA jacks - Analog or S/PDIF 48 kHz Input/Output depending on mode Rechargeable Battery •...
  • Page 20: Safety Information

    Safety Information 17 Safety Information Refer to the following information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting, damage, fire, hearing impairment or other hazards. Improper handling may void the warranty for your product. For more information, read the warranty available with your product.
  • Page 21 18 Safety Information • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your product to water or moisture. If your product is moisture-resistant, take care not to immerse your product in water or expose it to rain. Earphones When a conductive apparatus, such as earphones, is used in close proximity •...
  • Page 22 Safety Information 19 WEEE DIRECTIVE 2002/96/EQ The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
  • Page 23: Regulatory Information

    20 Regulatory Information Regulatory Information Notice for the USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 24 Regulatory Information 21 To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. The antenna used for this transmitter must not be co-located in conjunction with any other antenna or transmitter. California Proposition 65 Statement WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 25 22 Regulatory Information Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Page 26 Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of E-MU Systems, Inc. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of E-MU Systems, Inc.
  • Page 28 ! Achetez des unités supplémentaires pour profiter d’un réseau sans fil pour votre équipement audio et vos instruments de musique à la maison, au studio ou sur scène. E-MU PIPEline™ prend en charge la transmission de jusqu’à trois sources différentes dans le même espace.
  • Page 29: À Propos De Votre E-Mu Pipeline

    26 À propos de votre E-MU PIPEline™ À propos de votre E-MU PIPEline™ Bouton Alimentation/ Sourdine Appuyez sur le bouton et maintenez- le enfoncé pour l’allumer. Une fois allumé, appuyez dessus pour activer ou désactiver la sourdine. Boutons de volume Reportez-vous à...
  • Page 30: Modes Diffusion Et Apparié

    Modes Diffusion et Apparié 27 Modes Diffusion et Apparié Vous avez besoin d’au moins deux unités E-MU PIPEline™ pour former un groupe transmetteur-récepteur de base. Avec plus d’unités, vous pouvez configurer de multiples groupes sans fil plus complexes, comme montré ci- dessous.
  • Page 31: Modes Analogique Et Numérique

    • Pour un transmetteur en mode numérique, assurez-vous que le E-MU PIPEline™ reçoit un flux numérique S/PDIF externe de 48 kHz. De la même façon, pour un E-MU PIPEline™ configuré comme un récepteur en mode numérique, assurez-vous que l’équipement externe qui y est relié peut recevoir un flux numérique S/PDIF coaxial de 48 kHz.
  • Page 32: Configuration De Votre E-Mu Pipeline

    Configuration de votre E-MU PIPEline™ 29 Configuration de votre E-MU PIPEline™ Il vous sera peut-être plus facile de configurer et d’apparier vos unités E-MU PIPEline™ à un endroit avant de placer chacune d’entre elles à leur emplacement final. Les Flexi-jacks seront de type entrée ou sortie selon le le réglage du mode REMARQUE transmettre/recevoir du E-MU PIPEline™.
  • Page 33 30 Connexion de vos unités E-MU PIPEline™ Etape 2: Connexion de vos unités E-MU PIPEline™ Connexion d’une unité comme un transmetteur FIEXI JACKS Guitare électrique avec un préamp. actif, un synthétiseur, un mixeur ou une autre source d'entrée audio Câble stéréo/mono à RCA (connexion analogique) 1c Câble stéréo...
  • Page 34 Câble RCA numérique de 75 ohms (connexion S/PDIF de 48 kHz) Adaptateur d’alimentation 5 V facultatif Prise de courant CA Lorsque E-MU PIPEline™ est configuré comme un récepteur, vous REMARQUE pouvez engager une limitation, en mode de sortie analogique, pour minimiser les effets d'écrêtage.
  • Page 35 32 Allumez le récepteur Etape 3: Allumez le récepteur Appuyez sur le bouton Connecter situé à l’arrière du récepteur. Pour le mode apparié, le voyant Relier clignote lors de sa recherche d’un transmetteur à apparier. Etape 4: Allumez le transmetteur Puis, appuyez sur le bouton Connecter du transmetteur.
  • Page 36 • Pour obtenir des informations de dépannage, reportez-vous à la section “Dépannage des fonctions sans fil” page 37. Etape 5: Positionnement de vos unités E-MU PIPEline™ Placez le récepteur jusqu’à 15 mètres de votre transmetteur. Vous pouvez placer les unités dans des pièces différentes, en évitant cependant qu’elles se trouvent à...
  • Page 37 34 Lisez et diffusez de la musique dans votre transmetteur Etape 6: Lisez et diffusez de la musique dans votre transmetteur Lisez de la musique dans votre transmetteur et diffusez de la musique vers votre récepteur.
  • Page 38: Utilisation De Votre E-Mu Pipeline

    Utilisation de votre E-MU PIPEline™ Réglage du volume Lorsque E-MU PIPEline™ est configuré comme un transmetteur, les boutons de volume du transmetteur fonctionnent comme des boutons d’atténuation. Pour diminuer le volume du son diffusé vers le récepteur, appuyez sur le bouton « + »...
  • Page 39 36 Utilisation de votre E-MU PIPEline™ Le retour aux paramètres d’origine par défaut aura les effets suivants : • Réinitialiser le paramètre de volume d’origine, • « Désapparier » un récepteur. Compréhension du voyant d’alimentation Voyant Comportement État Blanc Fixe Apparié...
  • Page 40: Dépannage Des Fonctions Sans Fil

    Le transmetteur est configuré pour transmettre et le récepteur, pour recevoir. • Reportez-vous à la section “Configuration de vos unités E-MU PIPEline™” page 29. • Le récepteur est connecté à la prise de courant et qu’il est allumé, ou qu’il est suffisamment chargé...
  • Page 41 J’ai besoin de plus de temps de transmission alimenté par batterie pour mon transmetteur E-MU PIPEline™. Si votre transmetteur E-MU PIPEline™ alimenté par batterie est faible, il vous suffit de l’échanger par votre récepteur (s'il est branché) et d'inverser le bouton DIP R/T sur chaque unité.
  • Page 42 Dépannage des fonctions sans fil 39 Mon récepteur semble capter du bruit ou il y a des pauses intermittentes. Le placement de votre récepteur, ainsi que les signaux d’autres routeurs ou d’équipement Bluetooth sans fil peuvent affecter la qualité de la transmission. Essayez ce qui suit : •...
  • Page 43: Caractéristiques Générales

    40 Caractéristiques générales Caractéristiques générales Performances audio • Rapport signal sur bruit (SNR) : 96 dB (standard) • Latence : 5,5 ms (apparié) / 10 ms (diffusion) Connectivité • Prise stéréo 3,5 mm – entrée/sortie ligne analogique en fonction du mode •...
  • Page 44: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité 41 Informations de sécurité Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de choc électrique, mise en court-circuit, dégât, incendie, perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
  • Page 45 42 Informations de sécurité Écouteurs Lorsqu'un appareil conducteur, comme des écouteurs, est utilisé à proximité d'une • télévision ou d'un écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge électrostatique. Celle-ci peut faire l'effet d'une décharge statique. Même si une décharge statique est généralement inoffensive, il est recommandé...
  • Page 46 Informations de sécurité 43 DIRECTIVE WEEE 2002/96/EQ L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est mis au rebut convenablement, vous aidez à protéger l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où...
  • Page 47: Informations Réglementaires

    44 Informations réglementaires Informations réglementaires Avis pour les Etats-Unis Réglementation FCC, section 15: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites permettent de définir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation permanente.
  • Page 48 Informations réglementaires 45 Pour garantir la conformité, le fonctionnement de ce périphérique à une distance inférieure n’est pas recommandé. L’antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être positionnée à côté d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur. California Proposition 65 Statement WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 49 46 Informations réglementaires Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Page 50 Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société E-MU Systems, Inc. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à...
  • Page 52 Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Ihr vielseitiger E-MU PIPEline™ lässt sich als Wireless-Transmitter oder als - Receiver konfigurieren. Da das Gerät batteriebetrieben ist, lässt es sich auch als tragbares Wireless-Geräte nutzen! Durch Hinzukaufen zusätzlicher Einheiten können Sie Ihre Audiogeräte und Musikinstrumente zu Wireless-Netzen zusammenschließen, die Sie zuhause im Studio oder auf der Bühne genießen...
  • Page 53: Informationen Über Ihren E-Mu Pipeline

    50 Informationen über Ihren E-MU PIPEline™ Informationen über Ihren E-MU PIPEline™ Taste „Ein/Aus/Stumm“ Zum Einschalten gedrückt halten. Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf , um die Stummschaltung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Lautstärketasten Siehe „Lautstärke regeln“ auf Seite 59. E-MU LED Netzanzeige-LED Siehe „Zustände der Netzanzeige-...
  • Page 54: Broadcasting Und Abgestimmte Modi

    Broadcasting und abgestimmte Modi 51 Broadcasting und abgestimmte Modi Mindestens zwei E-MU PIPEline™ Einheiten sind nötig, um eine einfache Transmitter-Receiver-Gruppe aufzubauen. Mit einer größeren Anzahl von Einheiten lassen sich komplexere Wireless-Gruppen konfigurieren, wie im Folgenden gezeigt wird. Broadcasting Abgestimmt Mithilfe der Modus-DIP-Schalter an der Geräterückseite lässt sich das Gerät als Transmitter oder als Receiver konfigurieren und entweder für den Broadcast-...
  • Page 55: Analoge Und Digitale Modi

    Cinch-Anschlüssen erforderlich. Dieses Kabel kann an eine beliebige der beiden Cinch-Buchsen des E-MU PIPEline™ angeschlossen werden. • Der E-MU PIPEline™ unterstützt im digitalen Modus nur die Abtaste mit 48 kHz. • Der E-MU PIPEline™ nimmt keine DTS- oder Dolby-Kodierung oder Dekodierung vor, bietet aber DTS-Passthrough.
  • Page 56: Einrichten Ihres E-Mu Pipeline

    Einrichten Ihres E-MU PIPEline™ 53 Einrichten Ihres E-MU PIPEline™ Es ist möglicherweise einfacher, das Konfigurieren und Abstimmen Ihrer E-MU PIPEline™-Geräte an einem Ort durchzuführen, bevor die einzelnen Geräte an ihren Bestimmungsort gebracht werden. Flexi-Jacks sind entweder Eingänge oder Ausgänge, je nach HINWEIS Einstellung des E-MU PIPEline™-Transmit/Receive-Modus.
  • Page 57 54 Anschließen der E-MU PIPEline™-Einheiten Schritt 2: Anschließen der E-MU PIPEline™-Einheiten Anschließen einer Einheit als Transmitter FIEXI JACKS E-Gitarre mit aktivem Vorverstärker, Synthesizer, Mixer oder anderen Audio-Eingabequellen Stereo/Mono-auf-Cinch-Kabel (analoge Verbindung) Stereokabel RCA 75-Ohm-Digitalkabel (S/PDIF-48 kHz-Verbindung) Optionales 5 V-Netzteil Netzsteckdose...
  • Page 58 Stereokabel RCA 75-Ohm-Digitalkabel (S/PDIF-48 kHz-Verbindung) Optionales 5 V-Netzteil Netzsteckdose Wenn E-MU PIPEline™ als Receiver eingestellt ist, lässt sich im HINWEIS analogen Modus ein Begrenzer einsetzen, um Clipping-Effekte zu mindern. Schieben Sie den Schalter D/A auf die mittlere Position, wie in...
  • Page 59 56 Schalten Sie den Receiver ein. Schritt 3: Schalten Sie den Receiver ein. Drücken Sie die Connect-Taste auf der Rückseite des Receivers. Im abgestimmten Modus blinkt die Verbindungs-LED bei der Suche nach Transmittern zur Abstimmung. Schritt 4: Schalten Sie Ihren Transmitter ein Drücken Sie als nächstes die Connect-Taste Ihres Transmitters.
  • Page 60 • Weitere Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter „Problembehebung: Wireless-Funktionen“ auf Seite 61. Schritt 5: Aufstellen der E-MU PIPEline™-Einheiten Stellen Sie den Receiver bis zu 15 Metern entfernt vom Transmitters auf. Die beiden Geräte können in verschiedenen Räumen positioniert werden, sollten jedoch nicht in der Nähe von großen metallenen Oberflächen und Objekten oder...
  • Page 61 58 Wiedergabe und Streaming von Musik über den Transmitter Schritt 6: Wiedergabe und Streaming von Musik über den Transmitter Spielen Sie Musik auf Ihrem Transmitter ab und übertragen Sie Musik auf Ihren Receiver.
  • Page 62: Verwenden Des E-Mu Pipeline

    Um den E-MU PIPEline™ auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die Connect-Taste an der Geräterückseite fünf Sekunden lang gedrückt. Die E-MU-LED blinkt zwei Sekunden lang, bevor Sie wieder aufleuchtet. Das Zurücksetzen auf die Werkeinstellungen bewirkt Folgendes: • Die Originallautstärke wird wiederhergestellt.
  • Page 63 Wird aufgeladen Fortlaufendes langsames Stummgeschaltet Blinken Rot-Weiß Abwechselndes Blinken Niedriger Ladezustand Leuchtet Vollständig geladen nicht Zustände der E-MU LED und ihre Bedeutung Zustand Bedeutung Blau Zwei Sekunden lang schnelles Zurücksetzen von Wireless Blinken Zustände der Anschluss-LED und ihre Bedeutung Zustand Bedeutung Grün...
  • Page 64: Problembehebung: Wireless-Funktionen

    • Der Transmitter ist auf „Senden“ eingestellt und der Receiver auf „Empfangen“. • Siehe „Konfigurieren der E-MU PIPEline™-Einheiten“ auf Seite 53. • Der Transmitter ist an einen Netzanschluss angeschlossen und eingeschaltet, oder der Ladezustand ist ausreichend (falls Sie keinen Netzanschluss verwenden).
  • Page 65 • Trennen Sie den Transmitter und Receiver vom Stromnetz. Schließen Sie sie anschließend wieder an und setzen Sie die Funkverbindung zurück. • Prüfen Sie, ob die Modus-DIP-Schalter für Ihre Transceiver richtig eingestellt sind. Siehe „Konfigurieren der E-MU PIPEline™-Einheiten“ auf Seite 53. Ich benötige von meinem E-MU Pipeline™-Transmitter mehr Batteriebetriebszeit.
  • Page 66 Problembehebung: Wireless-Funktionen 63 Mein Receiver scheint Störungen aufzufangen oder es treten vorübergehende Pausen auf. Der Aufstellort Ihres Receiver und auch Signale anderer Wireless-Geräte wie Router oder Bluetooth-Geräte können die Übertragungsqualität beeinflussen. Versuchen Sie Folgendes: • Verringern Sie die Distanz zwischen Ihrem Transmitter und Receiver. Für beste Leistungen sollten sich Transmitter und Receiver auf der gleichen Etage befinden.
  • Page 67: Allgemeine Technische Daten

    64 Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Audioleistung • Rauschabstand (SNR): 96 dB (typisch) • Latenz: 5.5 ms (abgestimmt) / 10 ms (Broadcast) Anschlüsse • 3,5 mm-Stereobuchse - analoger Audio-Ein/Ausgang je nach Modus • Cinch-Buchsen - analoger oder S/PDIF-48 kHz-Ein/Ausgang je nach Modus Aufladbarer Akku •...
  • Page 68: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 65 Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Hinweise, um Ihr Produkt sicher anzuwenden und die Risiken von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Bränden, Gehörschäden oder anderen Gefahren zu reduzieren. Unsachgemäße Handhabung kann zum Erlöschen der Gewährleistung Ihres Produktes führen. Weitere Informationen sind in der Ihrem Produkt beigefügten Garantieerklärung enthalten.
  • Page 69 66 Sicherheitshinweise • WARNUNG: Um einen Elektroschock zu vermeiden, das Produkt nicht Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen. Auch wenn Ihr Produkt feuchtigkeitsbeständig ist, darf es nicht in Wasser getaucht oder Regen ausgesetzt werden. Kopfhörer Ein in der Nähe von Röhrenbildschirmen befindliches leitendes Gerät (z. B. Ohrhörer) •...
  • Page 70 Sicherheitshinweise 67 WEEE-DIREKTIVE 2002/96/EQ Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei den zuständigen lokalen Stellen, bei den Abfallwirtschaftsbetrieben oder dort, wo Sie Ihr Produkt erworben haben.
  • Page 71: Ordnungsbestimmungen

    Verpflichtung seitens E-MU Systems, Inc. dar. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne schriftliche Genehmigung von E-MU Systems, Inc. in jeglicher Form oder auf jegliche Art und Weise und zu jeglichem Zweck vervielfältigt oder übertragen werden, weder elektronisch, noch mechanisch (einschließlich durch Fotokopie oder Aufzeichnung).
  • Page 72 NOTES...
  • Page 73 NOTES...

Table des Matières