Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

– – – –
{ { { {
J2
| | | |
IN OUT D- D+
English
M
OUNTING THE UNIT
The unit is supplied as a kit consisting of a keypad and separate electronics. It
can be mounted on the surface, or if required, installed in a custom enclosure.
Note:
Mount the unit at an acceptable height so that it is easy to operate
without needing to reach up, and the LED's can be easily seen.
C
ONNECTING CONTROL PANEL TO KEYPAD
Refer to the ATS control panel installation guide for instructions.
RAS
(
DIP SWITCH SETTINGS
x
SW1 "ADDRESS" dip switches 1 to 4 are used to identify this RAS number.
– – – –
LED'
(
)
S
FIGURE
TX
LED flashes to indicate the arming station (RAS) is replying to polling
from the ATS control panel.
LED I
NDICATIONS ON KEYPAD
(L1) ACCESS (Disarmed) Illuminates when at least one of the areas assigned
to the arming station is disarmed, and when a PIN is used to
open a door, the LED flashes for the unlock time.
(L2) ALM
(Alarm) Illuminates when an alarm has occurred in one of the
areas assigned to the arming station.
(L3) RDY
When connected to the control panel, it illuminates when
the area is ready to be armed (system clear). ie. all inputs
normal, or
Français
M
'
ONTAGE DE L
UNITE
L'unité est fournie sous forme de kit, comprenant un clavier et une électronique
séparée. Elle peut être montée en saillie ou, si besoin est, installée dans un coffret
personnalisé.
Remarque : Installez l'unité à une hauteur appropriée afin qu'elle soit bien à
votre portée pour que vous puissiez la faire fonctionner et voir
sans problème les voyants lumineux.
R
ACCORDEMENT DE LA CENTRALE AU CLAVIER
Reportez-vous au guide d'installation de la centrale ATS pour obtenir des
instructions à ce sujet.
RAS —
PARAMETRES DE DIPSWITCH
x
SW1 "ADDRESS" : les dipswitch 1 à 4 correspondent aux numéros RAS.
C
J2 (
ONNEXIONS AU BORNIER
+
Alimentation électrique. Si la distance séparant la station d'armement de
la centrale ne dépasse pas 100 m, la station d'armement peut alors être
-
alimentée grâce aux connexions Comms + et – de la centrale. Utilisez
sinon la connexion AUX PWR des DGP ou une alimentation électrique
auxiliaire.
D+
Connexion de données positive et négative du bus de données.
D-
Les modules distants peuvent être éloignés de 1,5 km (maximum) de la
centrale ATS.
y y y y
z z z z
x x x x
1 2 3 4
- +
˜ ˜ ˜ ˜
(
)
FIGURE
– – – –
)
FIGURE
˜ ˜ ˜ ˜
(
)
FIGURE
˜ ˜ ˜ ˜
(
FIGURE
– – – –
(
)
FIGURE
– – – –
)
FIGURE
— — — —
Dipswitches
ON
ON
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
RAS 1
RAS 2
RAS 3
RAS 4
ON
ON
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
RAS 5
RAS 6
RAS 7
RAS 8
ON
ON
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
RAS 9
RAS 10
RAS 11
RAS 12
ON
ON
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
RAS 13
RAS 14
RAS 15
RAS 16
(L4) SECURE Illuminates when the area is armed.
When All LED's are flashing, the arming station is not being polled.
C
ONNECTIONS
Power supply. If the distance between the arming station and the control
+
panel does not exceed 100m, then the arming station can be powered
-
using the Comms + and – from the control panel. Otherwise use AUX
PWR from DGP's or an auxiliary power supply.
D+
Data positive and data negative connection of the databus.
D -
Remote units can be up to 1.5 km from the ATS control panel.
IN
A request to exit button (normally open, momentary push-button switch)
can be connected across "IN" and "-". When pressed, this button controls
the request to exit function.
OUT Open collector output, 50 mA maximum. It is the first output of the output
control group that is assigned to this arming station.
L
(
INKS
{
GND
|
TERM
C
ONNECTION FROM ELECTRONICS TO KEYPAD
Via a standard cable supplied with this product.
IN
Bouton de demande de sortie (bouton poussoir normalement ouvert)
peut être connecté entre "IN" et "-". Si vous appuyez dessus, il contrôle la
fonction de demande de sortie.
OUT Sortie de collecteur ouvert, 50 mA maximum. Il s'agit de la première
sortie du groupe de contrôle de sortie attribuée à cette station
d'armement.
R
ACCORDEMENT DE L
)
Via le cable standard fourni avec ce produit.
V
OYANTS LUMINEUX
TX
I
NDICATIONS DES VOYANTS LUMINEUX DU CLAVIER
(L1) ACCESS (Désarmé) S'allume quand au moins un des groupes attribués
(L2) ALM
3
4
Access
ALM
RDY
Secure
3
4
3
4
3
4
Heavy Duty 4 LED RAS
When connected to an 4-door/4-lift DGP, it illuminates
when ready to accept a PIN code.
J2
(
TERMINALS
FIGURE
– – – –
)
FIGURE
Must remain fitted.
Fitted if this device is the last device on the system databus. For
more details see the ATS control panel installation guide.
RAS renforcée à 4 voyants
'
ELECTRONIQUE AU CLAVIER
– – – –
(
)
FIGURE
Clignote pour indiquer que la station d'armement (RAS) répond à une
scrutation provenant de la centrale ATS. Si le voyant RX (Rx0) clignote
mais pas le voyant TX (Tx0), cela signifie que la station d'armement
(RAS) n'est pas programmée pour être scrutée au niveau de la
centrale ou que l'accès à cette RAS n'est pas effectué correctement.
à la station d'armement est désarmé et quand un code NIP est
valide pour ouvrir une porte, le voyant clignote durant le temps
d'accès.
(Alarme) S'allume quand une alarme a été déclenchée dans un
des groupes attribués à la station d'armement.
Model ATS1155
˜ ˜ ˜ ˜
J10
ATS4000
– – – –
)
y y y y
– – – –
(
)
FIGURE
y
– – – –
(
FIGURE
˜ ˜ ˜ ˜ )
(
FIGURE
)
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aritech ATS1155

  • Page 1 Model ATS1155 – – – – ˜ ˜ ˜ ˜ — — — — Dipswitches y y y y { { { { z z z z ATS4000 RAS 1 RAS 2 RAS 3 RAS 4 Access Secure x x x x...
  • Page 2 – – – – (L3) RDY • Lors d’une connexion à la centrale, ce voyant s’allume CAVALIERS FIGURE lorsque le groupe est prêt à être armé (système OK), c.à.d. Doit rester en place. quand toutes les zones sont fermées ou •...
  • Page 3 ATS1155 ODEL alla guida di installazione della centrale ATS TERM Deve restare inserito se questo apparato è il primo o l’ultimo del bus dati del sistema. Per ulteriori informazioni, fare riferimento...
  • Page 4 ATS1155 ODEL ECHNICAL PECIFICATIONS ECHNISCHE SPECIFICATIES PECIFICHE ECNICHE TECHNIQUES Power supply Alimentation Voedingsspanning Tensione di alimentazione 10,5 - 13,8 VDC. Current consumption Consommation électrique Stroomverbruik Assorbimento 70 mA max. Dimensions (H x W) Dimensions (H x L) Afmetingen (H x B) Dimensioni (l x h x p) 118 mm x 75 mm.