Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
Floor-Mount Bath Faucet
K-994
K-10129
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1144501-2-E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-994

  • Page 1 Installation Guide Floor-Mount Bath Faucet K-994 K-10129 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1144501-2-E...
  • Page 2 If this product is installed with an overflowing bath, the outer rim of the bath should slightly overlap the 2x4 framing. Installer supplied copper tubing must be 5/8″ OD (1/2″ Nominal). Carefully review this document and any appropriate rough-in sheets. Design the bath enclosure accordingly. 1144501-2-E Kohler Co.
  • Page 3 Important Information (cont.) The appearance of your faucet may differ from the illustrations in this guide. The instructions still apply. Kohler Co. 1144501-2-E...
  • Page 4 6" (152 mm) Min Width 1. Prepare the Site NOTICE: Adequate floor support is required. The wood support must be a minimum of 2″ (51 mm) thick by 6″ (152 mm) wide. 2x6 lumber is NOT adequate for this application. 1144501-2-E Kohler Co.
  • Page 5 The cold supply should be connected where the blue mark or the notch is located. Test the handle to verify full rotation will not interfere with the bathing fixture or the back wall. Kohler Co. 1144501-2-E...
  • Page 6 Drill 1-1/2″ (380 mm) deep holes with a 3/16″ drill bit (provided) using the marked locations as the center point. Secure the base to the support with the screws and washers provided. Verify the base is level and tighten the screws. 1144501-2-E Kohler Co.
  • Page 7 NOTE: The base has a blue mark and a notch on the cold supply side. Insert the plug into the base. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn off the main water supply. Secure the guard onto the base with the screws provided. Kohler Co. 1144501-2-E...
  • Page 8 Guard Finished Floor Ø 3" (76 mm) 5. Install the Finished Floor Finish the floor leaving a 3″ (76 mm) diameter hole for the guard. Cut the guard so it is flush with the finished flooring. 1144501-2-E Kohler Co.
  • Page 9 Remove the plug from the base. Remove the rubber protector (not shown) from the faucet. Place the faucet onto the base and insert the screws and washers provided through the flange. Tighten the screws using the hex wrench provided. Kohler Co. 1144501-2-E...
  • Page 10 Handshower Holder Handshower Diverter Screen Washer Gasket Hose 7. Install the Handshower Remove the rubber protector (not shown) from the diverter and install the hose. Install the hose to the handshower and place into the holder. 1144501-2-E Kohler Co.
  • Page 11 Push the handshower diverter up. Run hot and cold water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn the faucet off. Reinstall the aerator and the hose. Place the handshower into the handshower holder. Kohler Co. 1144501-2-E...
  • Page 12 Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’arrivée d’eau. Une mèche est fournie pour une installation sur un support en bois. Une mèche différente est requise pour des installations sur un plancher en béton; cette mèche n’est pas fournie. Kohler Co. Français-1 1144501-2-E...
  • Page 13 Étudier ce document avec précaution ainsi que toutes les fiches de raccordement appropriées. Concevoir l’enceinte de la baignoire en conséquence. L’apparence de votre robinet peut être différente des illustrations de ce guide. Les instructions s’appliquent tout de même. Kohler Co. Français-2 1144501-2-E...
  • Page 14 AVIS: Un support de plancher adéquat est requis. Le support en bois doit avoir au minimum une épaisseur de 2″ (51 mm) par une largeur de 6″ (152 mm). Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette application. 1144501-2-E Français-3 Kohler Co.
  • Page 15 Il est possible de modifier les conduites d’alimentation. L’alimentation en eau froide doit être connectée à l’emplacement du repère bleu ou de l’encoche. Tester la poignée pour vérifier qu’une rotation complète n’interfère pas avec l’appareil sanitaire ou la cloison arrière. Kohler Co. Français-4 1144501-2-E...
  • Page 16 3/16″ (fournie) en utilisant les emplacements marqués comme point central. Sécuriser la base sur le support en utilisant les vis et les rondelles fournies. Vérifier que la base est de niveau et serrer les vis. 1144501-2-E Français-5 Kohler Co.
  • Page 17 Insérer le bouchon dans la base. Ouvrir l’alimentation en eau principale et rechercher des fuites. Couper l’arrivée d’eau principale. Fixer le dispositif de protection sur la base avec les vis fournies. Kohler Co. Français-6 1144501-2-E...
  • Page 18 5. Installer le sol fini Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3″ (76 mm) pour le dispositif de protection. Couper le dispositif de protection pour qu’il soit à ras avec le plancher fini. 1144501-2-E Français-7 Kohler Co.
  • Page 19 Retirer le protecteur en caoutchouc (non illustré) du robinet. Connecter le robinet à la base et insérer les vis et les rondelles fournies à travers la bride. Serrer les vis en utilisant la clé hexagonale fournie. Kohler Co. Français-8 1144501-2-E...
  • Page 20 Rondelle à grille Joint Tuyau 7. Installer la douchette Retirer le protecteur en caoutchouc (non illustré) de l’organe de dérivation et installer le tuyau. Installer le tuyau sur la douchette et les placer dans le support. 1144501-2-E Français-9 Kohler Co.
  • Page 21 Pousser l’organe de dérivation de la douchette vers le haut. Faire couler l’eau chaude et l’eau froide à travers le bec pour retirer les débris. Vérifier l’étanchéité. Fermer le robinet. Réinstaller l’aérateur et le tuyau. Placer la douchette dans son support. Kohler Co. Français-10 1144501-2-E...
  • Page 22 Las dimensiones proporcionadas dan por hecho que el surtidor y la bañera están montados en la misma superficie. Ajuste las dimensiones según sea necesario si el surtidor y la bañera se montan en superficies distintas. Kohler Co. Español-1 1144501-2-E...
  • Page 23 Lea atentamente este documento y los diagramas de instalación respectivos. Diseñe la mampara de la bañera según corresponda. La apariencia de su grifería puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía. Las instrucciones aun aplican. Kohler Co. Español-2 1144501-2-E...
  • Page 24 AVISO: Se requiere un soporte adecuado de piso. El soporte de madera debe tener un mínimo de 2″ (51 mm) de grosor por 6″ (152 mm) de ancho. Las tablas o postes de madera de 2x6 NO son adecuados para esta aplicación. 1144501-2-E Español-3 Kohler Co.
  • Page 25 Puede ser necesario modificar las líneas de suministro. El suministro de agua fría debe conectarse donde está la marca azul o la muesca. Pruebe la grifería para verificar que la rotación completa no interferirá con la bañera o con la pared posterior. Kohler Co. Español-4 1144501-2-E...
  • Page 26 Taladre orificios de 1-1/2″ (380 mm) de profundo con una broca de 3/16″ (provista) utilizando los lugares marcados como el punto central. Fije la base al soporte con los tornillos y arandelas provistos. Verifique que la base esté a nivel y apriete los tornillos. 1144501-2-E Español-5 Kohler Co.
  • Page 27 Inserte el tapón en la base. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Cierre el suministro principal de agua. Asegure el protector a la base con los tornillos provistos. Kohler Co. Español-6 1144501-2-E...
  • Page 28 Ø 3" (76 mm) 5. Instale el piso acabado Termine el piso dejando un orificio de 3″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado. 1144501-2-E Español-7 Kohler Co.
  • Page 29 Retire el protector de goma (no se muestra) de la grifería. Coloque la grifería en la base e inserte los tornillos y las arandelas provistas a través de la brida. Apriete los tornillos con la llave hexagonal provista. Kohler Co. Español-8 1144501-2-E...
  • Page 30 Empaque Manguera 7. Instale la ducha de mano Retire el protector de goma (no se muestra) del desviador e instale la manguera. Instale la manguera a la ducha de mano y coloque en el soporte portador. 1144501-2-E Español-9 Kohler Co.
  • Page 31 Haga circular agua caliente y fría a través del surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Vuelva a instalar el aireador y la manguera. Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de mano. Kohler Co. Español-10 1144501-2-E...
  • Page 32 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1144501-2-E...

Ce manuel est également adapté pour:

K-10129